Page 2 - System Requirements; * Remote Systems require VPN connection; Creating Migo Profile(s) on Your Host Computer; START
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Quick Start DataTraveler® 400 - Migo (DT400) For hardware installation, please refer to the hardware installation instructions included with the DT400. System Requirements Operating System: Microsoft Windows Vista®, XP SP1 and SP2, and 2000 SP4 Email: Microsoft Outlook 2...
Page 3 - to configure your; NEXT; an item will remove it from Synchronization.; given the option to “Exclude “My Music”, “My Videos”, “My Pictures” folders.”; NEXT; email items onto the Drive.; Login to your Migo Profile on a Guest Computer; Insert the DT400 - Migo into an available USB port.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Next you will select e-mail client(s) for synchronization (Figure 5). Place a checkmark next 10. to the email programs you would like to synchronize (e.g. Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*). Click NEXT to configure your...
Page 4 - Synchronize Your Data with your Host Computer; Insert the DT400 into an available USB port; SYNCHRONIZE NOW; to update your home computer with the changes
DT400 - Migo QuickStart v1.3 The Migo Tab will appear at the top of the Desktop (Figure 8). Click on the Migo 4. Profile (Desktop) picture to login to your Migo Profile. Figure 8: Migo Tab Once the Migo Profile loads, you can work on your files and emails just as you 5. would on your host computer.C...
Page 5 - Inicio rápido; Requisitos del sistema; Navegador de internet:; Creación de perfiles Migo en su ordenador; Conecte el DT400 a un puerto USB del ordenador.; INICIAR; para iniciar el asistente para la creación de perfiles en; SIGUIENTE
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Inicio rápido DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Para la instalación del hardware, consulte las instrucciones de instalación incluidas con el DT400. Requisitos del sistema Sistemas operativos: Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 y SP2), y 2000 (SP4) Correo electrónico: Micro...
Page 6 - Acceso a su perfil de Migo desde un ordenador como invitado
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A continuación podrá escoger el programa de correo electrónico que desee 10. sincronizar. Coloque una marca de verificación al lado de los programas de correo electrónico (Figura 5) que desee sincronizar (p.ej Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotu...
Page 7 - Sincronización de sus datos con su ordenador doméstico; Conecte el DT400 a un puerto USB disponible.; SINCRONIZAR AHORA; para actualizar su ordenador con los cambios
DT400 - Migo QuickStart v1.3 En la parte superior 4. del escritorio aparecerá la pestaña de Migo (Figura 8). Haga 4. clic en la imagen del perfil de Migo (escritorio) para acceder a su perfil de Migo. Figura 8: Migo Tab Una vez que se ha cargado el perfil de Migo, puede trabajar con sus archivos y 5...
Page 8 - Schnellanleitung; Systemanforderungen; STARTEN
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Schnellanleitung DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Informationen zur Hardware-Installation entnehmen Sie bitte der Anleitung zur Hardware- Installation, die im Lieferumfang des DT400 enthalten ist. Systemanforderungen Betriebssystem: Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 und ...
Page 9 - Klicken Sie auf; WEITER; E-Mails auf dem Laufwerk zu synchronisiere.; Anmeldung mit Ihrem Migo-Profil auf einem Gast-Computer; Verbinden Sie den DT400 mit einem freien USB-Anschluss.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Nun wählen Sie E-Mail-Programme zur Synchronisierung aus (Abbildung 5). Aktivieren 10. Sie das Kontrollkästchen für die E-Mail-Programme, die synchronisiert werden sollen (z.B. Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*). Klicke...
Page 10 - Synchronisieren von Daten mit Ihrem Host-Computer; Jetzt synchronisieren; Sobald die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird eine Migo-
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Die Migo-Registerkarte erscheint am oberen Rand des Desktops (Abbildung 8). 4. Klicken Sie auf das Migo-Profil- (Desktop-) Bild, um sich mit Ihrem Migo-Profil. Abbildung 8: Die Migo-Registerkarte Sobald das Migo-Profil geladen wurde, können Sie Ihre Dateien und E-Mails 5...
Page 11 - Guide de démarrage rapide; Configuration système; Système d’exploitation :; Créer un ou plusieurs profils Migo sur votre ordinateur hôte; Connectez le DT400 au port USB de l’ordinateur.; DÉMARRER; pour lancer l’assistant de profil MigoSync.; SUIVANT
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Guide de démarrage rapide DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Pour installer l’équipement, veuillez vous référer aux instructions d’installation du matériel qui accompagnent le DT400. Configuration système Système d’exploitation : Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 et SP2) o...
Page 12 - Connexion à votre profil Migo sur un autre ordinateur
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Sélectionnez ensuite un ou plusieurs clients de messagerie électronique pour 10. la synchronisation. Cochez la case des programmes de messagerie électronique (figure 5) que vous souhaitez synchroniser (par exemple, Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird,...
Page 13 - Déconnecter; Synchronisation de vos données sur votre propre ordinateur; Connectez le DT400 à un port USB disponible.; SYNCHRONISER MAINTENANT; pour mettre votre ordinateur à jour
DT400 - Migo QuickStart v1.3 L’onglet Migo s’affiche en haut du Bureau (figure 8). Cliquez sur l’image du profil 4. Migo (Bureau) pour vous connecter à votre profil Migo. Figure 8 : onglet Migo Une fois le profil Migo chargé, vous pouvez travailler sur vos fichiers et vos courriers 5. électroniques ...
Page 14 - Avvio rapido; unitamente con l’unità DT400.; Requisiti del sistema; Inserire l’unità DT400 nella porta USB del computer.; Per continuare, cliccare su; cliccare su; SUCCESSIVO
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Avvio rapido DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Per l’installazione hardware, consultare le istruzioni per l’installazione hardware fornite unitamente con l’unità DT400. Requisiti del sistema Sistema operativo: Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 e SP2), ed 2000 (SP4) Posta ...
Page 15 - comparirà l’opzione “Escludi le cartelle Musica, Video e Immagini.”; elementi della posta elettronica, cliccare su; FINE; Accesso al proprio Profilo Migo da un altro computer; Inserire l’unità DT400 in una porta USB libera.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Selezionare quindi i client di posta elettronica da sincronizzare. Per farlo, inserire 10. un segno di spunta accanto ai programmi di posta elettronica (Figura 5) da sincronizzare (per es. Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Ma...
Page 16 - Sincronizzare i propri dati con il computer di casa; dall’applicazione Migo.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 La scheda Migo comparirà nella parte alta del desktop (Figura 8). Per accedere al 4. proprio Profilo Migo, cliccare sull’immagine del Profilo Migo presente sul desktop. Figura 8: Scheda Migo Una volta caricato il Profilo Migo, si potrà lavorare con i propri file e con le...
Page 17 - Início rápido; Requisitos do sistema; * Sistemas remotos precisam de conexão VPN.; Criação de perfis do Migo em seu computador host; Insira o DT400 na porta USB do computador.; para iniciar o Assistente de Perfil MigoSync.; “NEXT”
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Início rápido DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Para a instalação do hardware, consulte as instruções correspondentes que acompanham o DT400. Requisitos do sistema Sistema operacional: Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 e SP2), e 2000 (SP4) E-mail: Microsoft Outlook (2000,...
Page 18 - Clique em; “FINISH”; (Concluir) para sincronizar os arquivos e pastas, as configurações; Login do perfil Migo num computador visitante; Insira o DT400 numa porta USB disponível.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A seguir, selecione os clientes de e-mail para sincronização. Coloque uma marca de 10. seleção ao lado dos programas de e-mail (figura 5) que deseja sincronizar (por exemplo, Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*). Clique e...
Page 19 - Sincronize os dados com o computador de sua casa; “SYNCHRONIZE NOW”; (Sincronizar agora) para atualizar o computador
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A guia Migo aparecerá na parte superior da área de trabalho (figura 8). Clique na 4. imagem do perfil do Migo (Área de trabalho) para fazer login no perfil do Migo. Figura 8: guia Migo Uma vez carregado o perfil do Migo, é possível trabalhar em seus arquivos e 5. e-mails...
Page 20 - Snelle Start; Systeemeisen
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Snelle Start DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Raadpleeg voor de hardware-installatie de bij de DT400 meegeleverde installatie-instructies voor de hardware. Systeemeisen Besturingssysteem: Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 en SP2) en 2000 (SP4) E-mail: Microsoft Outlook (...
Page 21 - Toegang tot uw Migo-profiel via een gastcomputer
DT400 - Migo QuickStart v1.3 In de volgende stap selecteert u de e-mailclient(s) die u wilt synchroniseren. Vink 10. de e-mailprogramma’s aan (afbeelding 5) waarvoor u een synchronisatie wilt uitvoeren (bijvoorbeeld Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail...
Page 22 - alsof u aan uw eigen computer zit.; Uw gegevens met uw hostcomputer synchroniseren; Sluit de DT400 aan op een beschikbare USB-poort.; SYNCHRONISEER NU; om een update voor uw computer uit te voeren,
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Bovenaan het bureaublad (afbeelding 8) verschijnt het Migo-tabblad. Klik op de 4. Migo-profielnaam (bureaublad) om u aan te melden bij uw Migo-profiel. Afbeelding 8: Migo-tabblad Zodra het Migo-profiel is geladen, kunt u met uw bestanden en e-mails werken 5. alsof u aan ...
Page 23 - Podręcznik szybkiej obsługi; Wymagania systemowe; Przeglądarka internetowa:; Tworzenie profilu Migo na komputerze
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Podręcznik szybkiej obsługi DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Instalację sprzętu opisano w instrukcji dołączonej do DT400. Wymagania systemowe System operacyjny: Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 i SP2) oraz 2000 (SP4) Email: Microsoft Outlook (2000, 2002, 2003 i 2007 z P...
