Page 2 - POCKET RADIO; Operating instructions; TASKURADIO; Käyttöohje; FICKRADIO; Bruksanvisning
TASCHEN RADIO POCKET RADIO Operating instructions TASKURADIO Käyttöohje FICKRADIO Bruksanvisning KH 224 CV_KH224_AR2513_LB3A.qxd 18.01.2008 13:36 Uhr Seite 2
Page 5 - Safety instructions
- 1 - INDEX PAGE 1. Intended purpose 2 2. Technical data 2 3. Package contents 3 4. Safety instructions 3 5. Operating elements 5 6. Initial operation 6 7. Operation 7 8. Cleaning and maintenance 9 9. Disposal 9 10. Importer 10 11. Important warranty notice 10 Read these operating instructions caref...
Page 7 - Safety Instructions
3. Items supplied Pocket radioHeadphonesThis operating manual 4. Safety Instructions • This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensorial or mental abilities or those whohave a lack of experience and/or knowledge unless, of course, fortheir own sa...
Page 9 - Operating elements; Left side
5. Operating elements Left side q Telescopic antenna w On/Off switch with volume control e Headphone output Top side r Frequency dial t On/Off indicator y TUNING indicator u Carrying strap i Loudspeaker Right side o Frequency adjustment wheel a Band selection switch Rear side s Battery compartment H...
Page 10 - Interaction with batteries
6. Activation Preparing for use • Remove the radio and accessories from the packaging.• Remove all transport restraints and adhesive tape/films. Important! Do not permit small children to play with plastic packaging. Thereis a risk of suffocation! Inserting the batteries For operation you need two 1...
Page 12 - AM; Adjusting the frequency
To control the Volume • Turn the On/Off switch with volume control w upwards to increase the volume. • Turn the On/Off switch with volume control w downwards to reduce the volume. Selecting a waveband • Place the band selection switch a in the AM position for medium wave reception (MW) and/or FM for...
Page 13 - Cleaning and maintenance; Disposing of the appliance
8. Cleaning and maintenance Important! Make sure that no liquids get into the device. • Only clean the device with a lightly moistened cloth.• Do not use detergents or solvents. They can damage the plastic surfaces. 9. Disposal Disposing of the appliance Do not dispose of the appliance in your norma...
Page 14 - Important warranty notice
10. Importer KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 11. Important warranty notice The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purcha-se. The appliance has been manu-factured with care and meticulouslyexamined before delivery. Please retain your receipt as ...
Page 17 - Puhdistus ja hoito
- 13 - SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1. Käyttötarkoitus 14 2. Tekniset tiedot 14 3. Toimituslaajuus 15 4. Turvaohjeet 15 5. Käyttöelementit 17 6. Käyttöönotto 18 7. Käyttö 19 8. Puhdistus ja hoito 21 9. Hävittäminen 21 10. Maahantuoja 22 11. Tärkeitä takuuohjeita 22 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimm...
Page 20 - miissvvaaaarroojjeenn vväällttttääm
• Älä aseta mitään vedellä täytettyä säiliötä (esim. kukkamaljakkoa) laitteen päälle. • Älä koskaan itse avaa laitteen koteloa tai yritä korjata sitä. Jos laitteen kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattu eikä takuu ole voimassa.Korjauksia saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen alan liike ...
Page 22 - Paristojen käsittely
6. Käyttöönotto Pystytys • Ota radio ja lisävarusteet pakkauksesta.• Poista kaikki kuljetusvarmistukset ja teipit/muovit. Huomio! Älä anna pikkulasten leikkiä muoveilla. On olemassa tukehtumisvaara! Paristojen asettaminen Käyttöä varten tarvitset kaksi paristoa 1,5 V tyyppiä Mignon AA/LR6(ei sisälly...
Page 24 - Taajuuden säätäminen
Äänenvoimakkuuden säätäminen • Käännä äänenvoimakkuuden säätimellä varustettua virtakytkintä w ylöspäin nostaaksesi äänenvoimakkuutta. • Käännä äänenvoimakkuuden säätimellä varustettua virtakytkintä w alaspäin laskeaksesi äänenvoimakkuutta. Kaistan valinta • Aseta kaistanvalintakytkin a asentoon AM ...
Page 25 - Laitteen hävittäminen
8. Puhdistus ja hoito Huomio! Varmista, ettei laitteeseen pääse nestettä. • Puhdista laite pelkällä kevyesti kostutetulla liinalla.• Älä käytä puhdistus- tai luotinaineita. Nämä voivat vahingoittaa muovipintoja. 9. Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukan...
Page 26 - Tärkeitä takuuohjeita
10. Maahantuoja KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com 11. Tärkeitä takuuohjeita Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisestija tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi taku-un voimassaolosta. Ota takuutapauks...
Page 27 - Föreskriven användning
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN 1. Föreskriven användning 24 2. Tekniska data 24 3. Leveransens omfattning 25 4. Säkerhetsanvisningar 25 5. Komponenter 27 6. Förberedelser 28 7. Användning 29 8. Rengöring och skötsel 31 9. Kassering 31 10. Importör 32 11. Viktig information om garantin 32 - 23 - Läs igen...
Page 30 - FFöörr aatttt m
• Ställ inga vattenfyllda kärl (t ex blomvaser) på apparaten.• Du får aldrig försöka öppna eller reparera höljet. Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. Repara-tioner får endast utföras av behöriga yrkesmän och av kundtjänst. EExxpplloossiioonnssrriisskk!! K...
Page 32 - Handskas med batterier
6. Förberedelser Uppställning • Ta upp radion med tillbehör ur förpackningen.• Ta bort alla transportskydd, tejpremsor och folie. OBS! Låt inte småbarn leka med plastfolie. Risk för kvävningsolyckor! Lägga i batterier Du behöver två batterier av typ 1,5V mignon AA/LR6 för att driva radion (ingår int...
Page 34 - Ställa in frekvens
Ställa in volym • Skruva På/Av-knappen med volymreglage w uppåt för att öka volymen. • Skruva På/Av-knappen med volymreglage w neråt för att sänka volymen. Välja band • Ställ bandväljaren a på läge AM för mottagning på mellanvåg (MV) resp. FM för mottagning av ultrakortvåg (UKV). • Fäll upp teleskop...
Page 35 - Rengöring och skötsel; Kassera apparaten
- 31 - 8. Rengöring och skötsel OBS! Akta så att det inte kommer in vätska i apparaten. • Torka bara av apparaten med en något fuktig trasa.• Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Då kan plastytorna skadas. 9. Kassering Kassera apparaten Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna...
Page 36 - Kassering av förpackningen; Viktig information om garantin
Kassering av förpackningen Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. 10. Importör KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 11. Viktig information om garantin För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköps-datum. Den här apparaten har ...