Page 2 - DOUBLE DRAWERS SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.
DOUBLE DRAWERS SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions. You can ...
Page 3 - INSTALLATION; Tools and Parts; DESIGN SPECIFICATIONS; 4” Drawer Models; Location Requirements
Proper Disposal of your Old Double Drawer WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old Double Drawer: Take off the door or drawer(s). Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors or drawers or lid from your old applianc...
Page 4 - Product Dimension
A B C D E F F G G I Recessed receptacle locations Utility opening H Opening and utility location dimensions Opening width - A 24” (60.96 cm) min. Opening depth - B 24” (60.96 cm) min. Opening height - C 34 1 / 2 ” (87.6 cm) min. 35” (88.9 cm) max. Dimension - D 12 1 / 16 ” (30.64 cm) Dimension - E 2...
Page 5 - Custom Overlay Drawer Panels
Drawer depth dimensions: Style 1 - Stainless steel (side view) Drawer width dimensions Style 1- Stainless steel (top view) Style 2 - Overlay (side view) Style 2- Overlay (top view) Custom Overlay Drawer Panels If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or ...
Page 6 - Electrical Requirements; Unpack the Refrigerator Drawers
Top and bottom overlay drawer panel dimensions: Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. B...
Page 7 - Water Supply Requirements; Connect Water Supply
Dispose of and/or recycle all packaging materials. After all packaging materials have been removed, clean the inside of your double drawer the cleaning instructions in “Cleaning” section. Clean before using: After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator drawers...
Page 8 - Move the Refrigerator Drawers
A C A- Plug with compression nut C- Pex tubing 4. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the 1/4” (0.63 cm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer. 5. ...
Page 9 - REFRIGERATOR DRAWERS USE; Install Custom Overlay Panel; Complete Installation
Normal Sounds Your new refrigerator drawers may make sounds that your oldrefrigerator drawers didn’t. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the fl oor, walls, and cabinets, can make the sounds seem louder. The f...
Page 10 - Using the Controls
IMPORTANT: Wait 24 hours after you turn on the refrigerator drawers before you put food into the drawers. If you add food before the drawers have cooled completely, your food may spoil. NOTE: Adjusting the controls to a lower (colder) setting in one or both drawers will not cool them any faster. If ...
Page 12 - CARE AND CLEANING; Cleaning
Changing the Water Filter: The water filter is located through the base grille. You do nothave to remove the base grille in order to change the water filter. 1. Locate the water filter cap in the front base grille. Rotate the cap counterclockwise to a vertical position and pull the cap and water fil...
Page 13 - Removing Base Grille; Power Interruptions
3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing chlorine. These can scratch or damage materials. Dry immediately with a soft, dry cloth to absorb any remaining wate...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid ...
Page 16 - In Canada; Accessories; ASSISTANCE
If you need service: Before calling for assistance or service, please check“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.This...
Page 17 - PRODUCT DATA SHEETS; Base Grille Water Filtration System
PRODUCT DATA SHEETS Application Guidelines/Water Supply Parameters It is essential that operational, maintenance, and fi lter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Model WF-L20 0V: The fi lter monitor system measures the amount of water that passes through t...
Page 18 - TABLE DES MATIÈRES; DOUBLE TIROIR
Pour des questions sur les fonctionnalités, fonctionnement/performance, pièces, accessoires ou service, appelez le: 1-800-422-1230 ou visitez notre site Web à... www.kitchenAid.com Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le: 1-800-807-6777 , ou visitez notre site web à... www.K...
Page 19 - SECURITÉ DU DOUBLE TIROIR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.
SECURITÉ DU DOUBLE TIROIR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Risque possible de décès ou de b...
Page 20 - EXIGENCES; Outils et Pièces; SPÉCIFICATIONS DU DESIGN; Modèles de Tiroirs 24”; Exigences d’Emplacement
Mise au Rebut de votre Vieux Double Tiroir AVERTISSEMENT: Risque de coincement de l’enfant. Avant de jeter votre ancien Double Tiroir: Enlevez les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur. Risque de Suffoquer Enlevez les portes, les ...
Page 21 - Dimensions du Produit
Dimensions de l’ouverture et de l’emplacement pour raccordement électrique Largeur de l’ouverture - A 24” (60.96 cm) min. Profondeur de l’ouverture - B 24” (60.96 cm) min. Hauteur de l’ouverture - C 34 1 / 2 ” (87.6 cm) min. 35” (88.9 cm) max. Dimension - D 12 1 / 16 ” (30.64 cm) Dimension - E 21 3 ...
Page 22 - Panneaux de Superposition Personnalisés
Profondeur du tiroir: Style 1 - Acier inoxydable (vision latérale) Longueur du tiroir Style 1 - Acier inoxydable (vision supérieur) Style 2 - Panneau de superposition (vision latérale) Style 2 - Panneau de superposition (vision supérieur) Panneaux de Superposition Personnalisés des Tiroirs Si vous d...
Page 23 - Spécifi cations Électriques; INSTRUCTIONS; Déballage du Double Tiroir
Spécifi cations Électriques Risque de Décharge Électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causerun décès, un incendie ou...
Page 24 - Exigences d’Approvisionnement en Eau; Connexion d’Approvisionnement en Eau
Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. Une fois que tous les matériaux d’emballage ont été retirés, nettoyer l’intérieur du double tiroir. Consulter les instructions de nettoyage dans la section “Nettoyage”. Nettoyage avant l’utilisation: Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage,...
Page 26 - UTILISATION DU DOUBLE TIROIR
Bruits Normaux Votre nouveau double tiroir peut faire des bruits que votre ancien réfrigérateur ne faisait pas. Comme les bruits sont nouveaux pour vous, ils pourraient vous inquiéter.La plupart des nouveaux bruits sont normaux. Surfaces dures, comme le plancher, le mur et les armoires, peuvent fair...
Page 27 - Utilisation des Commandes
IMPORTANT: Une fois que le double tiroir est allumé, attendez 24 heures avant de placer de la nourriture dans les tiroirs. Si vous placez de la nourriture dans les tiroirs avant qu’ils soient complètement refroidis, votre nourriture peut se gâter. REMARQUE: Ajuster les commandes d’un tiroir ou des d...
Page 28 - Système de Filtration de l’Eau
Excessive (Over Temp) s’est produite, le témoin lumineux continuera à clignoter jusqu’à ce que la dalle tactile de réinitialisation de l’alarme soit appuyée. Si la condition de température excessive est toujours présente lorsque la Température Excessive (Over Temp) est réinitialisée, le témoin lumin...
Page 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage
Remplacer le Filtre à Eau: Le filtre à eau est derrière de la grille base. Il n’est pas nécessaire enlever la grille base pour remplacer le filtre à eau. 1. Localisez le couvercle du filtre à eau dans la grille base frontale. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire vers la position verticale e...
Page 30 - Enlever la Grille de la Base; Coupures de Courant
A 3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore. Ces produits risquent d’égratigner ...
Page 31 - DÉPANNAGE
Risque de Décharge Électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer undécès, un incendie ou un décharge électrique. DÉP...
Page 33 - Au Canada; Accessoires
Si vous avez besoin d’un entretien: Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage,vérifiez la section “Dépannage”. Cette vérification peutvous faire économiser le coût d’une intervention dedépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivez lesinstructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à po...
Page 34 - FICHES TECHNIQUES DU PRODUIT
FICHES TECHNIQUES DU PRODUIT Orientations d’Application/Paramètres d’Approvisionnement en Eau Il est essentiel que les exigences opérationnelles, de maintenance et de remplacement du fi ltre soient exécutées pour que le produit fonctionne comme annoncé. Modèle WF-L20 0V: Le système d’inspection du fi ...
Page 35 - TABLA DE CONTENIDO; CAJÓN DOBLE; Guía de Uso y Cuidados e Instrucciones de Instalación
Para preguntas sobre los recursos, operaciones/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llamar al: 1-800-422-1230 o acceda a nuestro sitio web... www.kitchenAid.com En Canadá, llamar al: 1-800-807-6777 , o acceda a nuestro sitio web... www.KitchenAid.ca TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD DEL CAJÓN DOBLE ...
Page 36 - SEGURIDAD DEL CAJÓN DOBLE; Su seguridad y la de los demás es muy importante.
SEGURIDAD DEL CAJÓN DOBLE Su seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos provisto muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato.Siempre lea y obedezca a todos los mensajes de seguridad. Usted puede morir o resultar gravemente herido si no sigueinmediatamente las in...
Page 37 - REQUISITOS DE; Herramientas y Piezas; ESPECIFICACIONES DEL; Modelos con Cajones 24”; Requisitos de la Localización
Eliminación Adecuada de su Cajón Doble Anterior ADVERTENCIA: Riesgo de niños atrapados. Antes de desechar su cajón doble anterior: Saque las puertas o cajones. Deje los estantes en su lugar para los niños no puedan introducirse con facilidad. Peligro de Asfixia Retire las puertas, cajones o tapa de ...
Page 38 - Dimensiones del Producto
Dimensiones de la apertura y localización de los servicios Ancho de la abertura - A 24” (60.96 cm) min. Profundidad de la abertura - B 24” (60.96 cm) min. Altura de la abertura - C 34 1 / 2 ” (87.6 cm) min. 35” (88.9 cm) max. Dimensión - D 12 1 / 16 ” (30.64 cm) Dimensión - E 21 3 / 4 ” (55.24 cm) D...
Page 40 - Requisitos Eléctricos; INSTRUCCIONES DE; Desempaque del Cajón Doble
Requisitos Eléctricos Peligro de Choque Eléctrico Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con tomade tierra. No retire la clavija con toma de tierra. No utilice un adaptador. No utilice una extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones podrá resultar enmuerte, incendio o choque eléctrico. Ante...
Page 41 - Requisitos de Suministro de Agua; Conexión del Suministro de Agua
Deshágase de y/o recicle todos los materiales de embalaje. Después que todos los materiales de embalaje han sido quitados, limpie el interior de su cajón doble. Vea las instrucciones de limpieza de la sección “Limpieza”. Limpie antes de utilizar: Después de remover todos los materiales de embalaje, ...
Page 42 - Mover el Cajón Doble hasta su; Nivelación del Cajón Doble
A C A- Tapón con tuerca de compresión C- Tubo PEX 4. La máquina de hielo (Ice Maker) está equipada con un filtro de agua integrado. Si las condiciones de su agua requieren un segundo filtro de agua, lo instale en la tubería de agua de 1/4” (0,63 cm) en cada lado de la conexión de la tubería. Contact...
Page 43 - UTILIZACIÓN DEL CAJÓN DOBLE
Sonidos Normales Su nuevo doble cajón puede producir sonidos que su refrigerador anterior no producía. Como esos sonidos le son nuevos, quizá ellos puedan preocuparte. La mayoría de esos sonidos son normales. Superfi cies duras, como el piso, las paredes y las alacenas, pueden hacerlos sonar más alto...
Page 44 - Utilizando los Controles
IMPORTANTE: Aguarde 24 horas después de encender el cajón doble antes de colocar alimentos en él. Si lo hace antes que los cajones estén totalmente enfriados, su alimento puede se estropear. NOTA: Ajustar los controles a una configuración más baja (más fría) en un o en los dos cajones no le(s) enfri...
Page 45 - de Filtración de Agua
intermitente seguirá encendida hasta que el panel táctil reiniciar alarma sea presionado. Si la condición de exceso de temperatura todavía existir cuando un reinicio de Exceso de Temperatura (Over Temp) es realizado, la luz indicadora continuará a ser reactivada cada 4 horas hasta que la temperatura...
Page 46 - CUIDADOS Y LIMPIEZA; Limpieza
Reemplazando el Filtro de Agua: El filtro de agua está localizado a través de la reja de la base. No es necesario quitar la reja de la base para reemplazar el filtro de agua. 1. Localice la tapa del filtro de agua de la parte delantera de la reja de la base. Gire la tapa en sentido antihorario hacia...
Page 47 - Removiendo la Rejilla de la Base; Interrupciones Eléctricas
A 3. Lave acero inoxidable y exteriores de metal pintado con una esponja limpia o con un paño y detergente suaves en agua caliente. No utilice limpiadores abrasivos, limpiadores duros o limpiadores que contienen cloro. Estos pueden rayar o dañar los materiales. Seque inmediatamente con un paño suave...
Page 48 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Peligro de Choque Eléctrico Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con tomade tierra. No retire la clavija con toma de tierra. No utilice un adaptador. No utilice una extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones podrá resultar enmuerte, incendio o choque eléctrico. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS In...
Page 50 - En Canadá; Accesorios; ASISTENCIA
Si necesita servicio: Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio, verifique“Resolución de problemas”. Puede ahorrarle el costo de unservicio. Si aún necesita ayuda, siga las instrucciones acontinuación. Cuando llame, sepa la fecha de compra y el modelocompleto y número de serie de su apara...
Page 51 - FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Orientaciones de Aplicación/Parámetros del Suministro de Agua Es esencial que las exigencias operacionales, de mantenimiento y de reemplazo del fi ltro sean ejecutadas para que el producto funcione como anunciado. Modelo WF-L20 0V: El sistema de monitoreo del fi ltro mide la...