Page 2 - TABLA DE CONTENIDOS
2 TABLE OF CONTENTS/ TABLE DES MATIÈRES/ TABLA DE CONTENIDOS RANGE HOOD SAFETY .............................3INSTALLATION REQUIREMENTS .............4 Tools and Parts .........................................4Location Requirements ............................4Venting Requirements .......................
Page 3 - RANGE HOOD SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions ...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Parts supplied; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. NOTE: This range hood is recommended for use with cooking surfaces according to the following:36" (91.4 cm) or 48...
Page 5 - Installation Dimensions; Venting Requirements; For the most efficient and quiet operation:
5 Installation Dimensions *NOTE: The range hood chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling or soffit heights depending on the distance “X” between the bottom of the range hood and the cooking surface. For higher ceilings, a Chimney Extension Kit is available from your dealer or an ...
Page 6 - Calculating Vent System Length; Electrical Requirements
6 Typical In-line Blower Motor System Venting Installations Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece Equivalent Length 45° elbow 2.5'(0.8 m) 90° elbow 5.0'(1.5 m) The maximum equ...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Mounting Screws Installation; Chimney Support Bracket Installation; WARNING
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before range hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Range hood is to be installed 24" (61.0 cm) minimum for e...
Page 8 - Complete Preparation; Install Range Hood; Prepare the Internal Blower System
8 Complete Preparation 1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system. Install the vent system before installing the range hood. See the “Venting Requirements” section. 2. Determine the location where the power supply cable will be run through the wall. Be sure that the loc...
Page 9 - Install Range Hood Internal Blower Motor
9 Install Range Hood Internal Blower Motor IMPORTANT : The blower has to be installed before installing the hood to the wall. 1. Install the range hood blower motor assembly inside the range hood with the wiring connection to the left for the single motor system and to the front or top for the dual ...
Page 10 - Prepare for Mounting the In-Line Blower System; Prepare the In-line Blower System
10 5. Align mounting holes and install 6 x 16 mm screws and 6.4 mm lock washers. 6. Attach power supply connector from the range hood to the connector on the blower motor assembly wiring box. 7. Go to the “Make Electric Power Supply Connection to Range Hood” section. Install Range Hood In-Line (Exte...
Page 11 - Install In-line Blower System; Make Electrical Connections for In-; Electrical Connection Inside In-line Blower System
11 Install In-line Blower System NOTE : The blower motor housing can be mounted using four holes from either the inlet side or the outlet side of the blower. 1. Position the in-line blower motor housing in its mounting location and mark the four mounting hole locations. 2. Drill four mounting pilot ...
Page 12 - Make Electrical Power Supply
12 5. Use UL listed wire connectors and connect the red wires (E) together. 6. Use UL listed wire connectors and connect the blue wires (F) together. 7. Use UL listed wire connectors and connect the gray wires (G) together. 8. Connect the green (or yellow/green) ground wire to the green/yellow groun...
Page 13 - Install Chimney Covers; Install Upper Chimney Cover; Complete Installation and Check
13 A. White wiresB. Black wiresC. UL listed wire connectors D. Green, bare or yellow/ green wires E. Home power supplyF. UL listed or CSA approved 1/2" (1.3 cm) strain relief WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground blower.Connect ground wire to green and yellow ground wire in termina...
Page 14 - RANGE HOOD USE; Range Hood Controls
14 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the range hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. Range Hood Controls...
Page 15 - RANGE HOOD CARE; Cleaning; Metal Grease Filter; Replacing a Heat Lamp
15 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT : Clean the range hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating range hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.Alway...
Page 16 - WIRING DIAGRAM - For KVWC956KSS Models; LED; LED
16 WIRING DIAGRAM - For KVWC956KSS Models OPTIONAL 1 OR 2 MOTORS LAMP IR LED BK WH RD BU GY N L GND BK WH LED YL/GN M S50 25uF M S50 25uF BUBKGYRD WH BU BK GY RD WH YL/GN 6 5 4 3 2 1 RELAY_6 COM NO WH BK BK YL/GN RD BU YL BR WH Electronic User Interface YL/GN V4 V1 V3 V2 N CN7 CS-16004.A0 N L NL1NL2...
Page 17 - WIRING DIAGRAM - For KVWC958KSS Models
17 WIRING DIAGRAM - For KVWC958KSS Models LED LED LED YL BU YL YL YL YL YL YL YL YL LAMP IR LAMP IR YL BU YL BU WH YL OPTIONAL 1 OR 2 MOTORS BK WH RD BU GY N L GND BK WH YL/GN M S50 25uF M S50 25uF BUBKGYRD WH BU BK GY RD WH YL/GN 6 5 4 3 2 1 RELAY_6 COM NO WH BK BK YL/GN RD BU YL BR WH Electronic U...
Page 18 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; For further assistance; In Canada; Our consultants provide assistance with:
18 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
19 SÉCURITÉ DE LA HOTTE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comm...
Page 20 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 21 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Pièces fournies; Exigences d’emplacement; Pour une installation dans une résidence mobile
21 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. REMARQUE : Cette hotte est recommandée pour une utilisation avec une surface de cuis...
