Kenwood KCA-R71FM- Manuals
Kenwood KCA-R71FM– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Kenwood KCA-R71FM
Manual Kenwood KCA-R71FM
Summary
— 2 — English Contents Before use Safety Precautions ........................................................................3 General features Power ............................................................................................5Switching Modes ............................................
Reset button — 3 — Take the following precautions toprevent fire and avoid personal injury: • When extending the ignition wire, battery wire, or ground wire, use 0.75mm 2 (AWG18) or larger automotive grade wire to avoid wiredeterioration or damage to the covering. • Check that no metal objects (coin...
— 4 — English Safety Precautions FCC WARNING This equipment may generate or use radiofrequency energy. Changes or modificationsto this equipment may cause harmfulinterference unless the modifications areexpressly approved in the instruction manual.The user could lose the authority to operatethis equ...
— 5 — General features SRC Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 seconds. The FM modulator is turned OFF and the radio can be heard. • Be sure to turn down the volume whenever you listen to the radio or a cassette tape after stopping...
— 6 — English Sirius satellite radio tuner features d u 4 SRCH ¢ SRC DISP # 1-6 SEEK Band display Channel number Preset station number Press the [SRC] button. Select the "SIRIUS" display . • You need to subscribe to SIRIUS to receive the service by Sirius Satellite Radio. Consult SIRIUS if &...
— 7 — Putting the channel in the memory. 1 Select the preset band Press the [ u ] button. 2 Select the channel to put in the memory Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. 3 Put the channel in the memory Press the [#1] — [#6] button for at least 2 seconds. The preset number display blinks 1 time.On each ba...
— 8 — English — 8 — You can display various kinds of text data transmitted frombroadcasting stations by switching as follows. Press the [DISP] button. Each time the button is pressed the display switches as shownbelow. Information Display Channel NumberChannel Name "CHANNEL" Song Title "...
— 9 — Disc control features Play: Press the [SRC] button. Select the "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2" display. Stop the play: Press the [SRC] button for at least 1 second. The FM modulator is turned OFF and the radio can be heard. Pause and play: Press the [ 6 ] ( 38 ...Rem...
Disc control features — 10 — English Doing Disc Search by entering the disc number. 1 Enter the disc number Press the number buttons on the remote. 2 Do Disc Search Press the [ + ] or [ – ] button. Canceling Direct Disc Search Press the [ 38 ] button. Input "0" to select disc 10. Direct Disc...
Scrolling the displayed CD text, or MD title. Press the [DISP] button for at least 1 second. Text/Title Scroll Selecting the folder you want to listen to. 1 Enter Folder Search mode Press the [ 6 ] ( 38 ...Remote ) button. File No. display changes to Folder No. display during the FolderSearch mode. ...
— 12 — English Menu system The Menu system basic operation method is explained here. Thereference for the Menu items and their setting content is afterthis operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 2 Select the menu item Pres...
— 13 — Select the frequency. Display Value "T-FREQ 87.7" 87.7 MHz "T-FREQ 87.9" 87.9 MHz "T-FREQ 88.1" 88.1 MHz "T-FREQ 88.3" 88.3 MHz (Initial setting) "T-FREQ 88.5" 88.5 MHz "T-FREQ 88.7" 88.7 MHz "T-FREQ 88.9" 88.9 MHz "T-FREQ 89.1" ...
— 15 — SRC M.RDM DIRECT SCAN T. DOWN T. UP D.REP REP RDM DISC + — 38 CH-SEARCH Basic Operations of remote [SRC] button Each time the button is pressed the source switches. Basic operations Use two "AA" batteries.Slide the cover while pressing downwards to remove it asillustrated.Insert the b...
— 16 — English [T.UP]/ [T.DOWN] buttons Doing track forward and backward. [+]/ [–] buttons Doing disc forward and backward. [ 38 ] button Each time the button is pressed the song pauses and plays. [REP] button Each time the button is pressed Track Repeat function turns ONor OFF. [D.REP] button Each ...
