Kenwood KDC-M4524(G) - Manuals
Kenwood KDC-M4524(G) Car Radio – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Kenwood KDC-M4524(G)
Summary
— 2 — English Contents Safety precautions......................3 About GSM Hands Free Unit ......5 About CDs ...................................5 Notes on playing MP3 ................6 General features .........................8 PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorLoudnessSystem QAudio ControlS...
— 3 — To prevent injury and/or fire, take thefollowing precautions: • Insert the unit all the way until it is fully locked in place. Otherwise it may fly out ofplace during collisions and other jolts. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or...
— 4 — English • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. Ifthat does not solve the problem, consultyour Kenwood dealer. • Press the reset button if the Disc auto changer fails to...
— 6 — English Notes on playing MP3 TThis unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note,however, that the MP3 recording media and formats acceptableare limited. When writing MP3, pay attention to the followingrestrictions. Acceptable media The MP3 recording media acceptable to this unit are CD...
— 7 — MP3 playing order When selected for play, Folder Search, File Search, or for FolderSelect, files and folders are accessed in the order in which they werewritten by the CD writer. Because of this, the order in which they are expected to be playedmay not match the order in which they are actuall...
Increasing Volume Press the [ u ] button. Decreasing Volume Press the [ d ] button. Volume Press the [SRC] button. Source required Display Tuner "TUNER" CD "CD" External disc ( Optional accessory ) "DISC CH" Auxiliary input ( Optional accessory ) "AUX1" Standby (Illum...
You can recall the best sound setting preset for different types ofmusic. 1 Select the source to set Press the [SRC] button. 2 Select the Sound type Press the [Q] button. Each time the button is pressed the sound setting switches. Sound setting Display Flat "Flat" User memory "User" ...
Switching the information displayed. Press the [DISP] button. Each time the button is pressed the display switches as shownbelow. In Tuner source Information Display Program Service name or FrequencyRadio text, Program Service name or Frequency "R-TEXT" Clock Switching Display 1 Enter Standb...
The faceplate of the unit can be detached and taken with you,helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. For that reason, keep t...
GSM TI AM FM MENU SRC ¢ 4 1 - 6 Tuner features The audio system automatically mutes when a call comes in. When a call comes in "CALL" is displayed.The audio system pauses. Listening to the audio during a call Press the [SRC] button. The "CALL" display disappears and the audio system ...
Calling up the stations in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the desired [1] — [6] button. Preset Tuning Putting a station with good reception in the memoryautomatically. 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. 2 E...
Selecting the Program Type and searching for a station. PTY (Program Type) Scrolling the displayed radio text. Press the [SCRL] button for at least 1 second. Radio Text Scroll Switching to traffic information automatically when a trafficbulletin starts even when you aren't listening to the radio. Pr...
24. Travel "Travel" 25. Leisure "Leisure" 26. Jazz Music "Jazz" 27. Country Music "Country" 28. National Music "Nation M" 29. Oldies Music "Oldies" 30. Folk Music "Folk M" 31. Documentary "Document" • Speech and Music include the Progra...
Selecting the Program Type display language. 1 Enter PTY mode Refer to <PTY (Program Type)> (page 14). 2 Enter Changing Language mode Press the [DISP] button. 3 Select the language Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the language switches as shownbelow. Language Disp...
When a CD is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Eject the CD Press the [ 0 ] button. 3 in. (8cm) CD cannot be played. Using an adapter and insertingthem into this unit can cause damage. The MP3 media that this un...
Replaying the song, disc in the Disc changer or MP3 folderyou're listening to. Press the [REP] button. Each time the button is pressed the Repeat Play switches asshown below. In CD & External disc source Repeat play Display Track Repeat "Repeat ON"/"T-Repeat ON" Disc Repeat (In D...
Play the songs on all the discs in the disc changer in randomorder. Press the [M.RDM] button. Each time the button is pressed the Magazine Random Play turnsON or OFF.When it's ON, "M-Random ON" is displayed. When the [ ¢ ] button is pressed, the next song select starts. Magazine Random Play ...
Attaching a title to a CD. 1 Play the disc you want to attach a name to A title can't be attached to a MD. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 3 Select Name set mode Press the [FM] or [AM] button. Select the "NAME SET" display. 4 Ente...
GSM TI SRC AM FM MENU ¢ 4 Menu system Scrolling the displayed CD text, MP3 text, or MD title. Press the [SCRL] button for at least 1 second. Text/Title Scroll 7 Select the characters Press the [FM] or [AM] button. 8 Repeat steps 5 through 7 and enter the name. 9 Exit Name Set mode Press the [MENU] b...
Synchronizing the RDS station time data and this unit's clock. Display Setting "SYNC ON" Synchronizes the time. "SYNC OFF" Adjust the time manually. It takes 3 to 4 minutes to synchronize the clock. Synchronize Clock This adjustment can be done when the <Synchronize Clock> (pag...
Only stations whose reception is good are searched for in autoseek tuning. Display Setting "Local.S OFF" The local seek function is OFF. "Local.S ON" The local seek function is ON. Local Seek <In Tuner mode> radio isn't being listened to. Also, the time interval wheninterrupt i...
