Page 2 - ZX AMPLIFIERS; INSTALLATION; Specifi cations common to all models:
2 ZX AMPLIFIERS ZX.1-SERIES AMPLIFIERS Owner’s Manual INSTALLATION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er. Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for th...
Page 3 - simplify the; OR
3 Model External Fuse (sold separately) Power/Ground Wire KICKER Wiring Kit ZX1000.1 1 x 100 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44 output to the stereo RCA input on the end panel of th...
Page 4 - MONO OPERATION; minimum impedance of 2 ohms; signal in; OPERATION; Speaker terminals on the ZX2500.1 are on the opposite end panel.
4 ZX AMPLIFIERS AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R + – MONO OPERATION minimum impedance of 2 ohms signal in signal out woofer OPERATION AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVI...
Page 5 - -conductor phone cable
5 REMOTE BASS AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R ZXRC REMOTE BASSINSTALLATION 1. mount the metal bracket 4-conductor phone cable back view 2. slide the housing until it snaps into the metal bracket Input Level: The RCA inputs on KICKER ZX amp...
Page 6 - TROUBLESHOOTING; Protection LED fl ashing with loud music?
6 ZX AMPLIFIERS TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There is an illuminated red badge on top of the amplifi er denoti...
Page 8 - AMPLIFICADOR ZX; Especifi caciones comunes de todos los modelos:; INSTALACIÓN
8 AMPLIFICADOR ZX Modelo: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1 Potencia RMS@ 14.4V, 4 Ω monofónico, 1% THD+N @ 14.4V, 2 Ω monofónico, 1.5% THD+N 500W x 11000W x 1 750W x 11500W x 1 1250W x 12500W x 1 Largo 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm) Especifi caciones comunes de todos los modelos: Altura 2-...
Page 9 - Modelo
9 Modelo Fusible Externo (no incluido) Cable de Alimentación y Conexión a Tierra Kit de cableado KICKER ZX1000.1 1 x 100A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 El amplifi cador ZX tiene entradas RC...
Page 10 - FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO; impedancia mínima de 2 ohmios; woofer; Selección de Encendido Automático:; señal de salida; FUNCIONAMIENTO
10 AMPLIFICADOR ZX AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R + – FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO impedancia mínima de 2 ohmios woofer Selección de Encendido Automático: La serie ZX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden ...
Page 11 - cable de teléfono de 4 conductores; Control de Crossover:; El control de amplifi cación de entrada no es un control de volumen.
11 REMOTE BASS AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R ZXRC CONTROL REMOTO DE BAJOSINSTALACIÓN 1. monte el soporte de metal cable de teléfono de 4 conductores vista desde atrás 2. deslice el alojamiento hasta que encaje en el soporte de metal Nive...
Page 12 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12 AMPLIFICADOR ZX RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Hay una insignia roja iluminada en la parte de arriba del ...
Page 13 - . Escoja la lengüeta TECHNICAL SUPPORT (apoyo
13 PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa, asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en otros...
Page 14 - ZX VERSTÄRKER
14 ZX VERSTÄRKER Modell: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1 RMS-Leistung@ 14.4V, 4 Ω mono, 1% Gesamtklirrfaktor @ 14.4V, 2 Ω mono, 1.5% Gesamtklirrfaktor 500W x 11000W x 1 750W x 11500W x 1 1250W x 12500W x 1 Länge 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm) Specifi cations common to all models: Höhe 2-1...
Page 15 - Vereinfachung der Installation, indem; ODER
15 Modell Externe Sicherung (nicht inbegriffen) Massekabel KICKER Verkabelungssatz ZX1000.1 1 x 100 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44 Der ZX-Verstärker hat zwei RCA-Eingänge mit Eingangsemp...
Page 16 - Minimalimpedanz von 2 Ohm; Tieftöner; BETRIEB; Automatische Einschaltung:; Signaleingang
16 ZX VERSTÄRKER AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R + – MONO-BETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm Tieftöner BETRIEB Automatische Einschaltung: Die ZX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte...
Page 17 - Vieradriges Telefonkabel; Eingangsverstärkungsregler:
17 REMOTE BASS AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R ZXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNGINSTALLATION 1. Metallhalterung befestigen Vieradriges Telefonkabel Rückansicht 2. Schieben Sie das Gehäuse ein, bis es in der Metallhalterung einrastet. Eingangspe...
Page 18 - PROBLEMBEHEBUNG; Keine Ausgabe aus einem Kanal?
18 ZX VERSTÄRKER PROBLEMBEHEBUNG Wenn der Verstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte Verkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover-Schalters und der Verstärkungsregler etc. Oben am Vers...
Page 19 - ) auf die Registerkarte SUPPORT klicken. Wählen Sie
19 ACHTUNG: Wenn Sie das Auto mit Starthilfekabel starten, müssen Sie sicherstellen, dass die Kabel korrekt angeschlossen sind. Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installa...
Page 20 - AMPLIFICATEUR ZX; Spécifi cations communes à tous les modèles :; AMPLIFICATEUR SÉRIE ZX.1 Manuel d’utilisation
20 AMPLIFICATEUR ZX Modèle: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1 Puissance Effi cace@ 14.4V, 4 Ω mono, 1% THD+N @ 14.4V, 2 Ω mono, 1.5% THD+N 500W x 11000W x 1 750W x 11500W x 1 1250W x 12500W x 1 Longueur 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm) Spécifi cations communes à tous les modèles : Hauteur 2-1...
Page 21 - de simplifi er; OU
21 Modèle Fusible Externe (non inclus) Fil de Masse / Alimentation KICKER Kit de câblage ZX1000.1 1 x 100 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 L’amplifi cateur ZX est doté de...
Page 22 - FONCTIONNEMENT MONO; impédance minimum de 2 ohms; UTILISATION; Entrée du signal; Sélection de Mise sous Tension Automatique :; La série ZX est dotée de trois modes différents de mise; bornes d’enceinte sur le ZX2500.1 sont sur le panneau d’extrémité
22 AMPLIFICATEUR ZX AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R + – FONCTIONNEMENT MONO impédance minimum de 2 ohms woofer UTILISATION Entrée du signal Sortie du signal Sélection de Mise sous Tension Automatique : La série ZX est dotée de ...
Page 23 - câble téléphonique à 4 conducteurs; Commande du Gain d’Entrée :; Située sur le haut de l’amplifi cateur, la commande de
23 REMOTE BASS AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R ZXRC TÉLÉCOMMANDE DU NIVEAU DES GRAVESINSTALLATION 1. montez le support métallique câble téléphonique à 4 conducteurs Vue arrière 2. faites glisser le logement jusqu’à ce qu’il s’enclenche dan...
Page 24 - EN CAS DE DIFFICULTÉ; DEL du « protection » allumée, aucune sortie ?
24 AMPLIFICATEUR ZX EN CAS DE DIFFICULTÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, etc. En plus de la DEL de protectio...
Page 25 - . Sélectionnez l’onglet TECHNICAL
25 ATTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrects peuvent faire sauter les fusibles de l’amplifi cateur et provoquer des pannes dans d’autres ...
Page 26 - ELECTRONICS LIMITED WARRANTY; WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:; Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075; HOW LONG WILL IT TAKE?; for the most; stillwater; designs
26 ZX AMPLIFIERS ELECTRONICS LIMITED WARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for TWO (2) YE...
Page 27 - INTERNATIONAL WARRANTY; GARANTÍA INTERNACIONAL; INTERNATIONALE GARANTIE; GARANTIE INTERNATIONALE
27 P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently...