Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs when available. Scalding may occur if the coffee Brewer is moved or opened or K-C...
Page 3 - S P E C I A L C O R D S E T I N S T R U C T I O N S; THIS PRODUCT IS FOR; TA B L E O F C O N T E N T S
4 5 S P E C I A L C O R D S E T I N S T R U C T I O N S 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in, or tripping over, a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 3. If an exten...
Page 4 - PA R T S D I A G R A M; Controls and Indicators
6 7 PA R T S D I A G R A M 1. Brew•Off Button 2. Pre-Heating Light 3. Serving Size Indicators 4. Serving Size Button 5. Add Water Light 6. Water Reservoir Lid 7. Water Reservoir 8. Drip Tray Base 9. Drip Tray 10. Drip Tray Plate11. Brew Head12. K-cup ® Assembly Housing 13. Brew Head Needle14. Brew H...
Page 6 - H E L P F U L H I N T S
10 11 H E L P F U L H I N T S • Keep your Brewer turned “ON” at all times – To brew a fresh cup of coffee, tea or hot cocoa anytime you want, we suggest you keep your Brewer turned “ON” all the time. However, you can set the Brewer to automatically turn off two hours after your last brew. Follow the...
Page 7 - A D D I N G WAT E R T O T H E WAT E R R E S E RV O I R; A U T O O F F T I M E R F E AT U R E; C O N T R O L PA N E L I N D I C AT O R L I G H T S
12 13 A D D I N G WAT E R T O T H E WAT E R R E S E RV O I R The Add Water Light will fl ash indicating the Water Reservoir is out of water. Fill Water Reservoir with fi ltered or bottled water to the MAX FILL line. Once Water Reservoir is placed back on the Brewer, press the Brew•Off Button to begi...
Page 8 - Cleaning External Parts; Assembly Housing; Cleaning the Parts; Cleaning and Emptying the Reservoir
14 15 C L E A N I N G A N D M A I N TA I N I N G Y O U R S I N G L E S E RV E B R E W E R Cleaning External Parts CAUTION : Make sure the Brewer is unplugged before cleaning and allow to cool. Regular cleaning of the Brewer’s external components is recommended. 1. Never immerse the Brewer in water o...
Page 9 - De-Scaling Your Brewer; TROUBLESHOOTING YOUR SINGLE SERVE BREWER
16 17 If your Brewer has been in an environment below freezing, please be sure to let it warm to room temperature for 2 hours before using. De-Scaling Your Brewer The Brewer should be de-scaled every 3-6 months to ensure optimal performance or when there are white deposits in the Water Reservoir. It...
Page 10 - WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N; -YEAR LIMITED WARRANTY; SERVICE AND MAINTENANCE
18 19 WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N 1-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the ...
Page 11 - In Canada; PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY
20 21 warranty or condition of merchantability or fi tness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.JCS shall not be liable for any damages of any ...
Page 12 - PRECAUCIONES IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
22 23 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO . 2. No toque las superfi cies calientes. Utilice manijas y perillas si las hay. Si el electrodoméstico se mueve o...
Page 13 - I N S T R U C C I O N E S E S P E C I A L E S PA R A E L C A B L E; ES TE PRODUCTO ES PARA USO; C O N T E N I D O; ADVERTENCIA
24 25 I N S T R U C C I O N E S E S P E C I A L E S PA R A E L C A B L E 1. Se incluye un cable corto de suministro de energía para reducir los peligros que resulten de que una persona o mascota se enreden o tropiecen con un cable más largo. 2. Se puede comprar un cable de extensión y usarse con cui...
Page 14 - D I A G R A M A D E PA R T E S; Controles e Indicadores
26 27 14 12 13 8 11 9 7 6 10 15 D I A G R A M A D E PA R T E S I N S TA L A C I Ó N D E L A C A F E T E R A Y P R E PA R A C I Ó N D E L C A F É 1. Ponga la cafetera sobre una superfi cie plana, retire el material del empaque y conecte la unidad. 2. Retire el depósito de agua y tapa del depósito de ...
Page 17 - FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO - AUTO OFF; Para activar la función de apagado automático,; Para desactivar la función de apagado automático,; L U C E S D E L PA N E L D E C O N T R O L
32 33 Una vez que haya colocado el tanque de agua de nuevo en la cafetera, pulse el botón Brew•Off (Colar•Apagado) para iniciar el proceso de funciona. La primera preparación después de nuevamente llenar el tanque de agua tomará más tiempo de lo normal ya que antes de iniciar el proceso hay que cale...
Page 18 - Limpieza de las partes; Limpieza y vaciado del tanque
34 35 L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O D E S U C A F E T E R A I N D I V I D U A L Limpieza de las partes externas PRECAUCIÓN: Verifi que que la cafetera esté desconectada antes de hacer la limpieza normal. Se recomienda la limpieza frecuente de los componentes externos de la cafetera. Pe...
Page 19 - PROBLEMA
36 37 6. Repita el ciclo de preparación hasta que el depósito esté vacío (sin tener un K-Cup ® pack), para limpiar las tuberías de la cafetera y deshacerse de cualquier sabor residual del vinagre.La cafetera está ahora lista para su uso normal. NOTA: las tres luces LED indicadoras del tamaño de taza...
Page 20 - Servicio y mantenimiento
38 39 Servicio y mantenimiento Si su cafetera requiere reparación, no la devuelva a la tienda donde la compró. Todas las reparaciones y reemplazos se deben hacer a través de Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Si usted vive en EE.UU. o Canadá, llámenos a los siguientes números ...
Page 21 - Cómo solicitar el servicio en garantía; En los Estados Unidos.; I N F O R M A C I Ó N D E G A R A N T Í A; Garantía Limitada de 1 Año; ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
40 41 causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fi n determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la ga...
Page 22 - NOTAS
42 43 En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B ...