Page 2 - Precautions / Précautions; IMPORTANT SAFEGUARDS / AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
FRANÇAIS ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH 2 XXV-04S Precautions / Précautions • Always wear protective eyewear during instllation. • To prevent noise pick-up, keep the wiring of this unit away from motors, high-voltage leads and other possible noisesources. • To prevent short-circuit, keep all wiring away f...
Page 3 - Parts included / Fournitures
ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH FRANÇAIS XXV-04S 3 Fig. 1 Fig. 2 Precautions / Précautions • When removing or installing the grille, be careful not to brush the unit with the edge of the grille. • Do not switch ON power until wiring is completed. Note:For mounting location, do not select the following plac...
Page 4 - Installation / Installation
FRANÇAIS ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH 4 XXV-04S Installation / Installation ■ Tweeter , Woofer This unit can be installed in the door panels, rear deck, etc, ofmost vehicles. (Fig. 1, Fig. 2 on page 3)1. Select the mounting position, referring to “Precautions”.2. Place the supplied template on the door ...
Page 5 - System connections / Connexions du système; General connection; Raccordement ordinaire
ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH FRANÇAIS XXV-04S 5 ∗ System connections / Connexions du système With this unit, the speaker cords are not supplied. Obtain theaudio speaker cords with the required length. To connect thespeaker cords to the unit, terminate the wires with female spadeconnectors.Connecting the...
Page 6 - Sound ajustment / Réglage sonore; Jumper settings
FRANÇAIS ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH 6 XXV-04S Jumper position / Position du cavalier 1 Crossover frequency switching R é g l a g e d e l a f r é q u e n c e d uséparateur 2 Tweeter attenuator switching Réglage d’atténuateur du haut-parleur d’aigus Sound ajustment / Réglage sonore Fig. 7 Frequency resp...
Page 7 - Specifications / Caractéristiques
ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH FRANÇAIS XXV-04S 7 Specifications / Caractéristiques 2-way 2-speaker System Woofer ................................................... 180 mm (7") ConeTweeter ................................................... 25 mm (1") Dome Rated Impedance ...........................
Page 8 - Zur Beachtung / Voorzorgsmaatregelen
DEUTSCH NEDERLANDS DEUTSCH 8 XXV-04S Zur Beachtung / Voorzorgsmaatregelen • Tragen Sie während der Installation immer Augenschutz. • Zur Verhinderung von Störgeräuschen die Kabel dieses Geräts von Motoren, Hochspannungskabeln und anderenmöglichen Störquellen fernhalten. • Z u r Ve r h i n d e r u n ...
Page 9 - Mitgelieferte Teile / Bijgeleverde onderdelen
DEUTSCH NEDERLANDS DEUTSCH XXV-04S 9 Abb. 1 Afb. 1 Abb. 2 Afb. 2 Zur Beachtung / Voorzorgsmaatregelen • Beim Aus- und Einbauen des Grills darauf achten, daß die Membran nicht mit der Kante des Grills beschädigt wird. • Die Spannungsversorgung erst einschalten, wenn alle Anschlüsse durchgeführt sind....
Page 11 - Systemanschlüsse / Systemaansluitingen; Allgemeiner Anschluß
DEUTSCH NEDERLANDS DEUTSCH XXV-04S 11 ∗ Systemanschlüsse / Systemaansluitingen Die Lautsprecherkabel werden nicht mitgeliefert und müssenin der erforder lichen Länge selbst besorgt werden. ZumAnschließen der Lautsprecherkabel a das Gerät müssen dieKabel mit weiblichen Kabelschun-Steckern versehen we...
Page 12 - Klangeinstellungen / Instellen van het geluid; Jumperschakelaar instellingen
DEUTSCH NEDERLANDS DEUTSCH 12 XXV-04S Klangeinstellungen / Instellen van het geluid Abb. 7 Frequenzgang Afb. 7 Frekwentierespons 2.5kHz -3dB-6dB 0dB 3.5kHz 1 2 1 Umschalten der Übernahmefrequenz Der Woofer-Frequenzbereich kann wunschgemäß geändertwerden.Verwenden Sie die Position “3.5kHz”, um den Mi...
Page 13 - Technische Daten / Technische gegevens
DEUTSCH NEDERLANDS DEUTSCH XXV-04S 13 Technische Daten / Technische gegevens 2-Wage 2-Lautsprecher-System Tieftöner ....................................................... 180 mm KonusHochtöner .................................................... 25 mm Kalotte Nenn-Impedanz ............................
Page 14 - Precauzioni / Precauciones; PRECAUZIONI IMPORTANI / AVISOS IMPORTANTES
ESPAÑOL ITALIANO 14 XXV-04S Precauzioni / Precauciones • Durante l’installazione por tate sempre gli occhiali di protezione. • Per evitare l’intercettazione di rumori, tenere i fili di questo apparecchio lontani da motori, fili ad alta tensione ed altrepossibili sorgenti di rumori. • Per prevenire c...
Page 15 - Parti accluse
ESPAÑOL ITALIANO XXV-04S 15 Fig. 1 Figura 1 Fig. 2 Figura 2 Precauzioni / Precauciones • Quando si monta o smonta la griglia, fare attenzione a non rovinare l’unità con gli spigoli della griglia. • N o n a c c e n d e r e l ’ a p p a r e c c h i o f i n o a q u a n d o t u t t i i collegamenti siano...
Page 16 - Installazione / Instalación
ESPAÑOL ITALIANO 16 XXV-04S Installazione / Instalación ■ Tweeter , Woofer Questo apparecchio può essere installato pannelli delle por-tiere, sui dietro ai sedili posteriori e altri luoghi di qualsiasiveicolo. (Fig. 1, Fig. 2 a pagina 15) 1. Scegliere la posizione di montaggio facendo riferimento al...
Page 17 - Collegamenti / Conexiones del sistema; Collegamenti generali
ESPAÑOL ITALIANO XXV-04S 17 Collegamenti / Conexiones del sistema ∗ I cavi per i diffusori non sono forniti di serie. Procurarsi dei fili dilunghezza adeguata. Per collegare i cavi per i diffusor iall’apparecchio, munirsi di connettori a spada femminaSi raccomanda di collegare il tweeter in fase nor...
Page 18 - Regolazione del suono / Ajuste del sonido; Impostazione dei ponticelli
ESPAÑOL ITALIANO 18 XXV-04S Regolazione del suono / Ajuste del sonido Fig. 7 Risposta in frequenza Figura 7 Respuesta de frecuencia 2.5kHz -3dB-6dB 0dB 3.5kHz 1 2 1 Commutazione della frequenza di crossover Potete cambiare a piacere la gamma di frequenze delwoofer.Per aumentare il livello dei medi d...
Page 19 - Dati tecnici / Especificaciones
ESPAÑOL ITALIANO XXV-04S 19 Dati tecnici / Especificaciones Diffusore a 2 vie e 2 altoparlanti Woofer ................................................ 180 mm Tipo a conoTweeter .............................................. 25 mm Tipo a cùpola Impedenza nominale ........................................
Page 20 - WOM U1⁄2UOÐ
¥ 2.5kHz -3dB -6dB 0dB 3.5kHz 1 2 1 WFÞUI²*« «œœd²« q¹u% 2 H q¹u% Ò WOUF« «œœd²« —UN− X ■ eUI« W¾ONð wK¹ UL eUI« lu dOOG²Ð r ¨W¾ON²« dOOGð bMŽ . H q¹u% Ò WOUF« «œœd²« —UN− X WFÞUI²*« «œœd²« q¹u% rÝd« ∑ œœd²K »ËU−²« rÝd« ∏ eUI« lu 1 WFÞUI²*« «œœd²« q¹u% 2 H q¹u% Ò WOUF« «œœd²« —UN− X eUI« eUI« ...
Page 21 - ÂUEM« öOuð; WUŽ WKOuð; rÝd«
∗ ÂUEM« öOuð ÆW¹u¦½ô« öu*« «– „öÝô« wG« …bŠu« l dJO³Ý „öÝ« qOuð r²¹ v²Š ÆVÝUM*« ‰uD« «– WOðuB« dJO³Ý „öÝ« vKŽ qBŠ« Æ…bŠu« Ác¼ l WId dOž d³J*« „öÝ« ÍœUF« dON'« vKŽ d²¹u²« qOu²Ð vu¹ . UF³ð ¨t½≈ vKŽ Î uB« WKŠdË WOKJ« WÐU−²Ýù« dOOGð r²OÝ ¨dJO³« VOdð l u* . u qC√ vKŽ ‰uB×K öOu²« s Í√ —UO²š« vłd¹ ....
Page 23 - WU1⁄4 WOzUË «¡«dł«; Æp2öÝ vKŽ ÿUH×K W×HB« Ác1⁄4 «d« ∫tO3Mð; WOzUË «¡«dł«; ± rÝd«; °WUD« ¡UHÞ«
Ʊ ‚UM²š« ‰ËUM² sŽ «bOFÐ fOJ« l{Ë s bUð 5KO¦Ou³« fO s …bŠu« ëdš« VIŽ ≠ Æ‚UM²šô« dDš v« rN{dF¹ U2 fOJUÐ «u³FK¹ bI ô«Ë ƉUHÞô« Æ≤ wzUÐdNJ« —UO²« bNł ≠ w{—√ ·dDÐ …¡U{« `OÐUB0 …eN:« UŽUL« qO u²Ð r ÆXu ±≤ dýU³ —UOð VUÝ Æ≥ WÐuÞd«Ë ¡U*« ÆWÐuÞd« Ë« ¡ULK W{dF sU« w «d³J*« Vdð ô ≠ Æ¥ W²ÐUŁ dOG« sUô«Ë —U³G«...
Page 24 - Dimensions; Woofer
Nominal Impedance DC Resistance Voice Coil Inductance Resonance Frequency Resonance Frequency Impedance Mechanical Q Factor Electrical Q Factor Total Q Factor Volume Acoustic Compliance Moving Mass Suspension Compliance Emissive Diameter of the Diaphragm Voice Coil Diameter Voice Coil Layer Flux Den...