Page 2 - ENGLISH; How to reset your unit; How to forcibly eject a disc; IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS; Avertisment; Cum să ejectaţi forţat un disc; Produse
2 2 ENGLISH Warning: If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in a traffic accident. How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If...
Page 3 - How to use the M MODE button; Detaching the control panel; Caution on volume setting:; CONTENTS; Cum se utilizează tasta M MODE; Demontarea panoului de comandă; CUPRINS
3 ENGLISH 3 How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button. To use these buttons for their original functions again after p...
Page 4 - Panoul de comandă; Identificarea părţilor componente; Afişajul
4 4 ENGLISH a AUX (auxiliary) input jack s Disc information indicators — TAG * (Tag information), (track/file), * (folder) d DISC indicator f Playback mode / item indicators— RND (random), (disc), * (folder), RPT (repeat) g Radio Data System indicators—AF, REG, TP, PTY h Tuner reception indicators—M...
Page 5 - Basic settings; Getting started; Basic operations; Punerea în funcţiune; Operaţii de bază; Reglaţi nivelul volumului.; Setări de bază
5 ENGLISH 5 Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 12 – 14. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. Select “CLOCK M” (minute), then adjust the minute. Select “24H/12H,” then “24...
Page 6 - Storing stations in memory; FM station automatic presetting —; Radio operations; Start searching for a station.; Funcţiile radio; Memorarea posturilor; Presetarea automată a posturilor FM —
6 6 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM stati...
Page 7 - Manual presetting; Listening to a preset station; FM Radio Data System; What you can do with Radio Data System; Searching for your favorite; Select one of your favorite programme; Presetarea manuală; Ascultarea unui post presetat; Frecvenţă; Funcţiile sistemului FM RDS; Căutarea programului
7 7 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-Radio Data System) or AM station • For FM Radi...
Page 8 - Start searching for your favorite; Storing your favorite programme; Using the standby receptions; TA Standby Reception; PTY Standby Reception; Memorarea tipurilor de programe; Utilizarea funcţiilor de aşteptare a recepţiei
8 8 ENGLISH ! Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Storing your favorite programme types You can store six favorite programme types. Preset programme types in the number button...
Page 9 - PTY codes; Disc operations; Playing a disc in the unit; Tracing the same programme—; Urmărirea aceluiaşi program –; Selectarea automată a postului de radio –; Funcţionarea CD player-ului; Redarea discurilor
9 9 ENGLISH To check the current clock time while listening to an FM Radio Data System station PTY codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL...
Page 10 - Other main functions; Skipping tracks quickly during play; Changing the display information; While playing an audio CD or CD Text; Alte funcţii principale; Blocarea ejectării discului; Schimbarea informaţiei de pe afişaj; La citirea unui disc Audio CD sau Text CD.; Parts identification; Display window; Control panel
10 10 ENGLISH To stop play and eject the disc • Press SRC to listen to another playback source. To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous track KD-R203: To go to the next or previous folder (only for MP3 or WMA discs) To locate a particular track (for CD) or folder (for KD-R...
Page 11 - While playing an MP3 or a WMA track; La redarea unei piese în format MP3 sau; Selectarea modurilor de redare; Reglarea sunetului
11 11 ENGLISH While playing an MP3 or a WMA track (for KD-R203) • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 14) A = B = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2 ) [ ] = (back to the beginning) • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” A = B = Folder name [ ] = File nam...
Page 12 - Adjusting the sound; General settings — PSM; Setări generale — PSM
12 12 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 2 Indication, [Range] BAS * 1 (bass), [–06 to +06] Adjust the bass. TRE * 1 (treble), [–06 to +06] Adjust the treble. FAD * 2 (fader), [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BAL (balance...
Page 15 - Other external component; Turn on the connected component and; Maintenance; How to clean the connectors; To keep discs clean; Utilizarea altor; Curăţarea conectorilor; Ceas
15 ENGLISH 15 Other external component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 11 and 12.) To check the c...
Page 16 - To play new discs; More about this unit; Redarea discurilor noi; Mai multe informaţii despre
16 16 ENGLISH To play new discs New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc.To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc. More about this unit Basic operations Turning on the power • By...
Page 17 - Changing the source; General settings—PSM
17 ENGLISH 17 • KD-R203: This unit can only play back files of the same type as those which are detected first if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files. • This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing. • Some CD-Rs or CD...
Page 18 - Troubleshooting; Ghid de depanare
18 18 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.• Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually....
Page 19 - Specifications; AUDIO AMPLIFIER SECTION; TUNER SECTION; FM Tuner; CD PLAYER SECTION; GENERAL; Specificaţii tehnice
19 ENGLISH 19 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Ran...
Page 20 - Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство; Αντιμετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας; Εκτελέστε επαναφορά της μονάδας
20 EN, GE, RU, GR 0808DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устрой...