Page 2 - Installation; ounting; AMPLIFIER; ONF; Fig; ZX; Congratulations on your
Installation . . . as easy as 1, 2, 3 1 . M ounting Choose a structurally sound location to mount your Kicker amplifier. The controls on the top of the amplifier need to be accessible for adjustment. Make sure there are no items behind the areawhere the screws will be driven. Choose a location that ...
Page 3 - peration; Subsonic; Trouble; ERFORM; Model; Model
O peration Your Kicker ZX.1 series amplifier has three rotary controls on top and one switch on the end-panel.Before turning on the system for the first time, turn the three rotary controls on the top of the amplifierto the full counter-clockwise position. 1 . Subsonic F ilter Switch The subsonic fi...
Page 4 - Instalación tan fácil como; ontaje; Use cable de interconexión de par trenzado; onofónico; AMPLIFICADOR; elicidades por su; Por favor registre su información de compra; o d
6 7 Instalación tan fácil como 1, 2 y 3 1 . M ontaje Escoja una ubicación estructuralmente sólida para instalar su amplificador Kicker. Los controles en la parte superior del amplificador tienen que ser accesibles para ajuste. Asegúrese de que no haya ningún artículodetrás del área donde los tornill...
Page 5 - peración; El control de la ganancia de; endimiento; ARANT; REN; Modelo; Modelo
8 9 O peración Su amplificador Kicker de la serie ZX.1 tiene tres controles giratorios en la parte superior y un interruptor en el tablerofinal. Antes de encender el sistema por primera vez, mueva los tres controles giratorios en la parte superior delamplificador hacia la posición totalmente en sent...
Page 6 - chritten; inbau; VERSTÄRKER; NS; Herzlichen Glückwunsch zum; Bitte heben sie für Ihre Garantie den; bb; ngs
1 0 11 Installation . . . in drei S chritten 1, 2, 3 1 . E inbau Der Kicker Verstärker muß ordnungsgemäß montiert werden. Die Kontrollen auf der Vorderseite des Verstärkers müssen für die Justierung zugänglich sein. Stellen Sie sicher, daß sichhinter der Fläche, an denen Sie die Schrauben befestigen...
Page 7 - Inbetriebnahme; Mit; Problembehebung; UN; Modell
1 2 13 Inbetriebnahme Ihr ZX.1 KICKER Verstärker hat vorne drei Drehknöpfe und einen seitlichen Schalter am Ende derBedientafel. Bevor sie das Gerät zum ersten mal starten, drehen Sie alle Knöpfe gegen denUhrzeigersinn (nach links) bis zum Anschlag. 1 . S ubsonic F ilter S chalter Der Schalter für d...
Page 8 - ontage; Ces feuilleton de ZX les amplificateurs mono; pération; AMPLIFICATEUR; élicitations pour votre achat; Prière de registrer vos informations d'achat; Diagramme
1 4 15 Installation . . . aussi simple que 1, 2, 3 1 . M ontage Choisissez un emplacement suffisamment solide pour le montage de votre amplificateur Kicker. Les réglages sur le dessus de l'amplificateur devront être accessibles pour pouvoir effectuer la correction. Il faut s'assurerqu'il n'y a pas d...
Page 9 - La commande d'amplification des graves est construite pour; erformance; ARANTIE; Modéle
1 6 17 O pération Votre amplificateur Kicker de série ZX.1 comporte trois commandes rotatives sur le dessus et un commutateur sur lepanneau d'extrémité. Avant d'ouvrir le système pour la première fois, il faut tourner à fond les trois commandesrotatives sur le dessus de l'amplificateur dans le sens ...
Page 10 - Stillwater Designs, 5021 North Perkins Road, Stillwater, OK 74075; G W; International; Versión; GA
Electronics Limited Warranty Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period ofTHREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealerit is warranted for TWO (2) YEARS from date of or...