1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, battery, ignition. 4. Install the unit in your car. 5. Reconnect the -...
English — 18 — Connecting Wires to Terminals To prevent fire when the ignition wire (Red) or battery wire(Yellow) is short-circuited by coming into contact with thevehicle chassis (ground), only connect the power supply aftermaking the fuse box connections. Be sure to press the reset button after in...
SWITCH AUX OFF ON SWITCH PROTOCOL O N IN AUX ] N Control output Control input CD/MD auto-changer Changer connection wire FM modulator unit Output Display unit CD/MD auto - changer input • Set the PROTOCOL selection switch to the "N" position.• Up to two units of the Sirius satellite radio tu...
English — 20 — Installation Installation of Display unit ■ • Installation without using the trim mount plate 3 Attach one strip of Velcro to theslanted-line of the display unitsas shown to the left, and attachthe other strip of Velcro to theparts where you wish to attachthe display units.Then, put v...
— 21 — What might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before calling service, first check the following tablefor possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for short circuits in the wi...
English — 22 — Disc source ? CD/MD play does not start. 52 ✔ CD/MD auto-changer input is not connected to the unit. ☞ Connect the CD/MD auto-changer input to the unit. ✔ Power button is not turned ON. 53 ☞ Turn the power button ON. ✔ The PROTOCOL selection switch of the changer switching unit "K...
— 23 — MP3 source ? Cannot play an MP3. 67 ✔ The disc format is not accepted in the unit connected. ☞ Refer to the instruction manual of the disc changer (slave unit) forcreation of compatible formats. ✔ The MP3 has no or invalid track name extension. 68 ☞ Add the ".MP3" extension to the MP3...
English — 24 — Troubleshooting Guide The messages shown below display your systems condition. EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazine is not completely loaded. E01 ➪ Load the disc magazine properly. NO DISC: No disc has been loaded in the disc magazine. E02 ➪ Load a...
— 25 — Specifications Specifications subject to change without notice. Modulating Frequency (200KHz STEP) ..........87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9, 89.1,89.3, 89.5, 89.7, 89.9 , MHz General Operating Voltage................................................14.4 V (11 ~ 16 V)Current consumpti...
— 26 — Français Table des matières Avant l'utilisation Précautions de sécurité ..............................................................27 Caractéristiques générales Alimentation ................................................................................29Modes de commutation.................
Touche "Reset" — 27 — Pour éviter tout risque de feu et deblessures physiques, observer lesprécautions suivantes: • Enfoncer la façade amovible à fond sur l'appareil principal de façon à ce qu'elle soitfermement encastrée, et ainsi éviter qu'ellene se détache lors d'un éventuel accident. Sil...
— 28 — Français Précautions de sécurité Nettoyage de l'appareil Si le panneau avant est sale, l'essuyer avecun chiffon au silicone ou un chiffon doux etsec après avoir éteint l'appareil. Ne pas utiliser de chiffons durs ni de diluantpour peinture, alcool ou autre solvant volatile.Ces produits risque...
— 29 — Caractéristiques générales SRC Allumer l'alimentation Appuyer sur la touche [SRC]. Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Le modulateur FM est mis hors tension et on entend le sonde la radio. • Ne pas oublier de baisser le volume pour écouter la radio ...
— 30 — Français Caractéristiques du syntoniseur radio parsatellite Sirius d u 4 SRCH ¢ SRC DISP # 1-6 SEEK Affichage de bande Numéro de canal Numéro de station préréglé Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "SIRIUS". • Vous devez vous abonner à SIRIUS pour recevoir le service...
Mettre le canal en mémoire. 1 Sélectionnez la bande préréglée Appuyez sur la touche [ u ]. 2 Sélectionnez le canal à mettre en mémoire Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ ¢ ]. 3 Mettre le canal en mémoire Appuyez sur la touche [#1] — [#6] pendant au moins 2secondes. Le numéro pré-réglé affiché clignote...
— 32 — Français — 32 — Vous pouvez afficher différentes données de texte transmisespar les stations de radiodiffusion en procédant comme ce quisuit. Appuyez sur la touche [DISP]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'affichage change dela manière suivante. Information Affichage Numéro de chaî...
— 33 — Fonctions de contrôle de disque Lecture: Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2". Arrêter la lecture: Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Le modulateur FM est mis hors tension et on entend le sonde la...
Fonctions de contrôle de disque — 34 — Français Exécuter la recherche de disque en saisissant le numéro dedisque. 1 Saisissez le numéro de disque Appuyez sur les touches numériques de la télécommande. 2 Exécutez la recherche d‘album Appuyez sur la touche [ + ] ou [ – ]. Annuler la recherche directe ...
Faire défiler le texte du CD affiché ou le titre du MD. Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 1 seconde. Défilement du Texte/Titre Sélection du dossier souhaité pour l’écoute. 1 Entrez en mode de recherche de dossier Appuyez sur la touche [ 6 ] ( 38 ...Remote ) . Le numéro du dossier remplac...
— 36 — Français A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signauxsonores etc.La méthode de base d'utilisation du système du menu estexpliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leurréglage se trouve après l'explication de cette opération. 1 Entrez en mode men...
— 37 — Sélectionnez la fréquence. Affichage Valeur "T-FREQ 87.7" 87.7 MHz "T-FREQ 87.9" 87.9 MHz "T-FREQ 88.1" 88.1 MHz "T-FREQ 88.3" 88.3 MHz (Réglage initial) "T-FREQ 88.5" 88.5 MHz "T-FREQ 88.7" 88.7 MHz "T-FREQ 88.9" 88.9 MHz "T-FREQ 89...
— 39 — Opérations de base de la télécommande Touche [SRC] Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la source change. Opérations de base SRC M.RDM DIRECT SCAN T. DOWN T. UP D.REP REP RDM DISC + — 38 CH-SEARCH Utiliser deux piles format "AA".Faire coulisser le couvercle tout en l'appuyant ve...
— 40 — Français Touches [T.UP]/ [T.DOWN] Avancer ou reculer dans la plage. Touches [+]/ [–] Avancer ou reculer dans le disque. Touches [ 38 ] Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la chanson se meten pause ou en lecture. Touches [REP] Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la fonction de...
1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez les connexions d'entrée et sortie correctement pour chaque appareil. 3. Connectez les câbles du faisceau dans l'ordre suivant : masse, batterie, allumage. 4. Installez l'appareil dan...
Français — 42 — Connexion des câbles sur les prises Sous peine de provoquer une défaillance, ne pasinstaller l'antenne d'un équipement radio ou fairepasser le câble d'antenne près du câble de sortie duchangeur. Sortie de contrôle Entrée de contrôle Câble de raccordement Fil de masse (Noir) - (au châ...
Français — 44 — Installation Installation de l'unité d'affichage ■ • Installation sans la platine enjoliveur de fixation 3 Fixez une pièce de Velcro sur laligne oblique de l'affichagecomme indiqué à gauche, etfixez l'autre pièce de Velcro àl'endroit où vous souhaitez fixerl'affichage.Puis, tirer ens...
— 45 — Ce qui peut apparaître comme un mauvaisfonctionnement de votre appareil n’est peut être que lerésultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaiseconnexion. Avant d’appeler un centre de service,vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmespossibles. Général ? L’appareil ne se met pas ...
Français — 46 — En source disque ? La lecture du CD/MD ne commence pas. 52 ✔ L'entrée du changeur automatique de CD/MD est débranchée del'appareil. ☞ Raccorder l'entrée du changeur automatique de CD/MD à l'appareil. ✔ L'interrupteur d'alimentation n'est pas sur ON. 53 ☞ Mettre l'interrupteur d'alime...
— 47 — En source MP3 ? Impossible de lire un fichier MP3. 67 ✔ Le format de disque n'est pas accepté dans l'appareil connecté. ☞ Se reporter au manuel d'instructions du changeur de disques(appareil asservi) pour la création de formats compatibles. ✔ Le fichier MP3 a un nom ou une extension non valab...
Français — 48 — Guide de depannage Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disque n'est pas complètement inséré. E01 ➪ Insérez le magasin à disques correctement. NO DISC: Aucun disque n'a été inséré dans l...
— 49 — — 49 — Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Spécifications Fréquence de modulation (200KHz Intervalle) ......87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1.89,3. 89,5. 89,7. 89,9 , MHz Généralités Tension d'utilisation ............................................1...
— 50 — Español Índice Antes del uso Precauciones de Seguridad.........................................................51 Características generales Alimentación ...............................................................................53Cambio de modo ...............................................
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedoo caluroso. Asimismo evite los lugares muypolvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito.El uso de un fusible de régimen ...
— 52 — Español Precauciones de Seguridad • La recepción del sintonizador puede ser reducida un poco si se usa el KCA-R70FM. • Si el sonido está más bajo que el sonido del sintonizador, eleve el nivel del volumen delCD/MD mediante el uso del receptor. • Durante la instalación, no utilice otros tornil...
— 53 — Características generales SRC Allumer l'alimentation Cada vez que pulsa el botón [SRC] . Eteindre l'alimentation Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. El modulador FM se desconecta y puede escucharse la radio. • Be Asegúrese de disminuir el volumen cada vez que escucha la radio o una...
— 54 — Español Características del sintonizadora de radiosatélite Sirius d u 4 SRCH ¢ SRC DISP # 1-6 SEEK Pantalla de banda Número de canal Número de la emisora preajustada Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "SIRIUS". • Es necesario subscribirse a SIRIUS para recibir los servi...
— 55 — Almacenamiento de el canal en la memoria. 1 Seleccione la banda de presintonización Pulse el botón [ u ]. 2 Seleccione el canal para guardarla en la memoria Pulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. 3 Put the channel in the memory Pulse el botón [#1] — [#6] durante más de 2 segundos. La visualización del...
— 56 — Español — 56 — Puede visualizar distintos tipos de datos de texto transmitidos através de emisoras de radiodifusión haciendo lo siguiente. Pulse el botón [DISP]. Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará comose indica a continuación. Información Visualización Número de CanalNo...
— 57 — Características control de disco Reproducción : Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CHANGER"/"CHANGER-1"/"CHANGER-2". Detener la reproducción : Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. El modulador FM se desconecta y puede escucharse la radio. Paus...
Características control de disco — 58 — Español Repetición de la canción, disco del cambiador de discos ocarpeta MP3 que esté escuchando. Pulse el botón [REP]. Cuando está activado, el indicador "REP" se activa.Cada vez que se pulse el botón, la Repetición de Reproduccióncambiará como se ind...
Despliegue del texto de CD o el título de MD. Pulse el botón [DISP] durante más de 1 segundo. Despliegue de Texto/Título Seleccione la carpeta que desea escuchar. 1 Entre em modo búsqueda de carpetas Pulse el botón [ 6 ] ( 38 ...Control remoto ) . La visualización del Número de Fichero cambia a Núme...
— 60 — Español Acerca del Menú Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistemade Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenidode sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicaciónde funcionamiento. 1 Acceda al modo de Menús Pulse el botón [MENU] durante más de 1...
— 61 — Seleccione la frecuencia. Visualización Valor "T-FREQ 87.7" 87.7 MHz "T-FREQ 87.9" 87.9 MHz "T-FREQ 88.1" 88.1 MHz "T-FREQ 88.3" 88.3 MHz (Ajuste inicial) "T-FREQ 88.5" 88.5 MHz "T-FREQ 88.7" 88.7 MHz "T-FREQ 88.9" 88.9 MHz "T-FREQ 8...
— 63 — Operaciones básicas del control remoto Botón [SRC] Cada vez que se pulse el botón, la fuente cambiará. Operaciones básicas Utilice dos pilas tamaño "AA".Deslice la cubierta del compartimiento de las pilaspresionándola ligeramente como se muestra en la figura.Inserte la pila con los po...
— 64 — Español Botones [T.UP]/ [T.DOWN] Realiza el movimiento por las pistas hacia adelante o hacia atrás. Botones [+]/ [–] Realiza el movimiento por el álbum hacia adelante o hacia atrás. Botones [ 38 ] Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado depausa o es reproducida. Botones ...
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad. 3. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: masa, batería, encendido. 4. Instale la unidad en su ...
Español — 66 — Conexión de cables a los terminals No instale una antena de un equipo de radio ni loscables de la antena cerca del cable de salida delcambiador porque esto podría ser la causa de que esteaparato funcione mal. Salida de control Entrada de control Cable de conexión Cable de toma de tier...
SWITCH AUX OFF ON SWITCH PROTOCOL O N IN AUX ] N Cable de conexión • Ajuste el interruptor PROTOCOL a la posición "N".• Se puede conectar un máximo de 2 unidades sintonizadoras de radio satélite al mismo tiempo. KCA-S210A Sintonizadora deradio satélite Sirius Cable de conexión Cable de conex...
Español — 68 — Instalación Instalación de la unidad de visualización ■ • Instalación sin utilizar la placa de montajedeadorno 3 Fije un Velcro a la líneainclinada de las unidades devisualización como se muestraa la izquierda, y fije otro Velcroa las partes donde desea fijarlas unidades de visualizac...
— 69 — Lo que podría parecer una falla de funcionamiento desu unidad podría ser simplemente el resultado de unpequeño error de operación o de un defecto deconexión. Antes de acudir al servicio, verifique primeroel siguiente cuadro sobre los problemas que se podríanpresentar. General ? No se puede co...
Español — 70 — Fuente de Disco ? La reproducción del disco no se inicia. 52 ✔ El cambiador automático de CD/MD no está conectado a la unidad. ☞ Conecte la entrada del cambiador automático de CD/MD a launidad. ✔ El botón de alimentación no está activado. 53 ☞ Active con el botón de alimentación. ✔ El...
— 71 — Fuente MP3 ? No se puede reproducir un MP3. 67 ✔ La unidad conectada no acepta el formato del disco. ☞ Remítase al manual de instrucciones del cambiador dediscos(unidad esclava) para la creación de formatos compatibles. ✔ El MP3 no tiene extensión de nombre de pista o tiene extensión denombre...
— 73 — Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones Frecuencia de modulación (200KHz Intervalo) ......87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1.89,3. 89,5. 89,7. 89,9 , MHz Generalidades Voltaje de operación ...............................................
— 74 — 中文 目錄 使用之前 安全注意事項 .................................................................................. 75 總體特性 電源 ................................................................................................ 76 切換模式 ...............................................................................
— 75 — 重要資訊關於與本機連接的 CD 播放機/光盤換片機: 本 機 可 以 連 接 於 1 9 9 8 年 或 者 以 後 製 造 的 KENWOOD 光盤換片機/ CD 播放機。 有關可以連接的光盤換片機/ CD 播放機的型號﹐ 請參照產品樣本﹐或者與當地的 KENWOOD 經銷 商洽詢。請注意﹐於 1997 年或者以前製造的 KENWOOD 光盤換片機/ CD 播放機、以及由其他廠家製造的 光盤換片機無法與本機連接。連接不兼容的裝置可能造成損壞。對 於 適 用 的 KENWOOD 光 盤 換 片 機 / CD 播 放 機﹐請將 O-N 開關設定為“ N ”。 根據所連接的裝置型號﹐...
— 76 — 中文 總體特性 將汽車收音機的 FM 頻率設定為 88.3MHz 。詳細請參照第 81 頁關於變換傳送頻率部分。 電源 接通電源 按下 [SRC] 按鈕。 切斷電源 按下 [SRC] 按鈕 1 秒鐘以上。 如果再次按動該按鈕﹐光盤將從暫停的部分再次播放。 • 在停止光盤播放之後﹐不論當您需要收聽收音機或磁帶時﹐請務必 關小音量。 • 在進行播放光盤時﹐由於天線的輸出被轉換至 CD 播放機一端﹐所 以此時無法收聽普通的無線電廣播。 SRC 切換模式 按下 [SRC] 按鈕。 所需的音源 顯示 CD/MD 自動換片機 “ CHANGER ” / “ CHANGER-1 ” / “ C...
— 77 — 光盤控制功能 指示燈 音軌時間 音軌號 光盤號 播放光盤 播放 ︰ 按下 [SRC] 按鈕。 選擇“ CHANGER ” / “ CHANGER-1 ” / “ CHANGER-2 ”顯示。 停止播放 ︰ 按下 [SRC] 按鈕 1 秒鐘以上。 FM 調頻器關閉﹐可以聽到收音機的聲音。 暫停和播放︰ 按 [ 6 ] ( 38 ... 遙控器 ) 按鈕。 每次按下按鈕﹐切換成為暫停或者播放。如果再次按動該按鈕﹐光盤將從暫停的部分再次播放。 本機能夠控制 MP3 兼容型光盤自動換片機。有關 MP3 媒體的格式, 請參照所連接的 MP3 兼容型光盤自動換片機的使用說明書。 快進和快退 ...
— 78 — 中文 光盤搜索 選擇放入光盤換片機的光盤。 按下 [ u ] 或 [ d ] 按鈕。 直接音軌搜索 (遙控器的功能) 輸入音軌號碼﹐進行音軌搜索。 1 輸入音軌號碼 按下遙控器上的號碼按鈕。 2 進行音軌搜索 按下 [T.UP] 或 [T.DOWN] 按鈕。 取消直接音軌搜索 按下 [ 38 ] 按鈕。 光盤控制功能 掃描播放 播放您所欣賞的光盤或 MP3 檔案夾中各首歌曲的最初部分﹐搜索您需要的歌曲。 1 開始掃描播放 按下 [SCAN] 按鈕。 接通時﹐“ SCAN ”指示燈點亮。 2 當播放需要的歌曲時鬆開 按下 [SCAN] 按鈕。 音軌/光盤重複 重複播放您所欣賞的光盤...
— 80 — 中文 選單系統 選單系統 以下說明選單系統的基本操作方法。在基本操作方法說明之後﹐ 有選單 項目和設定內容的參考資料。 1 進入選單模式 按下 [MENU] 按鈕 1 秒鐘以上。 顯示“ MENU ”。 2 選擇選單項目 按下 [ u ] 或 [ d ] 按鈕。 3 設定選單項目。 按下 [ 4 ] 或 [ ¢ ] 按鈕。 可以返回到步驟 2 繼續進行﹐設定其他項目。 4 退出選單模式。 按下 [MENU] 按鈕。 當隨後其他適用於上述基本操作方法的項目顯示時﹐即進入該設定內容表。 d u ¢ 4 MENU KCA-R71FM(K/M)̲Ch̲r4 04.7.8, 4:11 PM...
— 81 — 變換傳送頻率 選擇頻率。 顯示 值 “ T-FREQ 87.7 ” 87.7 MHz “ T-FREQ 87.9 ” 87.9 MHz “ T-FREQ 88.1 ” 88.1 MHz “ T-FREQ 88.3 ” 88.3 MHz ( 初始設定 ) “ T-FREQ 88.5 ” 88.5 MHz “ T-FREQ 88.7 ” 88.7 MHz “ T-FREQ 88.9 ” 88.9 MHz “ T-FREQ 89.1 ” 89.1 MHz “ T-FREQ 89.3 ” 89.3 MHz “ T-FREQ 89.5 ” 89.5 MHz “ T-FREQ 89.7 ” ...
— 82 — 中文 遙控器的基本操作 安裝和更換電池 使用兩節“ AA ”電池。 按圖示按住蓋使之滑動。按照電池盒內的圖示﹐對准正極和負極插入電池。 2 警告 請保管好電池﹐不要讓幼兒觸摸等。萬一誤吞電池時﹐請立即向醫生諮詢。 • 所附電池是為操作核查所用﹐因而使用壽命較短。請原諒。• 可操作的距離變短時﹐請同時更換兩個新電池。• 因連接機型不同﹐有時有的部分不能操作。 不得將遙控器放在諸如儀錶板上側等較熱的位置。 基本操作 [SRC] 按鈕 每次按下按鈕﹐音源進行切換。 SRC M.RDM DIRECT SCAN T. DOWN T. UP D.REP REP RDM DISC + — 38...
— 83 — 遙控器的基本操作 光盤音源 [T.UP]/ [T.DOWN] 按鈕 音軌 / 檔案的快進和快退。 [+]/ [-] 按鈕 光盤 / 檔案夾的快進和快退。 [ 38 ] 按鈕 每次按下按鈕﹐歌曲暫停或者播放。 [REP] 按鈕 每次按下該按鈕,音軌重複功能接通或切斷。 [D.REP] 按鈕 每次按下該按鈕,光盤重複功能接通或切斷。 [RDM] 按鈕 每次按下該按鈕,隨機播放接通或切斷。 [M.RDM] 按鈕 每次按下該按鈕,換片機隨機播放功能接通或切斷。 [SCAN] 按鈕 每次按下該按鈕,掃描播放功能接通或切斷。 [0] - [9] 按鈕 在<直接音軌搜索>(第 78 頁)和<直...
— 84 — 中文 如使用附件以外的物品﹐可能會造成故障。請務必使用所附附件。 1 ................. 2 2 ................. 1 3 ................. 1 外觀 ................................... 項目數量 1. 為了防止短路事故﹐請拔下點火開關鑰匙﹐取下蓄電池的 · 極端子。 2. 連接各裝置的輸入、輸出導線。3. 按照接地導線、蓄電池導線和點火導線的順序連接電線束。 4. 將裝置安裝到汽車中。5. 連接步驟 1 所卸下的蓄電池 · 極端子。 6. 按下復位按鈕。 2 警告 當在汽車底盤上鑽孔安裝本裝...
— 85 — 控制輸出 自動換片機連接線 控制輸入 FM 調頻裝置 CD/MD 自動換片機 顯示裝置 輸出 ACC 蓄電池 汽車天線插頭 汽車保險絲盒 點火線 ª 極(紅色) 蓄電池線 ª 極(黃色) 接地線(黑色) · 極(連接汽車底盤) FM/AM 天線輸出 FM/AM 天線輸入 CD/MD 自動換片機輸入 點火鑰匙開關 汽車音響的 FM 調諧器 2 警告 為了防止點火線(紅色)或蓄電池線(黃色)與汽車底盤(接地)短路發生火災﹐請務必在連接保險絲盒之後再連接電源。 2 注意 安裝完畢後,請務必按下復位按鍵。 拆下運輸用螺釘之後﹐須保存好該螺釘﹐以便再一次運輸時重新安裝在主機上。 連接 O-...
— 86 — 中文 安裝 ■ FM 調頻裝置的安裝 如上圖所示要領﹐使用金屬夾具和扁頭結合螺釘﹐將 FM 調頻裝置安 裝在前座椅下方。 1 φ 3 2 注意 請充分注意電線不得壓在座椅 下 面 ﹐ 否 則 電 線 將 被 折斷。 ■ 顯示裝置的安裝 • 不使用裝飾板 3 安裝時 按照上圖將一條固定條貼在顯示裝置的斜線位置上﹐將另一條固定條貼在希望安裝顯示裝置的位置。然後重疊固定條安裝顯示裝置。 • 使用裝飾板 3 安裝時 使顯示裝置纜線通過裝飾板上的孔﹐並將顯示裝置推到與裝飾板裝置鎖住為止。 2 注意 ● 注 意 不 得 將 裝 置 安 裝 在 暴 露 於 陽 光 直 射 之 處 ﹐ 防 止 ...
— 87 — 故障檢修 有時被認為是故障的現象﹐其實是因微小的操作或配線失誤而 造成。在要求維修之前﹐請參照下表稍事檢查為盼。 共同 ? 電源不通。 01 ✔ 保險絲燒斷。 ☞ 確認導線等有無短路之後﹐更換規定容量相同的保險絲。 ✔ 汽車點火系統無 ACC 位置。 02 ☞ 將相同的導線連接至點火導線作為蓄電池導線。 ? 按下按鈕也不能正常運轉。 04 ✔ 微處理機故障。 ☞ 按下前面板上的復位按鈕(第 75 頁)。 ? 無聲音或聲音小。 10 ✔ 光盤換碟機的 O-N 選擇開關置放不當。 11 ☞ 置 O-N 選擇開關於 "N" 位置。 ✔ 收音機設定為最低音量。 22 ☞ ...
— 88 — 中文 故障檢修 ? 因為振動﹐聲音跳動。 07 ✔ 有物體同CD /MD 自動換片機相碰。 ☞ 從自動換片器中取走物體。 ✔ 光盤髒或損壞。 08 ☞ 如果聲音在同一處跳動﹐說明光盤損壞。檢查並在可能的情況下清潔光盤。 ✔ 傾斜著安裝了裝置。 08 ☞ 安裝在平坦的地方。 ✔ 換片機安裝在不穩定的地方。 08 ☞ 安裝在穩定的地方。 ✔ 沒有正確設定角度調整開關。 08 ☞ 將角度調整開關設定於正確位置。 ? 音質差。 10 ✔ 光盤的錄音質量差。 11 ☞ 試聽其他光盤。如果音質正常﹐原先的光盤質量差。 ✔ 光盤髒或損壞。 ☞ 檢查並在可能的情況下清潔光盤。 ? 雖然有關 CD...
— 90 — 中文 頻調頻頻率( 200kHz 間隔) .......................... 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9, 89.1,89.3, 89.5, 89.7, 89.9 , MHz 共同 工作電壓 ............................................................... 14.4 V ( 11~16V ) 消費電流 .............................................................................
Kenwood Manuals
-
Kenwood VR-2080
User Manual
-
Kenwood VR-2080
Manual
-
Kenwood CD-224M
User Manual
-
Kenwood CD-224M
Manual
-
Kenwood HTB-505
User Manual
-
Kenwood VR-2090
User Manual
-
Kenwood VR-2090
Manual
-
Kenwood KR-797
User Manual
-
Kenwood KR-797
Manual
-
Kenwood 1070VR
User Manual
-
Kenwood 1070VR
Manual
-
Kenwood 1080VR
User Manual
-
Kenwood 1080VR
Manual
-
Kenwood 144MHz FM TRANSCEIVER K2E
User Manual
-
Kenwood 25th Anniversary Products XXV-02A
User Manual
-
Kenwood 25th Anniversary Products XXV-03A
User Manual
-
Kenwood 411
User Manual
-
Kenwood 411
Manual
-
Kenwood 5-CHANNEL POWER AMPLIFIER KAC-959
User Manual
-
Kenwood 50 MHZ ALL MODE TRANSCEIVER TS-590S
User Manual