Page 22 - Dimensions d’installation; Exigences concernant l’évacuation; Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
22 Dimensions d’installation *REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, selon la distance « X » entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des plafonds de hauteur supérieure, un ensemble d’ext...
Page 23 - Calcul de la longueur du circuit d’évacuation; Spécifications électriques
23 Installations d’évacuation typiques avec système de moteur de ventilateur en ligne Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans...
Page 24 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Installation des vis de montage de la hotte; Installation de la bride de support de la cheminée
24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. ■ Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est suffisant sur le mur ou le plafond pour le conduit d’évacuation. ■ La hotte d...
Page 25 - Achever la préparation; Installation de la hotte; Préparation du système de ventilation interne
25 Achever la préparation 1. Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage nécessaires sur le mur pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le système d’évacuation avant la hotte. Voir la section « Exigences concernant l’évacuation ». 2. Déterminer l’emplacement de passage du câble d...
Page 27 - Installation du moteur du ventilateur; Préparation du montage du système de ventilation déporté; Préparation du système de ventilation en ligne
27 5. Aligner les trous de montage et installer 6 vis de 16 mm et rondelles de 6,4 mm. 6. Fixer le connecteur du cordon d’alimentation de la hotte au connecteur du boîtier de connexion du moteur du ventilateur. 7. Aller à la section « Réalisation des connexions électriques de la hotte ». Installatio...
Page 28 - Installation du système de ventilation déporté; Réalisation des connexions électriques du; Connexion électrique à l’intérieur du système du
28 Installation du système de ventilation déporté REMARQUE : Le carter du moteur du ventilateur peut être monté en utilisant quatre trous situés à l’entrée ou à la sortie du ventilateur. 1. Positionner le carter du système de ventilation déporté dans son emplacement de montage et marquer l’emplacem...
Page 29 - Connexion de l’alimentation
29 3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). 4. Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). 5. Connecter ensemble les conducteurs rouges (E) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL)...
Page 30 - Installer les cache-cheminée; Installation de la section supérieure du cache-; Achever l’installation et vérifier
30 A. Conducteurs blancsB. Conducteurs noirsC. Capuchons de connexion homologué UL D. Conducteurs verts, nus ou jaune/vert E. Câble d’alimentation électrique du domicile F. Serre-câbles de 1/2 po (1,3 cm) homologué UL ou CSA 3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l’aide de connecteurs de ...
Page 31 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte
31 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cui...
Page 32 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique; Remplacement d’une lampe à rayons infrarouges
32 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de t...
Page 33 - SCHÉMA DE CÂBLAGE - Pour KVWC956KSS Modèles; DEL
33 SCHÉMA DE CÂBLAGE - Pour KVWC956KSS Modèles OPTION 1 OU 2 MOTEURS IR LAMPE DEL N BL R BU GR Neu Ph Terre N BL DEL JA/VE M S50 25uF M S50 25uF BU N GR R BL BU N GR R BL JA/VE 6 5 4 3 2 1 RELAIS_6 COM NO BL N N JA/VE R BU JA MAR BL Interface utilisateur électronique JA/VE V4 V1 V3 V2 N CN7 CS-16004...
Page 34 - SCHÉMA DE CÂBLAGE - Pour KVWC958KSS Modèles
34 SCHÉMA DE CÂBLAGE - Pour KVWC958KSS Modèles DEL DEL DEL JA BU JA JA JA JA JA JA JA JA IR LAMPE IR LAMPE JA BU JA BU BL JA OPTION 1 OU 2 MOTEURS N BL R BU GR Neu Ph Terre N BL JA/VE M S50 25uF M S50 25uF BU N GR R BL BU N GR R BL JA/VE 6 5 4 3 2 1 RELAIS_6 COM NO BL N N JA/VE R BU JA MAR BL JA/VE ...
Page 35 - ASSISTANCE OU DÉPANNAGE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance; Au Canada; Nos conseillers peuvent vous aider sur les points
35 ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Avant d’appeler pour de l’assistance ou du dépannage, avoir à portée de la main la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour co...
Page 36 - SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE ESTUFA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA
36 SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE ESTUFA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilid...
Page 37 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: ■ Use esta unidad sólo para lo que fue diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el...
Page 38 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Herramientas y piezas; Piezas suministradas; Requisitos de ubicación; Para la instalación en casas rodantes
38 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. NOTA: Esta campana de estufa se recomienda para usar con superficies de cocci...
Page 39 - Dimensiones de instalación; Requisitos de ventilación; Para obtener el funcionamiento más eficaz y
39 Dimensiones de instalación *NOTA: Las chimeneas de la campana de estufa son ajustables y se han diseñado para varias alturas de techos o sofitos, dependiendo de la distancia “X” entre la parte inferior de la campana de estufa y la superficie de cocción. Para techos más altos, un kit de extensión ...
