Page 3 - RANGE HOOD SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
3 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions ...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts
5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₈ " (9.5 mm), and ⁵⁄₁₆ " (7.9 mm) drill bits ■ Pencil ■ Wi...
Page 6 - Venting Requirements
6 Cabinet Dimensions *For non-vented (recirculating) installations IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface.Minimum distance “X”: 27" (68.6 cm) from gas cooking surfaces.Suggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm) The chimneys can be adjusted for dif...
Page 7 - Electrical Requirements
7 For Non-Vented (Recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, using a Recirculation Kit (which includes charcoal filters and a deflector). To order, see the “Assistance or Service”...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Mounting Screws Installation; WARNING
8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you se...
Page 10 - Make Electrical Connection; Optional Power Cord Kit Installations
10 Make Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved ¹⁄₂ " strain relief. 4. Run home power supply cable through strain relief into terminal box. 5. Use UL listed wire connectors ...
Page 11 - RANGE HOOD USE; Control Panel; Controls and Features; Sleep Mode
11 Install Vent Covers When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with (2) 4.2 x 8 mm screws. NOTE: For vented installations the upper vent cover may be reversed to hide slots. Secure the bottom of the duct with (2) 4.2 x ...
Page 12 - RANGE HOOD CARE; Cleaning; Metal Grease Filter
12 To Set Auto Sense: Press AUTO. To Select Auto Sense Cooktop Type: NOTE: The range hood is factory-set for the gas cooktop mode. Press and hold AUTO for 5 seconds to switch between the gas cooktop and electric cooktop modes. The Auto button light will flash 5 times when the range hood is changed t...
Page 13 - Replacing a Halogen Lamp (Ambient Lighting); Replacing a LED Lamp
13 2. Remove each filter by pulling the spring release handle and then pulling down the filter. 3. Wash metal filters as needed in dishwasher or hot detergent solution. 4. Reinstall the filter by making sure the spring release handles are toward the front. Insert aluminum filter into upper track. 5....
Page 14 - WIRING DIAGRAM
14 WIRING DIAGRAM User Interface Auto - Speed Sensor Electronic Power Board SE13XC RL3 RL2 RL1 GND PWM La2 N N La1 L N C 23 14 YL BU BU YL Output: 700mA (2 - 15 VDC) Driver + - Input: 120 VAC RD BKYL BU RD WH YL BK BU YL WH YL YL WH BK WH BK WH BK LED LED BK YL/GN WH L1 GND N EMI Filter BK WH M YL/G...
Page 15 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
15 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made wit...
Page 17 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 18 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 19 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d’emplacement; Installation dans une résidence mobile
19 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec des forets de 1¼" (3 cm), ³⁄₈ " ...
Page 20 - Dimensions du placard; Exigences concernant l’évacuation; (Pour modèles avec décharge à l’extérieur seulement); Installations pour régions à climat froid
20 Dimensions du placard *Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61,0 cm) à partir de la surface de cuisson électrique. Distance minimale “X” : 27" (68,6 cm) à partir d’une surface de cuisson au gaz.Distance maximale “X” su...
Page 21 - Spécifications électriques
21 La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé à 90°. Décharge par l'arrière Le raccord coudé à 90° peut être installé immédiatement au-dessus de la hotte. Installation sans dé...
Page 22 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Installation des vis de montage de la hotte
22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacu...
Page 23 - Achever la préparation; Installation de la hotte
23 Achever la préparation 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”. 2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d’alimen...
Page 24 - Raccordement électrique
24 2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la hotte. 3. Tailler le conduit à la taille mesurée “X”. 4. Retirer le déflecteur d’air. 5. Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d’air. 6. Placer le déflecteur d’air et le conduit assemblés sur la sortie d’...
Page 26 - UTILISATION DE LA HOTTE; Tableau de commande; Commandes et caractéristiques; Mode de veille
26 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minute...
Page 27 - Éclairage; ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique
27 Fonctions manuelles de ventilation Minuterie La hotte peut être réglée pour s'éteindre automatiquement après 15 minutes. 1. Maintenir appuyé le bouton de la vitesse de ventilateur désirée pendant 2 secondes. Le moteur du ventilateur fonctionne alors à la vitesse sélectionnée pendant 15 minutes et...
Page 28 - Remplacement d’une lampe à DEL
28 3. Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude. 4. Réinstaller le filtre en s'assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l'avant. Insérer le filtre d'aluminium dans la rainure supérieure. 5. Enfoncer la poignée à ressort. 6...
Page 29 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
29 SCHÉMA DE CÂBLAGE Interfaceutilisateur Capteur de vitesse automatique Carte électronique d'alimentation électrique SE13XC RL3 RL2 RL1 Terre PWM La2 Neu Neu La1 L N C 23 14 JA BU BU JA Sortie : 700 mA (2-15VCC) Pilote + - Entrée : 120VCA R N JA BU R BL JA N BU JA BL JA JA BL N BL N BLN Del Del N J...
Page 30 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
30 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécif...
Page 31 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
31 11/14 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ...