KitchenAid KRSC700HBS - Manuals
User Manual KitchenAid KRSC700HBS
Summary
2 2 2 2 2 2 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the i...
3 3 3 3 3 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these inst...
4 4 4 4 4 4 Door Removal, Leveling and Alignment Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remo...
6 6 6 6 6 6 5. Reconnect water tubing and wiring. IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them. ■ Water Connection Style 1: Push the larger ⁵⁄₁₆ " (7.94 mm) water tube into the blue fitting until it stops, then push the smaller ¹⁄₄ " (6.35 mm) water...
7 7 7 7 7 7 Handle Installation and Removal PARTS INCLUDED: Door handles (2), ¹⁄₈ " and ³⁄₃₂ " hex key as needed, spare setscrew(s) To Install the Handles: NOTE: The handle mounting setscrews are preinstalled in the handle.1. Remove the handles, which are packed inside the refrigerator. NOTE...
8 8 8 8 8 8 To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂ " (1.27 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" (2.54 cm) of space behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When i...
9 9 9 9 9 9 Connect Water Supply Read all directions before you begin.IMPORTANT: ■ Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. ■ The gray water tubing on the back of the refrigerator (which is used to connect to the household wat...
11 11 11 11 11 11 Install Air Filter (on some models) On some models, your refrigerator's accessory packet includes an air filter, which must be installed prior to use. On some models, the air filter is already installed at the factory. The air filter reduces the buildup of odors. This helps to main...
12 12 12 12 12 12 Installing the Produce Preserver (on some models) The Produce Preserver pouches should be installed in their housing, which is located along an interior side wall of the crisper or convertible drawer. NOTE: For best performance, always use two pouches.1. Remove the Produce Preserve...
13 13 13 13 13 13 Adjusting the Controls For your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still set to the “mid-settings.” The factory recommended set points are 37°F (3°C) for the refrig...
14 14 14 14 14 14 When Max Cool and/or Max Ice are active, the temperature display will not change. After 24 hours, the refrigerator returns to the previous temperature set points.NOTE: If increased ice production is desired at all times, change the freezer control to a lower setting. Setting the fr...
16 16 16 16 16 16 4. To dispense water, press a sturdy glass against the water dispenser pad OR place the glass below the water dispenser and press the MEASURED FILL button. Hold the glass close to the water dispenser spout to ensure that the water dispenses into the glass. NOTE: While dispensing wa...
17 17 17 17 17 17 The Dispenser Light When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or DIM. The display screen indicates which mode is selected. ON: Press LIGHT to turn the dispenser light on. DIM: Press LIGHT ...
18 18 18 18 18 18 Removing and Replacing the Ice Storage Bin: 1. Press down the release lever and tilt the bucket outward. Use both hands to hold the base of the storage bin, and then lift it up and out. NOTE: It is not necessary to flip the ice maker On/Off switch to the OFF (down) position when re...
19 19 19 19 19 19 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately.IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one sectio...
20 20 20 20 20 20 Light Shield Reinstallation: ■ Place the left end of the light shield into the wall slots, then snap the right end into its wall slots. Vacation and Moving Care Vacations If You Choose to Leave Refrigerator On While You Are Away: 1. Use up any perishables and freeze other items.2. ...
21 21 21 21 21 21 PROBLEM SOLVER First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Can...
23 23 23 23 23 23 DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions Doors are difficult to open ■ Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and dry with a soft cloth. Doors will not close completely ■ Door is blocked open ...
25 25 25 25 25 25 ACCESSORIES The following accessories are available for your refrigerator. To order an accessory: Contact us and ask for the part number listed, or contact your authorized dealer. In the U.S.A., call 1-800-442-9991 or visit www.kitchenaid.com.In Canada, call 1-800-807-6777 or visit...
26 26 26 26 26 26 PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration S y s tem Model P8WB2L/P8RFWB2L Capacity 200 G allon s (757 Liter s ) Thi s s y s tem ha s been te s ted according to N S F/AN S I S tandard s 42, 53 and 401 for the reduction of the s ub s tance s li s ted below. Th e concentration of the in...
27 27 11/14 KITCHENAID ® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial numb...
28 28 28 28 28 28 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de ...
29 29 29 29 29 29 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador ...
30 30 30 30 30 30 Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la e...
31 31 31 31 31 31 Quite las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Abra ambas puertas a 90°. Quite la rejilla de la base sacando los 2 tornillos, luego jale hacia fuera las esquinas exteriores. Vea la ilustración 1.NOTA: Las puertas sólo deben abrirse a 90°. ...
