Page 4 - Frequency range radio:; Safety information; Danger of electric shock!
- 2 - CD-PLAYER KH 2328 Intended Use The CD-Player with Radio is intended exclusively forthe playback of music CDs and for listening to radioprogrammes. The CD-Player with Radio is not inten-ded for use in commercial or industrial areas.No guarantee claims will be granted for damageresulting from im...
Page 6 - Setup; Providing mains power
- 4 - Operating Elements q Carrying handle w Telescopic antenna e CD-compartment r OPEN/CLOSE t Waveband selector ( AM/FM/FM ST. ) y Tuning regulator ( TUNING ) u FM Stereo display ( FM ST. ) i Button PROGRAM o Button REPEAT a Button NEXT s Loudspeakers d Button PLAY/PAUSE f Button BACK g Button RAN...
Page 7 - Radio functions; FM ST; FM; Usage; Adjusting the volume.; Using headphones
- 5 - Radio functions 1. Raise the telescopic antenna and extend it to fulllength. Adjust the antenna positioning so that ra-dio reception is optimal. For receiving MW (AM) transmissions, there is aninbuilt reception antenna. In radio operation, turnthe whole appliance to a position where the best r...
Page 8 - CD Functions
CD Functions Inserting a CD • Select the CD function with the function switch.• Fold the carrying handle back.• To open the CD compartment, press down the flap at the position marked with OPEN/CLOSE and then release it. The flap of the CD compartment opens upwards.• Insert the CD, with the printed s...
Page 9 - Query programmed playing order; RANDOM; Cleaning
- 7 - • To save the programming, press the button PROGRAM . The indicator PRG02 blinks in the display for pro- gramme position 2.• To programme further titles repeat the above de- tailed steps. When all 20 programme positions are allocated,the title numbers are shown one after the other inthe displa...
Page 10 - Disposal; Importer
- 8 - Disposal Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, p...
Page 11 - Warranty
Fill in t his section and submit it wit h t he appliance! Sender, please write clearly: Last name First name Street Postcode/Place Country Telephone Date/Signature Description of fault : Warranty DES Ltd Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: [email protected] Irish Connection Tel: 0...
Page 14 - Kuulokelähtö; Turvaohjeet
- 12 - CD-SOITIN KH 2328 Määräystenmukainen käyttö Radiolla varustettu CD-soitin on tarkoitettu ainoa-staan musiikki-CD-levyjen soittamiseen ja radio-ohjel-mien kuunteluun. Radiolla varustettua CD-soitinta ei ole tarkoitettukäytettäväksi kaupallisilla tai teollisilla alueilla.Emme vastaa laitteen mä...
Page 15 - Ohje verkosta irrottamiseen
- 13 - toimi moitteettomasti tai ovat vaurioituneet. • Älä altista laitetta sateelle, äläkä kos-kaan käytä sitä kosteassa tai märässä ympäristössä. • Varmista, ettei virtajohto koskaan kastu tai kostu käytön aikana. • Älä koskaan itse avaa laitteen koteloa tai yritä korjata sitä. Jos laitteen kotelo...
Page 16 - Pystytys
- 14 - Käyttöelementit q Kantokahva w Teleskooppiantenni e CD-lokero r OPEN/CLOSE t Taajuuden valintakytkin ( AM/FM/FM ST. ) y Virityksen säädin ( TUNING ) u FM stereo -merkkivalo ( FM ST. ) i Painike PROGRAM o Painike REPEAT a Painike NEXT s Kaiutin d Painike PLAY/PAUSE f Painike BACK g Painike RAN...
Page 17 - Käyttö; Äänenvoimakkuuden säätäminen; CD:n asettaminen laitteeseen
- 15 - Käyttö Laitteen käynnistäminen ja sammutta-minen/Äänilähteen valitseminen Laite käynnistetään valitsemalla toimintokytkimellääänilähde:• CD• RADIO 1. Työnnä toimintokytkin haluamasi äänilähteenkohdalle. 2. Laite sammutetaan jälleen työntämällä toiminto-kytkin asentoon "OFF". Äänenvoim...
Page 19 - Puhdistus; Paristojen/akkujen hävittäminen
- 17 - Ohjelmoidun kappalejärjestyksen näyttö • Paina ohjelmoidun toiston aikana painiketta STOP . • Paina painiketta PROGRAM . Ohjelmoidut kappaleet näytetään peräkkäin. Sitten vilkkuu ensimmäisenohjelmapaikan näyttö PRG 01 . Kappaleiden soittaminen satunnaises-sa järjestyksessä (RANDOM-toiminto) •...
Page 20 - Takuu ja huolto; Maahantuoja
- 18 - Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos sinullaon korkeista laatustandardeistamme huolimatta syytävalituksiin, ota yhteyttä palvelunumeroomme.Mikäli vikaa ei voida korjata puhelimitse, saat• käsittelynumeron (RMA-numeron) sekä • osoitteen, johon voit lähettää tuotteesi ta...
Page 21 - Takuu
Täyt ä t ämä lipuk e k o k onaan ja lähet ä se laitt een muk ana! Kirjoita lähettäjän tiedot selvästi: Sukunimi Etunimi Katuosoite Postinumero/-toimipaikka Maa Puhelin Päiväys/allekirjoitus Vian kuvaus: Takuu Kompernass Service Suomi Tel.: 02 822 28 87Fax: 010 293 02 63e-mail: support.fi@kompernass....
Page 24 - Frekvensområde Radio:; Sikkerhedsanvisninger; Fare for elektrisk stød!
- 22 - CD-AFSPILLER KH 2328 Bestemmelsesmæssig anvendelse CD-afspilleren med radio er udelukkende beregnet tilafspilning af musik-CD'er og til at høre radioprogram-mer med. CD-afspilleren med radio er ikke beregnet til anvendel-se inden for erhversmæssige eller industrielle områder.For skader, som r...
Page 25 - Fare for personskade!
- 23 - brug i fugtige eller våde omgivelser. • Sørg for at tilslutningsledningen aldrig bliver våd eller fugtig, når apparatet er i drift. • Du må ikke åbne eller reparere apparatets kabi- net. Gør du dette, er maskinen ikke sikker, og ga-rantien bortfalder. • Beskyt apparatet mod dryppe- og sprøj-t...
Page 26 - Opstilling; Etablering af strømforsyning
- 24 - Betjeningselementer q Bæregreb w Teleskopantenne e CD-rum r OPEN/CLOSE t Båndvælger ( AM/FM/FM ST. ) y Tuningsknap ( TUNING ) u FM stereo display ( FM ST. ) i Knap PROGRAM o Knap REPEAT a Knap NEXT s Højttaler d Knap PLAY/PAUSE f Knap BACK g Knap RANDOM h Knap STOP j Power display k Lydstyrke...
Page 27 - Brug; Indstilling af lydstyrke; Isætning af CD
- 25 - Brug Apparat tænd/sluk/Valg af lydkilde Tænd for apparatet ved at vælge en lydkilde medfunktionsomskifteren:• CD• RADIO 1. Stil funktionsomskifteren på positionen for denlydkilde, du ønsker. 2. Når du vil slukke apparatet igen, skal funktions-omskifteren stilles på position „ OFF “. Indstilli...
Page 29 - Rengøring; Rengøring af kabinettet:; I tilfælde af fejl; Bortskaffelse af apparatet
- 27 - Forespørgsel af programmeret nummerræk-kefølge • Tryk under den programmerde afspilning på knappen STOP . • Tryk på knappen PROGRAM . De programmerede numre vises et efter et. Derefter binker visningenaf den første programplads PRG 01 . Afspilning af numre i tilfældig række-følge (RANDOM-funk...
Page 30 - Importør
- 28 - Garanti & Service Der er 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat.Skulle du trods vore høje kvalitetsstandarder havegrund til reklamationer, bedes du venligst henvendedig til vores Service-hotline. Hvis telefonisk behandling af reklamationen ikke ermuligt, modtager du• et bearbejdnin...
Page 31 - Garanti
Udfy ld dett e afsnit fulds tændigt, og v edlæg det til cloc kradioen! Afsender - skriv venligst tydeligt: Efternavn Fornavn Gade/vej Postnummer/By Land Telefon Dato/underskrift Fejlbeskrivelse : Garanti Kompernass Service Danmark Tel.: +45 4824 5330Fax: +45 4824 5320e-mail: [email protected]...
Page 34 - Sikkerhetsmerknader; Fare for elektrisk støt!
- 32 - CD-SPILLER KH 2328 Forskriftsmessig bruk CD-spilleren med radio er utelukkende ment forgjengivelse av musikk-CDer og for å høre på radio. CD-spilleren med radio er ikke ment for bruk i yrkes-messige eller industrielle områder. For skader som oppstår av uhensiktsmessig bruk avapparatet vil int...
Page 35 - Henvisning om frakobling; Fare for personskader!
- 33 - • Ikke utsett apparatet for regn og aldri benytt det i fuktige eller våte omgivelser. • Sørg for at nettledningen aldri blir fuktig eller våt under drift. • Huset til apparatet må ikke åpnes eller repare- res. Skjer dette består det ingen sikkerhetsgarantiog garantien forfaller. • Beskytt app...
