Page 2 - ENGLISH; How to reset your unit; Position And Reproduction Of Labels; IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
2 ENGLISH BEFORE USE * For safety.... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous. • Stop the car before performing any complicated operations. * Temperature inside the car.... If you have parked the car for a long time in hot orcold weather,...
Page 3 - CONTENTS
3 ENGLISH CONTENTS Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 How to use the M (MODE) button...
Page 4 - LOCATION OF THE BUTTONS; Control panel; Display window
4 ENGLISH LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window i RND (random) button o Number buttons ; T (TP/PTY: traffic programme/programmetype) button a CD button s ∞ (down) button –10 button Display window d LOUD (loudness) indicator f EQ (equalizer) indicator g CD–in indicator h CD indicator j...
Page 5 - BASIC OPERATIONS; Turning on the power; To drop the volume in a moment
5 ENGLISH BASIC OPERATIONS Turning on the power 1 Turn on the power. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not haveto press this button to turn on the power. 2 Select the source. To operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – ...
Page 6 - Setting the clock
6 ENGLISH Setting the clock You can also set the clock system to either24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for morethan 2 seconds so that one of thePSM items appears on the display.(PSM: see page 23.) 2 Set the hour. 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown onthe display. 2 Adjust the ...
Page 7 - RADIO OPERATIONS; Listening to the radio
7 ENGLISH RADIO OPERATIONS Listening to the radio You can use either automatic searching ormanual searching to tune in to a particularstation. Searching a station automatically:Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press thebutton, the band changes asfollows: Note: This receiver...
Page 8 - Storing stations in memory; FM station automatic preset: SSM
8 ENGLISH 3 Tune in to a station you want while“M” (manual) is flashing. • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turnsoff after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FMand 9 kHz intervals for AM—MW/LW)...
Page 9 - Manual preset; Tuning in to a preset station
9 ENGLISH Manual preset You can preset up to 6 stations in each band(FM1, FM2, FM3, and AM) manually. Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) youwant to store stations into (in thisexample, FM1). Each time you press thebutton, the...
Page 10 - RDS OPERATIONS; What you can do with RDS; To use Network-Tracking Reception
10 ENGLISH RDS OPERATIONS What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations tosend an additional signal along with their regularprogramme signals. For example, the stationssend their station names, as well as informationabout what type of programme they broadcast,such as sports or ...
Page 11 - Using TA Standby Reception
11 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) for morethan 2 seconds so that one of thePSM items appears on the display.(PSM: see page 23.) 2 Select “AF-REG” (alternativefrequency/regionalization reception)if not shown on the display. 3 Select the desired mode—“AF,”“AF REG,” or “OFF.” 4 Finish the settin...
Page 12 - Using PTY Standby Reception
12 ENGLISH Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to switchtemporarily to your favorite programme (PTY:Programme Type) from the current source(another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you are listening to an AM station. You can select your favori...
Page 13 - Searching your favorite programme; To store your favorite programme types
13 ENGLISH Searching your favorite programme You can search any one of the PTY codes.In addition, you can store your 6 favoriteprogramme types in the number buttons.When shipped from the factory, the following6 programme types have been stored in thenumber buttons (1 to 6). To store your favorite pr...
Page 14 - To search your favorite programme type
14 ENGLISH • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, thatstation is tuned in. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as youselected, the station will not change. Note: In some areas, the PTY search will not work correctly. ...
Page 15 - Setting the TA volume level
15 ENGLISH Setting the TA volume level You can preset the volume level for TA StandbyReception. When a traffic programme is received,the volume level automatically changes to thepreset level.• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 1 Press and hold SEL (select) for more than2 sec...
Page 17 - CD OPERATIONS; Playing a CD
17 ENGLISH CD OPERATIONS Playing a CD 1 Open the control panel. Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot, pressingCD turns on the unit and starts playbackautomatically. 2 Insert a CD into the loading slot. The unit turns on, drawsthe CD and startsplayback automatically. ...
Page 18 - To fast-forward or reverse the track
18 ENGLISH To stop play and eject the CD Press 0 . CD play stops and the control panel flips down.The CD automatically ejects from the loadingslot. The source changes to the tuner (you willhear the last received station).• If you change the source, the CD play also stops (without ejecting the CD).Ne...
Page 19 - Selecting CD playback modes
19 ENGLISH RND (disc random) indicator How to use the +10 and –10 buttons • Ex. 1: To select track number 32 while playing track number 6 • Ex. 2: To select track number 8 while playing track number 36 Selecting CD playback modes To play back tracks at random(Disc Random Play) You can play back all ...
Page 20 - SOUND ADJUSTMENTS
20 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Indication For: Preset values BAS TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or +03 +01 ON disco music CLASSIC Classical +01 –02 OFF music POPS Light music +04 +01 OFF HIP HOP Funk or rap +02 00 ON music JAZZ Jazz music +02 +03 OFF Ex.: When you select “ROCK” Selecti...
Page 21 - Adjusting the sound
21 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to yourpreference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press thebutton, the adjustable itemschange as follows: Indication To do: Range BAS* 1 Adjust the bass. –06 (min.) |+06 (max.) TRE* 1 Adjust the treble. –06 ...
Page 22 - OTHER MAIN FUNCTIONS; Basic Procedure
22 ENGLISH To select the level meter—LEVEL You can select the level display according to yourpreference.When shipped from the factory, “AUDIO 2” isselected. • AUDIO 1: Shows the audio level indicator.• AUDIO 2: Alternates “AUDIO 1” setting and illumination display. • OFF: Erases the audio level indi...
Page 24 - Selecting the display color; Changing the standard plate
24 ENGLISH Plate cover Standard plate Selecting the display color This section is only for KD-SC800R. You can select the color of the display accordingto your preference.When shipped from the factory, “ALL DEMO” isselected. 1 Press and hold DISP (display) for awhile. The last selected settingappears...
Page 25 - How to use the cutout plates
25 ENGLISH 3 Replace with another plate (astandard, cutout, or downloadedplate) of your preference. • When attaching a standard plate • When attaching a cutout or downloaded plate Add the transparent plate (supplied)between the cutout or downloaded plate and the plate cover in order to attach thepla...
Page 26 - Detaching the control panel; Attaching the control panel
26 ENGLISH Detaching the control panel You can detach the control panel when leavingthe car.When detaching or attaching the control panel,be careful not to damage the connectors on theback of the control panel and on the panelholder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be...
Page 27 - Installing the battery; USING THE REMOTE CONTROLLER
27 ENGLISH 3 . Return the battery holder. Insert again the battery holder by pushing ituntil you hear a clicking sound. WARNING: • Store the battery in a place where children cannot reach.If a child accidentally swallows the battery,consult a doctor immediately. • Do not recharge, short, disassemble...
Page 28 - Location of the buttons
28 ENGLISH Location of the buttons RM-RK60 3 Selects the preset stations while listening tothe radio.Each time you press the button, the presetstation number increases, and the selectedstation is tuned in. 4 Selects the sound mode (C-EQ: customequalizer).Each time you press the button, the soundmode...
Page 29 - TROUBLESHOOTING
29 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a servicecenter. Remedies Adjust it to the optimum level. Check the cords andconnections. Press the reset button on thepanel holder after detaching thecontrol panel. (The clock sett...
Page 30 - MAINTENANCE; Handling discs; How to handle discs; To keep discs clean
30 ENGLISH MAINTENANCE Center holder Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs,CD-Rs (Recordable), and CD-RWs (Rewritable). • This unit is not compatible with MP3 discs. How to handle discs When removing a discfrom its case, press down the center holder of the caseand lift the disc...
Page 31 - SPECIFICATIONS; AUDIO AMPLIFIER SECTION
31 ENGLISH SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000...
Page 32 - Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Refer to page of How to reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts; Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?; Réinitialisez votre appareil; Hebt u PROBLEMEN met de bediening?; Stel het apparaat terug; Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
EN, GE, FR, NL 0203KKSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre apparei...
Page 34 - Verwijderen van het apparaat
2 • When installing the unit without using the sleeve• Beim Einbau des Geräts ohne Halterung• Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon• Wanneer u het apparaat zonder huis installeert In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. Zum Beis...
Page 35 - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
3 1 3 * * 2 1 A8 3 A7 4 A5 2 A4 5 A6 7 B5 B6 B4 B3 B8 B7 B2 B1 15 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 A6 6 A2 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 A6 Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause seriousdamage to this unit.The leads of the power co...