32 32 32 32 32 32 2. Antes de volver a colocar la puerta del congelador en la bisagra inferior izquierda, pase el haz de cables pequeño a través de la bisagra. Tal vez necesite ayuda.IMPORTANTE: No pase el haz de cables grande a través de la bisagra. Este haz debe ir directamente de la puerta a las ...
33 33 33 33 33 33 Alineamiento de las puertas Puede parecer que las puertas de un refrigerador que no esté nivelado de lado a lado no estén alineadas debidamente. Si las puertas parecen estar de esta manera, siga las instrucciones de la sección previa para verificar la nivelación. Las puertas han si...
34 34 34 34 34 34 3. Con el tornillo que quitó en el Paso 1, sujete el medallón a la manija. Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar.Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un espacio de ½" (1,...
35 35 Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.HERRAMIENTAS NECESARIAS: NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible c...
■ Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable. No ...
Estilo 3 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador. 3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento d...
38 38 38 38 38 38 3. Levante la puerta con orificios de ventilación del filtro de aire para abrirla. En algunos modelos hay muescas detrás de la puerta. 4. En los modelos con muescas: ■ Deslice el indicador hacia abajo, dentro de las muescas, mirando hacia afuera. NOTA: El indicador no se deslizará ...
39 39 39 39 39 39 Instalación del indicador de estado (en algunos modelos) El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala la bolsa. 1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana. 2. Apliqu...
40 40 40 40 40 40 ■ Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMPERATURE (Temperatura) para que se muestre el punto de ajuste del congelador en la pantalla. Cuando el área se haya cambiado, aparecerá “FREEZER” (Congelador) en la pantalla. ■ P...
41 41 41 41 41 41 NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. El sonido de la alarma estará apagado temporalmente, pero el ícono de Door Ajar (Puerta entreabi...
43 43 43 43 43 43 4. Para sacar agua, presione un vaso resistente contra la almohadilla del despachador O coloque el vaso debajo del despachador de agua y presione el botón de MEASURED FILL (Llenado medido). Sostenga el vaso cerca del pico del despachador de agua, para asegurarse de que ésta se desp...
44 44 44 44 44 44 DIM (Tenue): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo DIM. La luz del despachador permanecerá encendida, pero con una intensidad más baja.OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador.Si las luces del dispensador no funcionan como s...
45 45 45 45 45 45 Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: 1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la cubeta hacia fuera. Use ambas manos para sujetar la base del depósito, luego levántelo y sáquelo. NOTA: No es necesario mover el interruptor de On/Off (Encendido/Apaga...
46 46 46 46 46 46 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.IMPORTANTE: Debido a qu...
47 47 47 47 47 47 ■ Si la luz quemada es un foco incandescente, reemplácelo con un foco incandescente para electrodomésticos, del mismo tamaño, forma y vataje (40-vatios máximo). Reinstalación de la pantalla de la luz: ■ Coloque el extremo izquierdo de la pantalla de la luz en las ranuras de la pare...
48 48 48 48 48 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo m...
50 50 50 50 50 50 Las luces del despachador no funcionan(en algunos modelos) ■ Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado en OFF (Apagado), se encenderá solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador. Si usted desea que la luz de...
53 53 53 53 53 53 ACCESORIOS Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido: Contáctenos y solicite el número de pieza que se detalla, o póngase en contacto con su distribuidor autorizado. En EE.UU., llame al 1-800-442-9991 o visite www.kitchenaid.com.En Canad...
54 54 54 54 54 54 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO S i s tema interno de filtración de agua Modelo P8WB2L/P8RFWB2L Capacidad 200 galone s (757 litro s ) E s te s i s tema ha s ido comprobado s egún la s norma s N S F/AN S I 42, 53 y 401 para la reducción de la s s u s tancia s citada s a continuación. ...
55 55 GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de mode...
57 57 57 57 57 57 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur ...
58 58 58 58 58 58 Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si ...
59 59 59 59 59 59 Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : Avant de déplacer l’appareil jusque dans votre domic...
60 60 60 60 60 60 Enlever les portes 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir les deux portes à 90°. Retirer la grille de la base en retirant les deux vis puis en tirant sur les angles extérieurs. Voir dessin 1.REMARQUE : Les portes ne doivent être ouv...
61 61 61 61 61 61 Réinstaller les portes et les charnières 1. Réinstaller les deux charnières inférieures, si elles ont été enlevées. S’assurer que les supports de vérin sont assemblés derrière les charnières. Serrer les vis.IMPORTANT : Lorsque les vis sont correctement serrées, il ne doit pas y avo...
62 62 62 62 62 62 REMARQUE : Les deux pieds de nivellement doivent être bien en contact avec le sol et les roulettes ne doivent pas toucher le sol. Cet arrangement vise à empêcher le réfrigérateur de rouler vers l'avant à l'ouverture des portes. 4. Ouvrir à nouveau les deux portes et s’assurer qu’el...
63 63 63 63 63 63 Retrait des poignées : 1. Tout en maintenant la poignée, insérer l’extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vis de blocage inférieur et faire légèrement pivoter la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle soit engagée dans la vis de blocage. 2. Desserrer la vis de blocage en ...
64 64 64 64 64 64 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement...
65 65 65 65 65 65 OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. ■ Tournevis à lame plate ■ Clés plates de ⁷⁄₁₆ " et de ¹⁄₂ " ou deux clés à molette ■ Tourne-écrou de ¹⁄₄ " Raccordement à une canalisation d’eau IMPORTANT : Si on doit...
66 66 66 66 66 66 Raccordement au réfrigérateur Style 1 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire au bout de l’orifice d’entrée de la canalisation d’eau. 3. Visser l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'é...
67 67 67 67 67 67 Installation du filtre à air (sur certains modèles) Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à air qui doit être installé avant d’utiliser le réfrigérateur. Sur certains modèles, le filtre à air est préinstallé à l’usine. Le filtre à air réd...
68 68 68 68 68 68 Installation du sachet de conservation pour produits frais (sur certains modèles) Les sachets de conservation pour produits frais doivent être installés dans leur logement, situé le long d’une paroi latérale interne du bac à légumes ou du tiroir convertible. REMARQUE : Pour une per...
70 70 70 70 70 70 ■ Pour activer la caractéristique Max Cool (refroidissement maximum), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options; appuyer ensuite de nouveau sur OPTIONS. L’icône Max Cool (refroidissement maximum) apparaît sur l’afficheur du distributeur. Si elle n’est pas annulée m...
71 71 71 71 71 71 Réglage de l'humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles) On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH.LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à ...
73 73 73 73 73 73 L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné. Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension de...
74 74 74 74 74 74 ■ La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaço...
75 75 75 75 75 75 ■ Lorsque l’affichage du témoin du filtre à eau sur le tableau de commande passe à “ORDER” (commander), ceci indique qu’il est presque temps de changer la cartouche du filtre à eau. ■ Remplacer la cartouche du filtre à eau lorsque l’écran d’affichage indique “REPLACE” (remplacer). ...
76 76 76 76 76 76 Lampes Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur, de la colonne d'air et du distributeur utilisent des DEL que vous ne pouvez remplacer par vous même. Pour commander des DEL de remplacement, communiquez avec le service Whirlpool. Aux États-Unis, composer le 1 800 253-130...
77 77 77 77 77 77 Déménagement Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : ■ Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’ava...
78 78 78 78 78 78 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consult...
83 83 83 83 83 83 ACCESSOIRES Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander: Nous contacter et demander le numéro de pièce indiqué, ou contacter votre marchand autorisé. Aux É.-U., composer le 1-800-442-9991 ou visiter www.kitchenaid.com.Au Canada, composer le 1-800-807-...
84 84 84 84 84 84 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE S y s tème de filtration d ’ eau intérieur Modèle P8WB2L/P8RFWB2L /Capacité : 200 gallon s (757 litre s ) Ce produit a été te s té s elon le s norma s N S F/AN S I 42, 53 et 401 pour la réduction de s s ub s tance s énumérée s ci-de ss ou s . L...
85 85 GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ...
KitchenAid Refrigerators Manuals
-
KitchenAid KBBL306ESS
User Manual
-
KitchenAid KBBL306ESS
Installation Manual
-
KitchenAid KBBL306ESS
Manual
-
KitchenAid KBBR306ESS
User Manual
-
KitchenAid KBBR306ESS
Installation Manual
-
KitchenAid KBBR306ESS
Manual
-
KitchenAid KBBX104EPA
User Manual
-
KitchenAid KBBX104EPA
Installation Manual
-
KitchenAid KBBX104EPA
Manual
-
KitchenAid KBFN502EBS
User Manual
-
KitchenAid KBFN502EBS
Installation Manual
-
KitchenAid KBFN502EBS
Manual
-
KitchenAid KBFN502EPA
User Manual
-
KitchenAid KBFN502EPA
Installation Manual
-
KitchenAid KBFN502EPA
Manual
-
KitchenAid KBFN502ESS
User Manual
-
KitchenAid KBFN502ESS
Installation Manual
-
KitchenAid KBFN502ESS
Manual
-
KitchenAid KBFN506EBS
User Manual
-
KitchenAid KBFN506EBS
Installation Manual