Page 36 - Gjøre klar til drift; Tilkoble til strømforsyning
- 34 - Kontrollelementer q Bærehåndtak w Teleskopantenne e CD-fag r OPEN/CLOSE t Båndvalgbryter ( AM/FM/FM ST. ) y Tuningregulator ( TUNING ) u FM-stereo visning ( FM ST. ) i Tast PROGRAM o Tast REPEAT a Tast NEXT s Høytalere d Tast PLAY/PAUSE f Tast BACK g Tast RANDOM h Tast STOP j Power-monitor k ...
Page 37 - Bruk; Stille inn lydstyrke; Radiofunksjoner; Legge inn CD
- 35 - Bruk Aktivere/deaktivere apparatet/velgelydkilde Du slår på apparatet ved å bruke funk-sjonsbryterenfor å velge en lydkilde:• CD• RADIO 1. Skyv funksjonsbryteren til posisjonen for denønskete lydkilden din. 2. For å slå av apparatet igjen må du skyve funks-jonsbryteren til posisjon „OFF“. Sti...
Page 39 - Rengjøring; Deponere apparatet
- 37 - Vise den programmerte tittelrekkefølgen. • Under programmert gjengivelse, trykk tasten STOP . • Trykk tasten PROGRAM . De programmerte titlene vi- ses etter hverand-re. Deretter blinker visningenfor den første programplassen PRG 01 . Spille titler i tilfeldig rekkefølge (RANDOM-funksjon) • Tr...
Page 40 - Garanti og service
- 38 - Garanti og service Du får 3 års garanti fra kjøpsdato på dette apparatet.Skulle du til tross for vår høye kvalitetsstandard hagrunn til å klage på dette apparatet, ta kontakt medvår direktelinje for kundeservice.Dersom det ikke er mulig å behandle klagen din pertelefon, får du• et registrerin...
Page 44 - CD-Player με ραδιόφωνο; Πεδίο συχνότητας ραδιοφώνου:; Υποδείξεις ασφαλείας
- 42 - CD-PLAYER KH 2328 Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς Το CD-Player µε ραδιόφωνο προορίζεταιαποκλειστικά για την αναπαραγωγή µουσικών CDκαι για την ακρόαση ραδιοφωνικών προγραµµάτων. Το CD-Player µε ραδιόφωνο δεν προβλέπεται γιαχρήση σε επαγγελµατικά και βιοµηχανικά πεδία.Για βλάβες οι οποίες πρ...
Page 45 - Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία!
- 43 - Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! • Συνδέστε τ΄ συσκευή σε µια υποδοχή δικτύου µε µια τάσ΄ δικτύου 230 V ~ /50 Hz. • Μ΄ν λειτουργείτε τ΄ συσκευή µε φθαρµέν΄ γραµµή σύνδεσ΄ς ή φθαρµένο βύσµα δικτύου. • Οι γραµµές σύνδεσ΄ς ή οι συσκευές οι οποίες δεν λειτουργούν άψογα ή έχουν βλάβ΄, πρέπει ναεπιδιορθ...
Page 46 - Τοποθέτηση; ∆ ́μιουργία παροχής ρεύματος
- 44 - Στοιχεία χειρισµού q Λαβή µεταφοράς w Τ΄λεσκοπική κεραία e Θήκ΄ CD r OPEN/CLOSE t ∆ιακόπτ΄ς επιλογής ζών΄ς ( AM / FM / FM ST. ) y Ρυθµιστής συντονισµού ( TUNING ) u Ένδειξ΄ FM στέρεο ( FM ST. ) i Πλήκτρο PROGRAM o Πλήκτρο REPEAT a Πλήκτρο NEXT s Ηχεία d Πλήκτρο PLAY/PAUSE f Πλήκτρο BACK g Πλή...
Page 47 - Χρήσ ́; Ρύθμιση έντασης; Λειτουργίες ραδιοφώνου
- 45 - Χρήσ΄ Ενεργοποί΄σ΄/απενεργοποί΄σ΄ συσκευής/Επιλογή π΄γής ήχου Ενεργοποιείτε τ΄ συσκευή επιλέγοντας µε τον διακόπτ΄λειτουργίας µια π΄γή ήχου:• CD• Ραδιόφωνο 1. Ωθήστε τον διακόπτ΄ λειτουργίας στ΄ θέσ΄ τ΄ς επιθυµ΄τής από εσάς π΄γής ήχου. 2. Για να απενεργοποιήσετε πάλι τ΄ συσκευή, ωθήστε τον δι...