Page 24 - Logowanie do profilu Migo Profile na innym komputerze
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Następnie wybierz programy pocztowe, które chcesz synchronizować. Zaznacz 10. pola przy tych programach (Ilustracja 5), które mają być synchronizowane (np. Microsoft Outlook, Outlook Express, Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*). Kliknij DALEJ , aby skonfigurować u...
Page 25 - Synchronizacja danych z komputerem domowym; SYNCHRONIZUJ TERAZ
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Na pulpicie u góry pojawi się zakładka Migo (Ilustracja 8). Kliknij nazwę profilu 4. Migo lub obrazek na pulpicie, aby zalogować się do profilu. Ilustracja 8: Zakładka Migo Po załadowaniu profilu Migo, możesz pracować ze swoimi plikami i pocztą 5. dokładnie tak samo, jak...
Page 26 - Краткое руководство; Требования к системе; Операционная система:; Создание нового профиля (ей) Migo на вашем компьютере Host
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Краткое руководство DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Инструкции по установке приведены в руководстве по установке оборудования, входящем в комплект DT400. Требования к системе Операционная система: Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 или SP2) и 2000 (SP4) Электронная почта...
Page 27 - ДАЛЕЕ; в окне синхронизации.; ГОТОВО; Как открыть профиль Migo на чужом компьютере
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Теперь нужно выбрать клиенты электронной почты для синхронизации. 10. Отметьте программы электронной почты (рис. 5), с которыми вы хотите синхронизировать Migo, например Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes или Universal Mail*. Нажмите кно...
Page 28 - Синхронизация данных с домашним компьютером; Подключите устройство DT400 к свободному порту USB.; Полные инструкции приведены в справке по приложению Migo.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 В верхней части рабочего стола будет показана вкладка Migo (рис. 8). Щелкните 4. на профиле Migo на рабочем столе для того, чтобы открыть профиль Migo. Рисунок 8. Вкладка Migo После загрузки профиля Migo вы сможете работать со своими файлами и 5. сообщениями электронной ...
Page 29 - Hızlı Başlangıç; Sistem Gereksinimleri; * Uzak Sistemler, VPN bağlantısı gerektirir; Ana Bilgisayarınızda Migo Profillerinin Oluşturulması; START’a
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Hızlı Başlangıç DataTraveler® 400 - Migo (DT400) Donanım kurulumu için lütfen DT400 ile kapsanan donanım kurulumu talimatlarına başvurun. Sistem Gereksinimleri İşletim Sistemi: Microsoft Windows Vista®, XP (SP1 ve SP2) ve 2000 (SP4) E-mail: Microsoft Outlook (POP3/SMTP v...
Page 30 - E-mail ayarlarınızı yapılandırmak için; Klasörlerini Hariç Tut) seçeneği sunulacaktır.”; NEXT’i; için; FINISH’i; Konuk Bilgisayarda Migo Profiliniz ile Oturum Açın; DT400’i uygun bir USB portuna takın.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Ardından senkronizasyon için e-mail istemci(ler)i seçeceksiniz. Senkronize etmek 10. istediğiniz e-mail programlarının (Şekil 5) yanına onay işareti koyun (örn. Microsoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*). E-mail ayarlarınızı ya...
Page 31 - Ana Bilgisayarınız İle Verilerinizi Senkronize Edin; SYNCHRONIZE NOW’ı
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Masaüstü’nün tepesinde Migo Tab (Migo Sekmesi) çıkacaktır (Şekil 8). Migo 4. Profilinizde oturum açmak için Migo Profile’a (Migo Profili) (Masaüstü) çift tıklayın. Şekil 8: Migo Tab (Migo Sekmesi) Migo Profile (Migo Profili) yüklendiğinde, ana bilgisayarınızda olduğu gib...
Page 50 - DTII Plus - Migo Edition QuickStart v2.0; ˯ΪΒϟ; DataTraveler; ςϧϭήΘϜϟΣ ΪϳήΒϟ; Migo; ΥϠϣ; Add New Profile
DT400 - Migo QuickStart v1.3 DTII Plus - Migo Edition QuickStart v2.0 ˯ΪΒϟ Δϴϔϴϛ DataTraveler ® II Plus - Migo Edition (DTII+Migo) .DTII +M ίΎϬΠϟ ΔΒΣΎμϤϟ ίΎϬΠϟ ΖϴΒΜΗ ΕΎϤϴϠόΗ ϰϟ· ωϮΟήϟ ϰΟήϳ ˬίΎϬΠϟ ΖϴΒΜΘϟ ϡΎψϨϟ ΕΎΒϠτΘϣ ϞϴϐθΘϟ ϡΎψϧ : Microsoft Windows Vista ® ϭ ( ΙΪΣϭ SP1)XP ϭ (SP4)2000 ϲϧϭήΘϜϟ...