Noise can be reduced when stereo broadcasts are received asmonaural. Display Setting "MONO OFF" The monaural reception is OFF. "MONO ON" The monaural reception is ON. Monaural Reception <In FM reception> When the TI function is ON and poor reception conditions areexperienced wh...
Setting the timer to turn this unit's power OFF automaticallywhen Standby mode continues.Using this setting can save the vehicle's battery power. Display Setting "OFF – – –" Power OFF Timer function is OFF. "OFF 20MIN" Turns the power OFF after 20 minutes. (Original setting)"OFF ...
When there is a problem on playing a CD with special format,this setting play the CD by force. Display Setting "CD READ 1" Play CD and MP3. "CD READ 2" Play CD by force. Setting "CD READ 2" cannot play MP3.Some music CDs may not be played back even in the "CD READ 2"m...
— 27 — The use of any accessories except for those provided might result indamage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped withthe unit, as shown above. ..........................................1 ..........................................2 ............................................
English — 28 — 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT Rear right output (Red) 4 10 Rear left output (White) Connector Function Guide Pin Numbers for ISO Connectors Cable Color Functions External PowerConnector A–4A–5A–7A–8 SpeakerConnector B–1B–2B–3B–4B–5B–6B–7B–...
— 29 — — 29 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit isunstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). Bend the tabs of themounting sleevewith a screwdriver orsimilar utensil andattach it in place. Metal mountingstrap (commerciallyavailable) Self-tappingscrew (com...
English — 30 — — 30 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper twolocations. The frame can be removed from the top side in the same manner. Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove thetwo locks on the lower level.Lower the frame an...
— 31 — What might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before calling service, first check the following tablefor possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for short circuits in the wi...
— 32 — English Disc source ? " AUX1 " is displayed without achieving External disc control mode. 50 ✔ Unsupported disc changer is connected. 51 ☞ Use the disc changer mentioned in the IMPORTANTINFORMATION of the section on <Safety precautions> (page 3). ? The specified disc does not pl...
English — 34 — FM tuner section Frequency range (50 kHz space) ..............87.5 MHz – 108.0 MHzUsable sensitivity (S/N = 26dB) ................................. 0.7 µV/75 Ω Quieting Sensitivity (S/N = 46dB) .............................. 1.6 µV/75 Ω Frequency response ( ± 3 dB) ......................
— 36 — Py ccкий Cодержание Меры предосторожности ..............37Сведения об устройстве GSM громкая связь ...............................39 О CD.....................................................39Примечания к проигрыванию MP3 ..................................................40 Общие характеристи...
— 37 — Bо избежание травмы и/или пожараследует обратить внимание на: • Bставляйте устройство, пока оно полностью не зaфикcиpyeтcя на месте. Bпротивном случае оно может вылететь cocвoeгo места во время cтoлкнoвeний идругих сотрясений. • При удлинении кабелей для запуска, кaбeлeй батaреи или заземляющ...
— 38 — Py ccкий • При любых проблемах во время установкиобращайтесь к вашему дилеру изделийфирмы Kenwood. • Eсли устройство работает со сбоями,сначала попробуйте нажать Kнопку Cброс . Если после этого неисправностьсохраняется, обратитесь за помощью кдилеру изделий фирмы Kenwood. • Нажмит кнопку Сбро...
В случае его подключения, смотритесоответствующее описание в настоящемруководстве касательно методики работыс устройством GSM громкая связь моделиKCA-HF521 (дополнительный аксессуар).Расположение отдельных клавиш, которыеподлежат нажатию, показаны ниже. Обращение с CD • Не дотрагивайтесь до записанн...
— 40 — Py ccкий — 40 — Примечания к проигрыванию MP3 Данное устройство может проигрывать MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Аудио уровнь 3). Однако заметьте, что записывающее средство для MP3 и допустимые форматы ограниченны. При записи MP3, обращайте внимание на следующие ограничения. Приемлимые средства Приемлимы...
— 41 — — 41 — Порядок проигрывания MP3 При выбор ржима воспроизвдния, поиска папки, поиска файлаили выбора папки, доступ к файлам и папкам осущствлятся в томпорядк, в каком они были записаны записывающим устройствомкомпакт-дисков.Поэтому, порядок, в котором они должны проигрываться, можт нсовпадать ...
Увеличение громкости Нажмите кнопку [ u ]. Уменьшение громкости Нажмите кнопку [ d ]. Громкость Нажмите кнопку [SRC]. Трбутся источник Дисплей Тюнер "TUNER" CD "CD" Внешний диск(дополнительный аксессуар) "DISC CH" Дополнительный вход(дополнительный аксессуар) "AUX1" О...
Вы можете вызвать самую лучшую заранее установленнуюустановку звучания для различного типа музыки. 1 Выбирите устанавливаемый источник Нажмите кнопку [SRC]. 2 Выберите тип звучания Нажмите кнопку [Q].Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, переключаетсяустановка звучания. Установка звучания Дисплей...
Переключение показываемой информации. Нажмите кнопку [DISP].Каждый раз, когда нажимается эта кнопку, дисплейпереключается, как показано ниже. Переключение дисплея Точная установка таким образом, что величина System Qстановится оптимальной во время установки типаакустической системы. 1 Войдите в режи...
Лицевую пластинку данного устройства можно снять ивзять с собой, что предотвращает кражу устройства. Снятие лицевой пластинки Нажмите кнопку, освобождающую лицевую пластинку.Лицевая пластинка освобождается и её можно отсоединить. • Лицевая пластинка является точным приспособлением и её можно повреди...
Cвойства тюнера Звук аудио систмы автоматичски отключатся, сли поступаттлфонный звонок. Если поступает телефонный звонок "CALL" появится на дисплее.Аудио система отключается. Прослушивание аудио во время телефонного звонка Нажмите кнопку [SRC]."CALL" исчезает с дисплея и аудио систем...
Вызов станций из памяти. 1 Выберите диапазон Нажмите кнопку [FM] или [AM]. 2 Вызовите станцию Нажмите желаемую кнопку [1] — [6]. Настройка на предварительную установку Автоматический ввод в память станций с хорошим приёмом. 1 Выберите диапазон для ввода в автоматическую память Нажмите кнопку [FM] ил...
Просмотр показываемого на дисплее радио текста. Нажмите кнопку [SCRL] как минимум на 1 секунду. Просмотр радио текста Автоматическое переключение на дорожную информацию,когда начинает передаваться бюллетень с дорожнойинформацией, если Вы не слушаете радио. Нажмите кнопку [TI].Каждый раз, когда нажим...
Выбор языка дисплея типа программы. 1 Войдите в режим PTY Смотрите <PTY (Тип программы)> (страница 49). 2 Войдите в режим изменения языка Нажмите кнопку [DISP]. 3 Выберите язык Нажмите кнопку [FM] или [AM].Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, языкпереключается, как показано ниже. Язык Дисп...
Если CD вставлен Нажмите кнопку [SRC].Выберите дисплей "CD" . Когда вставлен CD, включается индикатор "IN" . Выброс CD Нажмите кнопку [ 0 ]. Нельзя проигрывать 3-дюймовые (8см) CD. Использованиеадаптера и вставление их в данное устройство может вызватьповреждения. Средства MP3, котор...
Выбор диска, установленного в чейнджере дисков, илипапки, записанной на средстве MP3. Нажмите кнопку [DISC–] или [DISC+]. Поиск диска/папки Поиск диска (Функция чейнджера дисков) Поиск папки (Функция средства MP3) Поиск псни на диск или в папк MP3. Нажмите кнопку [ 4 ] или [ ¢ ]. Если в качестве доп...
Проигрывание песен на всех дисках в чейнджере дисков впроизвольном порядке. Нажмите кнопку [M.RDM].Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, произвольноепроигрывание магазина включается или выключается. Если он включен, на дисплее показывается "M-Random ON" . Когда нажимается кнопка [ ¢ ], на...
Как дать название диску CD. 1 Проиграйте диск, которому Вы хотите дать название Нельзя дать название диску MD. 2 Войдите в режим меню Нажмите кнопку [MENU] как минимум на 1 секунду."MENU" появится на дисплее. 3 Выберите режим ввода названия Нажмите кнопку [FM] или [AM].Выбирите дисплей "...
Система меню Просматривает показываемые на дисплее тексты CD,тексты MP3 или названия MD. Нажмите кнопку [SCRL] как минимум на 1 секунду. Просмотр текста/названий 8 Повторите последовательности 5 – 7 и введите название. 9 Выход из режима установки названия Нажмите кнопку [MENU]. • Когда работа остана...
Синхронизация времени данной станции RDS и часовданного устройства. Синхронизация часов Данную регулировку можно производить, когда <Синхронизациячасов> (страница 56) поставлена в положение ВЫКЛ. 1 Выберите режим регулировки часов Нажмите кнопку [FM] или [AM].Выберите дисплей "Clock Adjust...
Автоматически включается, когда начинается бюллетеньновостей, даже если в этот момент Вы не слушаете радио.Также можно установить временной интервал, когдапрерывание не разрешено. Дисплей и установка "NEWS OFF""NEWS 00MIN" "NEWS 90MIN" Когда установлено "NEWS 00MIN" —...
Для выбора экрана при переключении на вспомогательныйвход. Для получения информации об осуществленииназвания дисков смотрите <Название диска (DNPS)>(страница 54). 1 Выберите дополнительный источник входа Нажмите кнопку [SRC].Выберите дисплей "AUX1" . 2 Войдите в режим меню Нажмите кноп...
Если существует проблема с проигрыванием CD соспециальным форматом, эта установка принуждённопроигрывает CD. Дисплей Установка "CD READ 1" Проигрывание CD и MP3. "CD READ 2" Принуждённое проигрывание CD. Установка "CD READ 2" не может проигрывать MP3.Нкоторы музыкальны диски ...
— 61 — Применение других принадлежностей, которые не входят в комплектпоставки, может привести к повреждению аппарата. Проверьте, что выприменяете только принадлежности, поставленные вместе с аппаратом,как показано выше. ..........................................1 ......................................
— 62 — Py ccкий 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT Задний правыйвывод (Kрасный) 4 Задний левыйвывод (Белый) 10 Вход управления автоматическим проигрывателемдисков KENWOOD 14 Kабель батареи (Желтый) 6 Провод зажигания(Kрасный) 7 Вход антенныFM/AM 3 Шнур антенн...
— 63 — Cледует согнутьвыступысборочной части спомощью отверткиили подобногоинструмента иприкрепить ее наместо. Металлическаясборочная лента(можно купить вмагазинах) Резьбонарезающий винт(можно купить вмагазинах) Противопожарная перегородкаили металлическая опора Винт (M4 × 8) (можно купить вмагазина...
— 64 — Py ccкий Винт (M4 × 8) (можно купить вмагазинах) ■ Cнятие аппарата 4 Отведите экстрактор внижнее направление ипотяните устройство на себя,выдвинув его из отверстиянаполовину, надавливая приэтом на его боковые стенки. 5 Затем следует вытащитьаппарат руками, следя за тем,чтобы не уронить его. C...
— 65 — Что кажется неисправным действием вашегоаппарата, может быть лишь результатомнезначительного ошибочного использования илинеправильно выполненной электрической схемы.Прежде чем обращаться в сервисную службу,проверьте следующую таблицу неисправностей. Общие характеристики ? Питание не включаетс...
— 66 — Py ccкий — 66 — — 66 — Источник тюнера ? Плохой радиоприем. 39 ✔ Антенна автомобиля не выдвинута. ☞ Следует выдвинуть антенну до конца. ✔ Кабель, управляющий антенной, не подсоединен. 40 ☞ Следует правильно подсоединить кабель соответственноразделу <Подсоединение кабелей к гнездам дляподкл...
— 67 — — 67 — — 67 — В следующих случаях обратитесь за консультациейв ближайший сервисный центр: Даже когда подсоединён чейнджер дисков, источник ЧейнджераДисков не включен и на дисплее показывается "AUX1" в РежимеЧейнджера. Приведённые ниже сообщения показываютсостояние Вашей системы. EJECT...
— 68 — Py ccкий Технические характеристики Cекция тюнера FM Диапазон частот (50 кГц пространственных) .........................................................87,5 МГц – 108,0 МГц Применимая чувствительность (S/N = 26дБ) ....0,7 мкВ/75 ОмПриглушенная чувствительность (S/N = 46дБ) ...1,6 мкВ/75 ОмЧас...
— 70 — — 70 — P olski Treść Środki ostrożności ............................71Informacje o układzie swobodnych rąk marki GSM ................................73 Uwagi dotyczące płyt kompaktowych ...............................73 Uwagi o odtwarzaniu MP3 ................74Ogólne możliwości ................
— 71 — — 71 — Środki ostrożności Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności: • Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć. • Przedłużając przewody zapłonu, ...
— 72 — — 72 — P olski • W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Jeżeli wydaje się, że zespół nie pracuje pra- widłowo, popróbuj najpierw nacisnąć przycisk Reset. Jeżeli trudności nie ustąpią, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Naciśni...
— 73 — Aby poznać zasady funkcjonowania układuswobodnych rąk GSM - KCA-HF521 (opcyjneakcesorium), jeżeli taki układ jest podłączony,skorzystaj z instrukcji obsługi tego układu.Położenia przycisków, które trzeba naciskać,są przedstawione poniżej. Obchodzenie się z płytami kompaktowymi • Nie dotykaj p...
P olski Uwagi o odtwarzaniu MP3 To urządzenie może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2, 2.5 warstwa audio 3). Należy jednak zauważyć, że akceptowane są nie wszystkie nośniki iformaty. Podczas zapisywania MP3 zwróć uwagę na podane poniżejograniczenia. Akceptowane nośniki Nośnikami nagrań MP3 akceptowanymi przez ...
Kolejność odtwarzania MP3 W przypadku wybrania plików i folderów, poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne w kolejności w jakiej zostały zapisane przez nagrywarkę płyt kompaktowych. Z tych względów, oczekiwana kolejność odtwarzania może nie zgad...
Zwiększanie siły głosu Naciśnij przycisk [ u ]. Zmniejszanie siły głosu Naciśnij przycisk [ d ]. Siła głosu Naciśnij przycisk [SRC]. Wymagane źródło Zobrazowanie Tuner "TUNER" Płyta kompaktowa "CD" Dysk zewnętrzny(Wyposaźenie opcjonalne) "DISC CH" Wejście pomocnicze(Wyposaźen...
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowanedla rozmaitych rodzajów muzyki. 1 Wybierz źródło w celu nastawienia Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Wybierz rodzaj dźwięku Naciśnij przycisk [Q]. Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku. Ustawienie dźwięku Zobrazowanie M...
Prz ełączanie wyświetlanych informacji. Naciśnij przycisk [DISP]. Za każdym naciśnięciem przycisku zobrazowanie przełącza sięjak przedstawiono poniżej. Przełączanie zobrazowania Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartościSystem Q były optymalne. 1 Wejście do trybu gotowości Nac...
Panel czoło wy urządzenia można odłączyć i zabrać ze sobą co może zniechęcać złodziei. Odejmowanie panelu czołowego Naciśnij przycisk zwalniania. Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego wyjęcie. • Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderz...
Możliwości tunera System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telefon. Gdy zadzwoni telefon wyświetlony zostaje napis "CALL" .System audio wyłącza się. Słuchanie audio podczas odbierania telefonu Naciśnij przycisk [SRC]. Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotemw...
Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci. 1 Wybierz pasmo Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 2 Wywoływanie stacji Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6]. Strojenie zaprogramowane 1 Wybierz pasmo dla automatycznego wprowadzania dopamięci Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 2 Wejście do trybu menu Naciśnij pr...
Przewijanie wyświetlonego tekstu radiowego. Naciśnij przycisk [SCRL] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez1 sekundę. Przewijanie tekstu radiowego Automatyczne prz ełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdy rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu drogowym,gdy nawet nie słucha się ra...
20. Programy dla dzieci "Children" 21. Sprawy społeczne "Social" 22. Religia "Religion" 23. Telefon "Phone In" 24. Programy podróżnicze "Travel" 25. Rozrywka "Leisure" 26. Muzyka jazzowa "Jazz" 27. Muzyka country "Country" 28. Muzyka kr...
Wybór języka wyświetlania rodzaju programu. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 83). 2 Wejście do trybu zmiany języka Naciśnij przycisk [DISP]. 3 Wybierz język Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Za każdym naciśnięciem przycisku język przełącza się jakp...
Jeżeli płyta kompaktowa jest wstawiona Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "CD". Jeżeli płyta kompaktowa jest wstawiona, zapala się wskaźnik "IN". Wyrzut płyty kompaktowej Naciśnij przycisk [ 0 ]. Nie mogą być odtwarzane płyty kompaktowe 3 calowe (8cm).Stosowanie wkładek pr...
Wybieranie zestawu płyt w zmieniaczu lub w folderze nagranym jakonośnik MP3. Naciśnij przycisk [DISC–] lub [DISC+]. Poszukiwanie płyty kompaktowej/ folderu Poszukiwanie płyty kompaktowej (funkcja zmieniaczy dysków) Poszukiwanie folderu (Funkcja MP3) Poszukiwanie utworu na dysku, albo w folderze MP3....
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich piosenek napłytach kompakto wych znajdujących się w magazynie. Naciśnij przycisk [M.RDM]. Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja odtwarzaniamagazynu płyt kompaktowych w przypadkowej kolejności włączasię lub wyłącza. Jeżeli jest włączone, wyświetlony...
Przypisywanie tytułu do płyty CD. 1 Odtwarzanie dysku, do którego chcesz przypisać nazwę Tytuł nie może być przypisany do minidysku MD. 2 Wejście do trybu menu Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez1 sekundę. Wyświetlone zostaje "MENU" . 3 Wybierz tryb nadawania nazw...
Menu systemu Przewijanie wyświetlanego tekstu CD, tekstu MP3 lub tytułuminidysku MD. Naciśnij przycisk [SCRL] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez1 sekundę. Przewijanie tekstu/tytułu 7 Wybierz znaki Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 8 Powtórz kroki 5 do 7 oraz przypisz nazwę. 9 Wyjście z trybu nada...
Synchronizacja danych czasu nadawanych przez stację RDS orazzegar a tego urządzenia. Zobrazowanie Ustawienie "SYNC ON" Synchronizuje czas. "SYNC OFF" Ręczna regulacja czasu. Synchronizacja zegara Taka regulacja zegara może być wykonana jeżeli <Synchronizacjazegara> (strona 90) ...
Funkcja ta włącza stację, gdy biuletyn wiadomości rozpoczyna sięjeżeli nawet nie słucha się radia. Można również ustawić okres czasu,w którym przerwania są zabronione. Zobrazowanie i ustawienie "NEWS OFF""NEWS 00MIN" "NEWS 90MIN" Jeżeli ustawiony jest okres "NEWS 00MIN...
Sam możesz wybrać czy ograniczać się czy nie do konkretnegorejonu kanałów RDS odbieranych przy włączonej funkcji AF dlakonkretnej sieci. Zobrazowanie Ustawienie "Regional ON" Funkcja ograniczenia rejonu jest włączona. "Regional OFF" Funkcja ograniczenia rejonu jest wyłączona. Czasami...
2 Wejście do trybu menu Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez1 sekundę. Wyświetlone zostaje "MENU" . 3 Wybierz tryb ustawiania zobrazowania wejścia pomocniczego Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Wybierz zobrazowanie "NAME SET" . 4 Wejdź w tryb ustawiania zobr...
Gdy występuje problem z odtwarzaniem płyty kompaktowej ospecjalnym formacie, takie ustawienie wymusza odtwarzanie tej płyty. Zobrazowanie Ustawienie "CD READ 1" Odtwarzanie płyty kompaktowej oraz MP3. "CD READ 2" Wymuszone odtwarzanie płyty kompaktowej. Ustawienie "CD READ 2"...
— 95 — — 95 — ..........................................1 ..........................................2 ..........................................1 1 2 3 Widok zewnętrzny Liczba pozycji Wykorzystanie jakichkolwiek akcesoriów spoza tych, które zostałydostarczone, może spowodować uszkodzenie aparatu. Up...
P olski 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT — 96 — Wyjście tylne prawe (Czerwony) 4 Wyjście tylne lewe (Biały) 10 Wejście sterujące zmieniacza płyt kompaktowych KENWOOD 14 Przewód akumulatora (Żółty) 6 Przewód zapłonu (Czerwony) 7 Wejście anteny FM/AM 3 Przewó...
— 97 — Zagnij płytki kieszenimontażowej za po-mocą śrubokręta lubpodobnego urządze-nia, mocując kieszeńw swoim miejscu. Metalowy pasekmontażowy(dostępny wsprzedaży) Wkręt samo-gwintujący(dostępny wsprzedaży) Ściana ogniowa lub wspornik metalowy Wkręt (M4 × 8) (dostępny wsprzedaży) Upewnij się czy ap...
— 98 — P olski Wkręt (M4 × 8) (dostępny wsprzedaży) ■ Wyjmowanie aparatu Akcesoria poz. 2 Uchwyt do wyjmowania 4 Opuść uchwyty do wyjmo- wania w kierunku do dołu i wycią gnij aparat do połowy naciskając uchwyty do wewnątrz. 5 Wyjmij aparat do końca trzymając go rękami. Należy uważać, aby go nie upuś...
— 99 — To co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego aparatu, może być jedynie rezultatem drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia. Zanim wezwiesz serwis sprawdź najpierw poniższą tabelę prezentującą możliwe do napotkania trudności. Ogólne ? Nie włącza się zasilanie. 01 ✔ Prze...
— 100 — P olski Tuner jako źródło ? Odbiór stacji radiowych jest słaby. 39 ✔ Nie jest wysunięta antena zewnętrzna. ☞ Wyciągnij do końca pręt anteny. ✔ Nie został podłączony przewód sterowania anteną. 40 ☞ Podłącz przewód w sposób prawidłowy, zgodnie z rozdziałem<Podłączanie przewodów do końcówek&...
— 101 — Przedstawione poniżej komunikaty zobrazowują stan twojego systemu. EJECT: Magazyn płyt kompaktowych nie został załadowany dozmieniacza. Magazyn płyt nie jest całkowicie załadowany. E01 ➪ Załaduj odpowiednio magazyn płyt. W urządzeniu nie ma płyty kompaktowej. ➪ Wstaw płytę kompaktową. No Dis...
— 102 — P olski Dane techniczne Sekcja tunera FM Zakres odbioru (odstęp 50 kHz) ...............87,5 MHz – 108,0 MHzCzułość wejściowa (S/N = 26dB) ........................0,7 µ V/75 omów Czułość bezszumności (S/N = 46dB) .................1,6 µ V/75 omów Charakterystyka częstotliwościowa ( ± 3 dB) ......
— 104 — Česky Obsah Bezpečnostní pokyny .....................105O GSM sadách pro hlasitý hovor ........................................................107 O CD discích ....................................107Poznámky k přehrávání MP3 disků ..............................................108 Obecné funk...
— 105 — Bezpečnostní pokyny Abyste předešli nebezpečí požáru, pečlivě dodržujte následující pokyny: • Přístroj zasuňte až nadoraz, aby byl bezpečně zajištěn. V opačném případě se může při havárii nebo nárazu uvolnit. • Při prodlužování přívodů k zapalování, baterii nebo zemního přívodu používejte po...
— 106 — Česky Bezpečnostní pokyny Značení výrobků, používajících laserové záření(Nemusí platit ve všech zemích) T ento štítek je přilepen na šasi/krytu přístroje a oznamuje, že v zařízení použitý laser je zařazen do třídy 1. To znamená, že je v přístroji použito laserové záření nízkého výkonu. Vně p...
— 107 — O CD discích Viz také návod k obsluze GSM sady prohlasitý hovor KCA-HF521 (volitelné příslušenství), kde je popsán způsobovládání, pokud je toto příslušenstvípřipojeno.Umístění tlačítek, které je nutné stisknou, jepopsáno níže. M Manipulace s CD disky • Nedotýkejte se nahrané strany disku. •...
— 108 — Česky — 108 — T ato jednotka přehrává MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3) disky. Nahrávací médium MP3 disků a možných formátů je limitováno. Při nahrávání MP3 disků věnujte pozornost následujícím omezením. Použitelná média Nahrávací média použitelná pro tuto jednotku jsou CD-ROM, CR-R a CD-RW....
— 109 — Přehrávání MP3 Pokud bylo zvoleno přehrávání, hledání složek, hledání souborů, nebo výběr složek, pak se k souborům a složkám přistupuje v tom pořadí, ve kterém byly zapsány vypalovací CD mechanikou. Následkem toho může být aktuální pořadí přehrávání jiné, než pořadí v jakém byly očekávány. ...
Zvýšení hlasitosti Stiskněte tlačítko [ u ]. Ztlumení hlasitosti Stiskněte tlačítko [ d ]. Řízení hlasitosti Stiskněte tlačítko [SRC]. Požadovaný režim Zobrazení Tuner "TUNER" CD "CD" Externí disk (V olitelné příslušenství) "DISC CH" Přídavný vstup (Volitelné příslušenství) &...
Nastavení nejlepšího zvuku pro r ůzné hudební styly. 1 Zvolte zdroj, který chcete nastavit Stiskněte tlačítko [SRC]. 2 Zvolte typ zvuku Stiskněte tlačítko [Q]. Při každém stisknutí tlačítka je aktivováno nastavení zvuku. Nastavení zvuku Zobrazení Plochý zvuk "Flat" Nastavení uživatele "U...
Přepínaní zobrazovaných informací. Stiskněte tlačítko [DISP]. Každým stisknutím tlačítka aktivujete zobrazení tak, jak jeuvedeno níže. Přepínání zobrazení Jemné ladění, aby hodnota System Q byla při nastavování typureproduktoru optimální. 1 Aktivujte Standby Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazen...
Čelní panel je možné sejmout a odnést jej s sebou, což pomáháodr adit zloděje. Sejmutí čelního panelu Stiskněte tlačítko Release (Uvolnit). Čelní panel je odjištěn a lze jej sejmout. • Čelní panel je křehkým zařízením a může být úderem nebo ránou snadno poškozen. Proto jej vždy uchovávejte v přilože...
— 114 — Česky A udio systém se při příchozím telefonátu automaticky odmlčí. Při příchozím telefonátu Se zobrazí "CALL" . Audio systém se přeruší. Poslech audio zařízení během telefonování Stiskněte tlačítko [SRC]. "CALL" zmizí a audio systém se opět aktivuje. Ukončení telefonátu Zavě...
— 115 — Vlož ení stanice do paměti. 1 Zvolte pásmo Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. 2 Zv olte kmitočet (frekvenci), který chcete uložit do paměti Stiskněte tlačítko [ 4 ] nebo [ ¢ ]. 3 Vložte kmitočet do paměti Stiskněte požadované tlačítko [1] — [6] na dobu alespoň 2 vteřin. Uložené číslo jednou ...
— 116 — Česky Funkce RDS GSM TI AM/ SCRL FM/ PTY TI DISP ¢ 4 1 - 6 Indikátor TI Indikátor PTY Přesouvá zobrazovaný radiotext. Stiskněte tlačítko [SCRL] na dobu alespoň 1 vteřiny. Přesouvání radiotextu Automatické přepnutí na dopravní informace v okamžiku, kdy začnedopravní vysílání i přesto, že nepo...
— 117 — Výběr typu programu a vyhledávání stanice. 1 Aktivujte režim PTY Stiskněte tlačítko [PTY] na dobu alespoň 1 vteřiny. Během režimu PTY svítí indikátor "PTY" . Tuto funkci nelze použít při dopravním vysílání nebo poslechu stanicv AM pásmu. 2 Zvolte typ programu Stiskněte tlačítko [FM] ...
Výběr jazyka pro zobrazení typu programu. 1 Aktivujte režim PTY Více informací najdete v <PTY (Program Type)> (viz str. 117). 2 Aktivujte režim Změny jazyka Stiskněte tlačítko [DISP]. 3 Zvolte jazyk Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. Každým stisknutím tlačítka přepínáte jazyky tak, jak je uved...
— 119 — Funkce řízení CD/MP3/Externí disk GSM TI AM/ DISC-/ SCRL FM/ DISC+ MENU SRC ¢ 4 0 REP RDM/ 3 SCAN M.RDM F.SEL 1 TI Indikátor IN Počet skladeb Čas skladby Číslo disku Je-li vloženo CD Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "CD" . Je-li vloženo CD, svítí indikátor "IN". Vyj...
Výběr disku z měniče disků nebo složek nahraných na MP3 média. Stiskněte tlačítko [DISC–] nebo [DISC+]. Vyhledávání disku nebo složky Vyhledává ní disku (funkce měniče disků) Vyhledávání složky (funkce MP3) Vyhledávání skladby na disku nebo v MP3 složce. Stiskněte tlačítko [ 4 ] nebo [ ¢ ]. Je-li ja...
Opakov ané přehrávání skladby, disku v měniči disků nebo MP3 složky, kterou posloucháte. Stiskněte tlačítko [REP]. Každým stisknutím tlačítka přepínáte Opakované přehrávání tak,jak je uvedeno níže. Zdroj CD a Externí disk Opakov ané přehrávání Zobrazení Opakování skladby "Repeat ON"/ "T-...
Vkládání názvů CD. 1 Přehrávejte disk, kterému chcete vložit název Nelze vkládat názvy MD disků. 2 Aktivujte režim Menu Stiskněte tlačítko [MENU] na dobu alespoň 1 vteřiny. Zobrazí se "MENU" . 3 Zvolte režim Vkládání názvu Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. Zvolte zobrazení "NAME SET"...
Přesouvá zobrazený CD text, MP3 text nebo MD název. Stiskněte tlačítko [SCRL] na dobu alespoň 1 vteřiny. Přesouvání textu/názvu 7 Zvolte typ znaků Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. 8 Opakujte kroky 5 až 7 a vložit název. 9 Ukončete režim Vložení názvu Stiskněte tlačítko [MENU]. • Je-li postup zasta...
Synchronizace časového údaje RDS stanice a vašeho zařízení. Zobrazení Nastavení "SYNC ON" Synchr onizuje čas. "SYNC OFF" Nastavte čas manuálně. Synchronizované hodiny Nastavení lze provést pouze tehdy, jsou-li vypnuté<Synchronizované hodiny> (viz str. 124). 1 Zvolte režim Nasta...
Nastavení kontrastu displeje. Zobrazení a nastavení "Contrast 0" "Contrast 5" (původní nastavení) "Contrast 10" … … Nastavení kontrastu Volba bar vy tlačítek podsvětlení mezi zelenou a červenou. Zobrazení Nastavení "Button Red" Barva podsvětlení je červená. "Butto...
Je možné zvolit, zda omezit RDS kanály, přijímané funkcí AF v určité síti, na konkrétní region. Zobrazení Nastavení "Regional ON" Funkce Omezení na region je zapnutá. "Regional OFF" Funkce Omezení na region je vypnutá. Některé stanice ve stejné síti vysílají odlišné programy a použív...
K výběru displeje při přepnutí na přídavný zdroj vstupních dat. Víceinformací o názvech disků najdete ve <Vkládání názvů disků(DNPS)> (viz str. 122). 1 Zv olte režim Přídavného vstupu Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "AUX1" . 2 Aktivujte režim Menu Stiskněte tlačítko [MENU] n...
P okud vznikne s přehráváním CD speciálního formátu problém, toto nastavení přehraje CD násilím. Zobrazení Nastavení "CD READ 1" Přehrává CD a MP3. "CD READ 2" Přehrává CD násilím. Nastavení "CD READ 2" nemůže přehrávat MP3.Některá hudební CD nemusí být přehrávána ani v režim...
— 129 — — 129 — Použití jiného příslušenství než uvedeného může způsobit zničenípřístroje.Přesvědčte se, že používáte pouze příslušenství dodávané s přístrojempodle vyobrazení. Vnější pohled Počet kusů 1. Aby nedošlo ke zkratu, vyjměte klíč ze zapalování a z baterie odpojte svorku - . 2. Vstupy a vý...
sČesky 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT — 130 — Zadní pravý výstup (Rudá) 4 Zadní levý výstup (Bílá) 10 Řídicí výstup pro měnič disků KENWOOD 14 Kabel k baterii (Žlutá) 6 Kabel k zapalování (Rudá) 7 Anténní vstup FM/AM 3 Anténní kabel (ISO) 1 Převodní antén...
— 131 — Jazýčky montážníšachty vyhnětešroubovákem neboobdobným nástrojem a upevněte je na místo. Kovový montážnípásek (lze běžně zakoupit) Samořeznýšroub (lze běžnězakoupit) Požární přepážka nebokovová opěra Šroubek (M4 × 8) (lze běžně zakoupit) Instalace ■ Instalace Připojení konektoru ISO Uspořádá...
— 132 — sČesky Šroubek (M4 × 8) (lze běžně zakoupit) ■ Vyjmutí přístroje 4 Uvolňovací přípravky zatlačte dolů, pak jimi přístroj sevřete a do poloviny jej vytáhněte. 5 Přístroj rukou zcela vytáhněte, dbejte, aby nespadl. Dejte pozor, abyste se nezranili o výstupky uvolňovacího přípravku. 1 Postupujt...
— 133 — To, co se m ůže zdát být poruchou, může být pouze důsledek nesprávné obsluhy nebo nesprávného propojení. Než se obrátíte na servis, ověřte možný problém v následující tabulce. Všeobecně ? Nelze zapnout napájení. 01 ✔ Pojistka je přerušená. ☞ Po kontrole kabelů, že nejsou zkratovány, nahraďte...
— 134 — Česky Režim disku ? Bez vstupu do režimu ovládání e xterního CD přehrávače se zobrazuje "AUX1". 50 ✔ Je připojen nepodporovaný měnič disků. 51 ☞ Použijte měnič CD uvedený v části DŮLEŽITÉ INFORMACE<Bezpečnostní pokyny> (str. 105). ? Není reprodukován požadovaný disk, ale jiný. ...
— 135 — Níže uvedené zprávy ukazují stav systému. EJECT: V měniči není vložen zásobník. Zásobník není zaplněn. E01 ➪ Zásobník řádně vložte. V jednotce není CD. ➪ Vložte CD. No Disc: V zásobníku není žádný disk. E02 ➪ Do zásobníku vložte disk. TOC Error: V zásobníku není žádný disk. E04 ➪ Do zásobník...
— 136 — Česky Specifikace Tuner FM Kmitočtový rozsah (krok 50 kHz) ..............87,5 MHz – 108,0 MHzCitlivost (S/N = 26dB) ................................................0,7 µ V/75 Ω Citlivost pro nerušený příjem (S/N = 46dB) ...............1,6 µ V/75 Ω Kmitočtová charakteristika ( ± 3 dB) ..........
Kenwood Car Radios Manuals
-
Kenwood DDX1035(M)
User Manual
-
Kenwood DDX155
User Manual
-
Kenwood DDX155
Manual
-
Kenwood DDX3023
Manual
-
Kenwood DDX3053
Manual
-
Kenwood DDX35
Manual
-
Kenwood DDX4023BT
Manual
-
Kenwood DDX4053BT
Manual
-
Kenwood DDX42BT
Manual
-
Kenwood DDX52RY
Manual
-
Kenwood DDX6023BT
Manual
-
Kenwood DDX6053BT
Manual
-
Kenwood DDX7015BT
Manual
-
Kenwood DDX8022BT
Manual
-
Kenwood DDX8024BT
Manual
-
Kenwood DDX8054BT
Manual
-
Kenwood DNX7210BT
Manual
-
Kenwood DNX7240BT
Manual
-
Kenwood DNX8220BT
Manual
-
Kenwood DNX9240BT
Manual