Page 48 - Λειτουργίες CD
Λειτουργίες CD Τοποθέτηση CD • Επιλέξτε µε τον διακόπτη λειτουργίας τη λειτουργία CD. • Ωθήστε τη λαβή µεταφοράς προς τα πίσω.• Για να ανοίξετε τη θήκη CD πιέ-στε το καπάκι στο OPEN/CLOSE . Το καπάκι της θήκης CD ανοίγει προς τα επάνω.• Τοποθετείστε το CD µε την εκτυπωµένη πλευρά προς τα επάνω στο µ...
Page 49 - STOP; Καθαρισμός; Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας:; Καθαρισμός του περιβλήματος:; Στ ́ν περίπτωσ ́ σφάλματος
- 47 - Στ΄ν οθόν΄ αναβοσβήνει ΄ ένδειξ΄ PRG02 για τ΄ θέσ΄ προγράµµατος.• Για να προγραµµατίσετε περαιτέρω τίτλους, επαναλάβετε τα προ΄γούµενα βήµατα διεξαγωγής. Εάν έχουν δοθεί και οι 20 θέσεις προγραµµατισµού,εµφανίζονται οι αριθµοί τίτλων διαδοχικά στ΄ν οθόν΄. Μετά αναβοσβήνει το 01 . • Εκκινήστε ...
Page 50 - Απόρριψη; Απόρριψη συσκευής
- 48 - Απόρριψη Απόρριψη συσκευής Ποτέ µην πετάτε την συσκευή στα κανονικά οικιακάαπορρίµµατα. Να απορρίπτετε την συσκευή µέσωεγκεκριµένης επιχείρησης απόρριψης ή µέσω τουτοπικού συστήµατος απόρριψης.Αυτό το προϊόνυπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ.Προσέξτε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφ...
Page 51 - Εισαγωγέας
- 49 - Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM www.kompernass.com IB_KH2328_AR3984_LB3_GR 28.03.2008 13:34 Uhr Seite 49
Page 53 - Εγγύηση
Συµπ ληρώστε π λήρως αυτήν την εν ότητα κ αι επισυν άψτε την στη συσκ ευή! Γράψτε καθαρά τον αποστολέα: Επώνυµο Όνοµα Οδός ΤΚ/Περιοχή Χώρα Τηλέφωνο Ηµεροµηνία/Υπογραφή Περιγραφή βλάβης: Εγγύηση Kompernass Service EλλάδαTel.: 210 2790865Fax: 210 2796982e-mail: [email protected] Για την διασφά...
Page 56 - Frequenzbereich Radio:; Sicherheitshinweise
- 54 - CD-PLAYER KH 2328 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der CD-Player mit Radio ist ausschließlich zumWiedergeben von Musik-CDs und zum Hören von Ra-dioprogrammen bestimmt. Der CD-Player mit Radio istnicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriel-len Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nic...
Page 57 - Hinweis zur Netztrennung
- 55 - Um Lebensgefahr durch elektrischenSchlag zu vermeiden: • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdosean. Die Netzspannung muss mit den Angaben aufdem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel...
Page 58 - Aufstellen
- 56 - Hinweis: Beachten Sie, dass die Gummifüße des Gerä-tes auf lackierten,empfindlichen oder behan-delten Oberflächen Spuren hinterlassen kön-nen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfesteUnterlage unter die Füße des Gerätes. Bedienelemente q Tragegriff w Teleskopantenne e CD-Fach r OPEN/CLOSE t ...
Page 59 - Stromversorgung herstellen; Gebrauch; Lautstärke einstellen
- 57 - Stromversorgung herstellen • Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Netzkabelanschluss auf der Geräterückseite. • Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. Der CD-Player mit Radio erkennt automatisch, wenndas Netzkabel an das Stromnetz angeschlossen istund ...
Page 61 - Programmierte Titelfolge abfragen; Reinigung
- 59 - Im Display blinkt die Anzeige PRG01 für den Pro- grammplatz, dessen Titel bei der Wiedergabe zu-erst abgespielt werden soll.• Wählen Sie mit den Tasten NEXT und BACK den ge- wünschten Titel für den Programmplatz aus. • Um die Einstellung zu speichern, drücken Sie die Taste PROGRAM . Im Displa...
Page 62 - Entsorgen; Batterien/Akkus entsorgen; Garantie und Service
- 60 - Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent-sorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrifte...
Page 63 - Importeur
- 61 - Importeur KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com IB_KH2328_AR3984_LB3_DE 28.03.2008 13:34 Uhr Seite 61
Page 65 - Garantie
Diesen A bsc hnitt v olls tändig ausfüllen und dem Gerät beileg en! Absender bitte deutlich schreiben: Name Vorname Strasse PLZ/ORT Land Telefon Datum/Unterschrift Fehlerbeschreibung : Garantie Kompernaß Service DeutschlandTel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende...