Page 2 - ENGLISH; Position And Reproduction Of Labels; IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
2 ENGLISH Position And Reproduction Of Labels CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig laser- stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt-telse for stråling. (d) VARNING: Osynlig...
Page 3 - CONTENTS
3 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. BEFORE USE * For safety.... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside...
Page 4 - LOCATION OF THE BUTTONS; Control panel; Display window
4 ENGLISH LOCATION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 DISP (display) button 4 Display window 5 Loading slot 6 AM button 7 CD button 8 FM button 9 0 (eject) button p ¢ / 4 buttons • Also functions as SSM buttons when pressed together. q SEL (select) button ...
Page 5 - BASIC OPERATIONS; Turning on the power; To drop the volume in a moment
5 ENGLISH BASIC OPERATIONS Turning on the power 1 Turn on the power. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, thepower automatically comes on. You do not haveto press this button to turn on the power. 2 Select the source. To operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 1...
Page 6 - RADIO OPERATIONS; Listening to the radio; AM
6 ENGLISH RADIO OPERATIONS Listening to the radio You can use either automatic searching or manualsearching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically:Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This receiver has three FM bands (FM1, FM2,FM3). You can use any one o...
Page 8 - Storing stations in memory; FM station automatic preset: SSM
8 ENGLISH Storing stations in memory You can use one of the following two methods tostore broadcasting stations in memory.• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM You can preset 6 local FM s...
Page 9 - Tuning in to a preset station
9 ENGLISH 3 Press and hold the number button(in this example, 1) for more than 2seconds. 4 Repeat the above procedure to storeother stations into other presetnumbers. Notes: • A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number. • Preset stations are erased w...
Page 10 - RDS OPERATIONS; What you can do with RDS
10 ENGLISH RDS OPERATIONS Mode 1 Mode 2 Mode 3 What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations tosend an additional signal along with their regularprogramme signals. For example, the stationssend their station names, as well as informationabout what type of programme they broadca...
Page 11 - Using Standby Reception; TA Standby Reception
11 ENGLISH The same programme can be received ondifferent frequencies. PTY Standby Reception When you press PTY while listening toan FM station, the PTY indicator is litduring reception of a PTY station andthe PTY standby mode is engaged.The selected PTY name stored onpage 12 flashes for 5 seconds. ...
Page 12 - Searching your favourite programme; To store your favourite programme types
12 ENGLISH Selecting your favourite programmefor PTY Standby Reception You can select your favourite programme for PTYStandby Reception to store in memory.When shipped from the factory, “NEWS” is storedas the programme type for PTY StandbyReception. 1 Press and hold SEL (select) for morethan 2 secon...
Page 14 - Setting the TA volume level
14 ENGLISH Changing the display mode whilelistening to an FM station You can change the initial indication on thedisplay to station name (PS NAME), stationfrequency (FREQ) or clock time (CLOCK) whilelistening to an FM RDS station.• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 21. 1 Press a...
Page 16 - Playing a CD; CD OPERATIONS; To stop play and eject the CD
16 ENGLISH Playing a CD 1 Insert a CD into the loading slot. The unit turns on,draws the CD andstarts playbackautomatically. Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot,pressing the CD button turns on the unit andstarts playback automatically. CD OPERATIONS All tracks will ...
Page 17 - Playing at Random
17 ENGLISH Locating a track or aparticular portion on a CD To fast-forward or reverse the track To go to the next tracks or the previoustracks To go to a particular track directly Press the number button corresponding to thetrack number to start its playback.• To select a track number from 1 – 6: Pr...
Page 18 - SOUND ADJUSTMENTS; Adjusting the sound
18 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to yourpreference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button,the adjustable items change asfollows: Indication To do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) |+06 (max.) TRE Adjust the ...
Page 19 - Recalling the sound modes
19 ENGLISH Using the sound controlmemory (SCM) You can select and store a preset soundadjustment suitable for each playback source (Advanced SCM). Selecting and storing the soundmodes Once you select a sound mode, it is stored inmemory. It will be recalled every time you selectthe same source and wi...
Page 20 - To reset to the factory settings
20 ENGLISH 3 Adjust the bass or treble level, or turnthe loudness function on/off(LOUD ON/LOUD OFF). • See page 18 for details. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust theother items. 5 Press and hold SCM until the soundmode you have selected in step 1flashes on the display. 6 Repeat the same procedure to ...
Page 21 - OTHER MAIN FUNCTIONS; Setting the clock; Basic Procedure
21 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock You can also set the clock system to either 24hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for morethan 2 seconds so that one of the PSMitems appears on the display.(See page 22.) 2 Set the hour. 1 Select “CLOCK H (hour)” if not shown onthe displ...
Page 24 - Attaching the control panel; Detaching the control panel
24 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the left side of the controlpanel into the groove on the panelholder. 2 Press the right side of the controlpanel to fix it to the panel holder. Note on cleaning the connectors: If you frequently detach the control panel, theconnectors will deteriorate....
Page 25 - MAINTENANCE; Handling CDs; How to handle CDs
25 ENGLISH MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed to reproduce CDsand CD-Rs.• Other discs cannot be played back. This unit is not compatible with MP3. How to handle CDs When removing a CD fromits case, press down thecenter holder of the caseand lift the CD out,holding it by the edges.•...
Page 26 - TROUBLESHOOTING; Causes
26 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a servicecenter. Causes CD is inser ted upside down. You are driving on rough roads. The disc is scratched. Connections are incorrect. Connections are incorrect. The volume is turne...
Page 27 - SPECIFICATIONS; AUDIO AMPLIFIER SECTION
27 ENGLISH SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000...
Page 28 - Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Refer to page of How to reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts; Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?; Réinitialisez votre appareil; Hebt u PROBLEMEN met de bediening?; Stel het apparaat terug; Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
EN, GE, FR, NL 0902KKSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre apparei...
Page 30 - Verwijderen van het apparaat
2 • When installing the unit without using the sleeve• Beim Einbau des Geräts ohne Halterung• Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon• Wanneer u het apparaat zonder huis installeert In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. Zum Beis...
Page 31 - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
3 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH A Typical Connections / Typische Anschlüsse / Raccordements typiques / Normale verbindingen Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause seriousdamage to this unit.The leads of the power cord and those of the conne...