Page 40 - Cómo calcular la longitud del sistema de ventilación; Requisitos eléctricos
40 Instalaciones típicas de ventilación del sistema de motor del soplador en línea Cómo calcular la longitud del sistema de ventilación Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies (metros) equivalentes para cada porción de ducto de ventilación que se utilice en el sistema. Porción...
Page 41 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Preparación de la ubicación; Instalación de los tornillos de montaje de la; Instalación del soporte de apoyo para la chimenea
41 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Preparación de la ubicación ■ Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana de estufa. ■ Antes de hacer los recortes, asegúrese que haya suficiente espacio libre dentro del techo o la pared para el ducto de escape. ■ La c...
Page 42 - Complete la preparación; Instalación de la campana de estufa; Prepare el sistema del soplador interno
42 Complete la preparación 1. Determine y haga todos los cortes necesarios en la pared para el sistema de ventilación. Instale el sistema de ventilación antes de instalar la campana de estufa. Vea la sección “Requisitos de ventilación”. 2. Determine la ubicación en dónde el cable de suministro eléct...
Page 44 - Prepárese para el montaje del sistema de soplador; Prepare el sistema de soplador en línea
44 5. Alinee los orificios de montaje e instale tornillos de 6 x 16 mm y arandelas de seguridad de 6,4 mm. 6. Fije el conector de suministro eléctrico de la campana al conector en la caja de cableado de ensamblaje del motor del soplador. 7. Vaya a la sección “Hacer las conexiones al suministro eléct...
Page 45 - Instale el sistema de soplador en línea; Haga las conexiones eléctricas para el; Conexiones eléctricas dentro del sistema del soplador
45 Instale el sistema de soplador en línea NOTA : El gabinete del motor del soplador puede montarse utilizando cuatro orificios desde el lado de ingreso o salida del soplador. 1. Ubique el gabinete del motor del soplador en línea en su ubicación de montaje y manque la ubicación de los cuatro orifici...
Page 46 - Hacer las conexiones al suministro
46 3. Use conectores de cables que estén en la lista de UL y conecte los cables negros (C). 4. Use conectores de cables que estén en la lista de UL y conecte los cables blancos (D). 5. Use conectores de cables que estén en la lista de UL y conecte los cables rojos (E). 6. Use conectores de cables qu...
Page 47 - Instalación de las cubiertas; Instalación de la cubierta superior para chimenea; Completar la instalación y verificar
47 A. Cables blancosB. Cables negrosC. Conectores de cables homologados por UL D. Cables a tierra verdes, sin recubrimiento o amarillos y verdes E. Suministro eléctrico domésticoF. Protector de cable homologado por UL o aprobado por CSA de 1/2" (1,3 cm) 3. Use conectores de cables que estén en l...
Page 48 - USO DE LA CAMPANA DE ESTUFA; Controles de la campana de estufa
48 USO DE LA CAMPANA DE ESTUFA La campana de estufa se ha diseñado para remover humo, vapores provenientes de la cocción y olores del área de la superficie de cocción. Para obtener resultados óptimos, encienda la campana antes de cocinar y déjela funcionando varios minutos después de finalizar la co...
Page 49 - CUIDADO DE LA CAMPANA DE ESTUFA; Limpieza; Superficies exteriores:; Cómo reemplazar una lámpara de calor
49 CUIDADO DE LA CAMPANA DE ESTUFA Limpieza IMPORTANTE : Limpie con frecuencia la campana y los filtros para grasa de acuerdo a las instrucciones a continuación. Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a funcionar la campana. Superficies exteriores: Para evitar daños a la superficie e...
Page 50 - DIAGRAMA DE CABLEADO - Para KVWC956KSS Modelos
50 DIAGRAMA DE CABLEADO - Para KVWC956KSS Modelos OPCIONALES 1 Ó 2 MOTORES LED NE BL ROJ AZ GR N L TIERRA NE BL LED AM/VE M S50 25uF M S50 25uF AZNE GR ROJ BL AZ NE GR ROJ BL AM/VE 6 5 4 3 2 1 Relé_6 COM NO BL NE NE AM/VE ROJ AZ AM CA BL Interfaz electrónica del usuario AM/VE V4 V1 V3 V2 N CN7 CS-16...
Page 51 - DIAGRAMA DE CABLEADO - Para KVWC958KSS Modelos
51 DIAGRAMA DE CABLEADO - Para KVWC958KSS Modelos LED LED LED AM AZ AM AM AM AM AM AM AM AM AM AZ AM AZ BL AM NE BL ROJ AZ GR N L TIERRA NE BL AM/VE M S50 25uF M S50 25uF AZNE GR ROJ BL AZ NE GR ROJ BL AM/VE 6 5 4 3 2 1 Relé_6 COM NO BL NE NE AM/VE ROJ AZ AM CA BL AM/VE V4 V1 V3 V2 N CN7 CS-16004.A0...
Page 52 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO; Si necesita piezas de repuesto; En México
52 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Cuando llame para obtener ayuda o servicio, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor su solicitud. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto...