Page 3 - TABLE OF CONTENTS; DOUBLE DRAWERS; USE AND CARE GUIDE AND
TABLE OF CONTENTS DOUBLE DRAWERS SAFETY ......................................................... 4 Proper Disposal of your Old Double Drawer ...........................5 DESIGN CONFIGURATION ...............................................................5 INSTALLATION REQUIREMENTS ....................
Page 4 - DOUBLE DRAWERS SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.
DOUBLE DRAWERS SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.Always read and obey all safety messages. You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions. You can b...
Page 5 - Risk of child entrapment. Before you; DESIGN CONFIGURATION; DOUBLE REFRIGERATOR DRAWERS:; REFRIGERATOR/FREEZER DRAWERS (WITH ICE MAKER AND WATER FILTER)
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD DOUBLE DRAWER WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old Double Drawer: Take off the door or drawer(s). Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past...
Page 6 - LOCATION REQUIREMENTS; Opening and utility location dimensions; INSTALLATION REQUIREMENTS; TOOLS AND PARTS
IMPORTANT: This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Staff kitchen areas in shops, of fi ce and other working environments; Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; Bed and breakfast type environments; Catering a...
Page 7 - PRODUCT DIMENSION; DRAWER DEPTH DIMENSIONS:
PRODUCT DIMENSION DRAWER HEIGHT DIMENSIONS: Height dimensions are shown with the leveling legs extended to 1/4” (0.63 cm) below the refrigerator drawers. When leveling legs are fully extended to 1” (2.54 cm) below the refrigerator drawers, add 3/4” (1.9 cm) to the height dimensions. The power cord i...
Page 8 - CUSTOM OVERLAY DRAWER PANELS; DRAWER WIDTH DIMENSIONS
STYLE 2 - OVERLAY ( TOP VIEW ) CUSTOM OVERLAY DRAWER PANELS If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a quali fi ed cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel speci fi cations. IMPORTANT: The thickness of the overlay panels mus...
Page 9 - ELECTRICAL REQUIREMENTS; INSTALLATION INSTRUCTIONS; UNPACK THE REFRIGERATOR DRAWERS; REFRIGERATOR; When Moving Your Refrigerator Drawers:
ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your double drawer into its fi na...
Page 10 - CONNECT WATER SUPPLY
10 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. 3. Locate a 1 1 / 2 ” to 1 1 / 4 ” (3.81 cm to 3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator. IMPORTANT: Connect to potable water supply only. Make sure ...
Page 12 - COMPLETE INSTALLATION
A A- Check the level from left to right. 3. Remove the level and close the top drawer. Check the gap between the top of the drawer and the countertop. If the gap measures less than 3/8” (0.95 cm) minimum, turn all four leveling bolts equally to the left to raise the leveling legs (this will lower th...
Page 13 - REFRIGERATOR DRAWERS USE; USING THE CONTROLS
13 1. Turning drawers On/Off: The fi rst time that the refrigerator is plugged in, the control will be in Cool Off mode. Cool On and Cool Off will be the only options that display. Press COOL ON to turn on the drawers. All menus and recommended temperature settings will be displayed. The left temper...
Page 14 - Ice Maker and Water Filtration System
14 Style 1: Refrigerator drawer models Style 2: Refrigerator/freezer combo models Pressing any preset option will set the temperature value to recommended temperature for each category: Refrigerator drawers: Produce: 39 °F (3.8 °C) Assorted: 37 °F (2.7 °C) Beverage: 34 °F (1 °C) Meat: 32 °F (0 °C) F...
Page 15 - Water Filtration System:; NORMAL SOUNDS
15 Drawer open: If any drawer is open longer than 5 minutes, an alarm will sound every 2 minutes until all drawers are closed or any control is pressed. Showroom Mode: This mode is used only when the refrigerator is on display in a retail store. If you unintentionally turn on Showroom Mode, Cool Off...
Page 16 - CARE AND CLEANING; CLEANING
Explosion Hazard Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not use mechanical devices to defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant tubing. The drawers defrost automatically. However, clean both drawers about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. ...
Page 17 - REMOVING BASE GRILLE
17 CHANGING THE WATER FILTER: The water filter is located through the base grille. You do not have to remove the base grille in order to change the water filter. 1. Locate the water filter cap in the front base grille. Rotate the cap counterclockwise to a vertical position and pull the cap and water...
Page 18 - TROUBLESHOOTING; POWER INTERRUPTIONS; Electrical Shock Hazard; GENERAL OPERATION
18 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. POWER INTERRUPTIONS If the power will be out for 24 hours or less, keep both refrigerator drawers closed to help food stay cold.If the power will be out for more than 24 hours, do one...
Page 19 - DRAWERS
19 Household fuse blown, or a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit. If the problem continues, call an electrician. Are controls on? Be sure that the refrigerator drawers controls are on. Refer “Controls” section. Is the refrigerator control set to the Cool Off setting? See ...
Page 20 - IN CANADA; IF YOU NEED REPLACEMENT PARTS:; ASSISTANCE; ACCESSORIES
IN THE U.S.A. Call the JennAir Customer eXperience Center toll free at: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) , or visit our website at www.jennair.com OUR CONSULTANTS PROVIDE ASSISTANCE WITH: Features and speci fi cations on our full line of appliances. Installation information. Use and maintenance proced...
Page 21 - PRODUCT DATA SHEETS; Base Grille Water Filtration System
PRODUCT DATA SHEETS APPLICATION GUIDELINES / WATER SUPPLY PARAMETERS It is essential that operational, maintenance, and fi lter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Model WF-L200V: The fi lter monitor system measures the amount of water that passes throug...
Page 22 - TABLE DES MATIÈRES; DOUBLE TIROIR; GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU DOUBLE TIROIR ................................................ 23 Mise au Rebut de Votre Vieux Double Tiroir ........................ 24 SPÉCIFICATIONS DU DESIGN .................................................... 24 EXIGENCES D’INSTALLATION .............................
Page 23 - SECURITÉ DU DOUBLE TIROIR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.
SECURITÉ DU DOUBLE TIROIR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Risque possible de décès ou de b...
Page 24 - Risque de coincement de; SPÉCIFICATIONS DU DESIGN; RÉFRIGÉRATEUR À DOUBLE TIROIRS:
MISE AU REBUT DE VOTRE VIEUX DOUBLE TIROIR AVERTISSEMENT: Risque de coincement de l’enfant. Avant de jeter votre ancien Double Tiroir: Retirez la porte ou les tiroirs: Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur. IMPORTANT: Le risque qu’un enfa...
Page 25 - EXIGENCES D’EMPLACEMENT; Dimensions de l’ouverture et de l’emplacement; EXIGENCES D’INSTALLATION; OUTILS ET PIÈCES
IMPORTANT: Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires comme: Espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels. Fermes et par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel. Environnements d...
Page 26 - DIMENSIONS DU PRODUIT; PROFONDEUR DU TIROIR:
DIMENSIONS DU PRODUIT HAUTEUR DU TIROIR: La hauteur est indiquée quand les pieds de nivellement sont étendus à 1/4” (0,63 cm) au-dessous du double tiroir. Quand les pieds de nivellement sont totalement étendus à 1” (2,54 cm) au-dessous du double tiroir, ajoutez 3/4” (1,9 cm) à la hauteur. Le cordon ...
Page 27 - PANNEAUX DE SUPERPOSITION; LONGUEUR DU TIROIR
STYLE 2 - PANNEAU DE SUPERPOSITION (VISION SUPÉRIEUR) PANNEAUX DE SUPERPOSITION PERSONNALISÉS DES TIROIRS Si vous désirez installer des panneaux en bois personnalisés, vous devrez créer ces panneaux vous- même ou consulter un ébéniste ou un charpentier quali fi é. Voyez les dessins des dimensions po...
Page 28 - SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; DÉBALLAGE DU DOUBLE TIROIR; EXIGENCES D’APPROVISIONNEMENT; Déplacement des Tiroirs Réfrigérés:
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Risque de Décharge Électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causerun décès, un incendie ou ...
Page 31 - ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION
A A- Véri fi ez le niveau de gauche à droit. 3. Enlevez le niveau et fermez le tiroir supérieur. Vérifiez la distance entre la partie supérieure du tiroir et le plan de travail. Si la distance est inférieure au minimum de 3/8” (0,95 cm), tournez tous les quatre boulons de nivellement également à la ...
Page 32 - UTILISATION DU DOUBLE TIROIR; UTILISATION DES COMMANDES
32 1. Allumer/Éteindre les Tiroirs (On/Off): Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, la commande sera dans le mode Refroidissement éteint ( Cool Off). Refroidissement allumé ( Cool On) et Refroidissement éteint ( Cool Off) seront les seules deux options de l’af fi chage. Appuyez su...
Page 33 - Système de Filtration de l’Eau (Seulement
33 Style 1: Modèle Réfrigérateur Style 2: Modèle Réfrigérateur/Congélateur Appuyez sur n’importe quelle option préréglée pour régler la valeur de température sur la température recommandée pour chaque catégorie: Tiroir Réfrigérateur: Fruits: 39 °F (3,8 °C) Variés: 37 °F (2,7 °C) Boissons: 34 °F (1 °...
Page 34 - Mode Salle d’Exposition:; Réinitialisation du Filtre:; BRUITS NORMAUX; Alarme de Température Excessive
34 Tiroir ouvert: Si un tiroir est ouvert pendant plus de 5 minutes, une alarme retentit toutes les 2 minutes jusqu’à ce que tous les tiroirs soient fermés ou qu’une commande soit enfoncée. Mode Salle d’Exposition: Ce mode est utilisé uniquement lorsque le réfrigérateur est exposé dans un magasin de...
Page 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; NETTOYAGE; COMMENT ASSURER LA CIRCULATION; MACHINE À GLAÇON
Risque d’Explosion Risque d’incendie ou d’explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas utiliser d’appareils mécaniques pour dégivrer leréfrigérateur. Ne pas perforer la tubulure de réfrigération. Les tiroirs se dégivrent automatiquement. Cependant, nettoyez les deux tiroirs environ une ...
Page 36 - ENLEVER LA GRILLE DE LA BASE; NETTOYAGE DU CONDENSATEUR
36 REMPLACER LE FILTRE À EAU: Le filtre à eau est derrière de la grille base. Il n’est pas nécessaire enlever la grille base pour remplacer le filtre à eau. 1. Localisez le couvercle du filtre à eau dans la grille base frontale. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire vers la position vertical...
Page 37 - DÉPANNAGE; UTILISATION GÉNÉRALE; COUPURES DE COURANT; Risque de Décharge Électrique
37 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. UTILISATION GÉNÉRALE LE DOUBLE TIROIR NE FONCTIONNE PAS Le cordon d’alimentation électrique est - il débranché? Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La...
Page 38 - TIROIRS
38 Un fusible du domicile est - il grillé ou un disjoncteur s’est - il déclenché? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction. Si le problème persiste, appeler un électricien. Les commandes sont - elles activées? S’assurer que les commandes du double tiroir sont activées. Se reporter...
Page 39 - AU CANADA; SI VOUS AVEZ BESOIN D’UN ENTRETIEN:; ACCESSOIRES
AUX ÉTATS-UNIS Appelez le Centre d’eXpérience client JennAir sans frais au 1 - 800 - JENNAIR ( 1 - 800 - 536 - 6247 ) , ou visitez notre site web à WWW.jennair.com NOS CONSULTANTS FOURNISSENT DE L’ASSISTANCE POUR: Caractéristiques et spéci fi cations de notre gamme complète d’appareils ménagers. Ren...
Page 40 - FICHES TECHNIQUES DU PRODUIT; Modèle WF
FICHES TECHNIQUES DU PRODUIT ORIENTATIONS D’APPLICATION/PARAMÈTRES D’APPROVISIONNEMENT EN EAU Il est essentiel que les exigences opérationnelles, de maintenance et de remplacement du fi ltre soient exécutées pour que le produit fonctionne comme annoncé. Modèle WF - L200V: Le système d’inspection du ...
Page 41 - TABLA DE CONTENIDO; CAJÓN DOBLE; GUÍA DE USO Y CUIDADOS E
TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD DEL CAJÓN DOBLE ........................................... 42 Eliminación adecuada de su Cajón Doble Anterior ........ 43 ESPECIFICACIONES DEL DISEÑO ......................................... 43 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................................ ...
Page 42 - SEGURIDAD DEL CAJÓN DOBLE; Su seguridad y la de los demás es muy importante.
SEGURIDAD DEL CAJÓN DOBLE Su seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos provisto muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato.Siempre lea y obedezca a todos los mensajes de seguridad. Usted puede morir o resultar gravemente herido si no sigueinmediatamente las in...
Page 43 - Riesgo de niños atrapados. Antes; ESPECIFICACIONES DEL DISEÑO; DOBLE CAJÓN REFRIGERADOR:
ELIMINACIÓN ADECUADA DE SU CAJÓN DOBLE ANTERIOR ADVERTENCIA: Riesgo de niños atrapados. Antes de desechar su cajón doble anterior: Saque las puertas o cajones. Deje los estantes en su lugar para los niños no puedan introducirse con facilidad. IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no ...
Page 44 - REQUISITOS DE LA LOCALIZACIÓN; Dimensiones de la apertura y localización de los; REQUISITOS DE INSTALACIÓN; HERRAMIENTAS Y PIEZAS
IMPORTANTE: Ese aparato ha sido diseñado para ser usado en ambientes domésticos y aplicaciones similares, tales como: Áreas con personal de cocina en tiendas, o fi cinas y otros ambientes de trabajo; Haciendas y por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales; Ambientes del...
Page 45 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO
DIMENSIONES DEL PRODUCTO ALTURA DEL CAJÓN: La altura se muestra con las patas de nivelación extendidas a 1/4” (0,63 cm) abajo del cajón refrigerador. Cuando las patas de nivelación estuvieren extendidas a 1” (2,54 cm) abajo del cajón refrigerador, añada 3/4” (1,9 cm) a la altura. El cable de aliment...
Page 47 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; DESEMPAQUE DEL CAJÓN DOBLE; REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA; (SOLAMENTE PARA CAJÓN; Al mover los cajones de su refrigerador:
REQUISITOS ELÉCTRICOS Peligro de Choque Eléctrico Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con tomade tierra. No retire la clavija con toma de tierra. No utilice un adaptador. No utilice una extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones podrá resultar enmuerte, incendio o choque eléctrico. Ante...
Page 48 - CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA
48 1. Desconecte el refrigerador o la fuente de alimentación. 2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo más cercano para vaciar la tubería de agua. 3. Localice un tubo vertical de agua fría de 1 1 / 2 ” a 1 1 / 4 ” (3,81 cm a 3,18 cm) cerca del refrigerador. IMPORTANTE: Conectar solo ...
Page 49 - INSTALACIÓN DEL PANEL SUPERPUESTO
MOVER EL CAJÓN DOBLE HASTA SU LOCALIZACIÓN FINAL 1. Ponga cartones o contrachapado debajo del aparato. Remueva la plataforma rodante. 2. No quite la película o la cubierta. Peligro de Choque Eléctrico Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con tomade tierra. No retire la clavija con toma de tierra...
Page 50 - CONCLUSIÓN DE LA INSTALACIÓN
A A- Veri fi que el nivel de la izquierda a la derecha. 3. Quite el nivel y cierre el cajón superior. Verifique la distancia entre la parte superior del cajón y la encimera. Si la distancia es menor que el mínimo de 3/8” (0,95 cm), gire los cuatro tornillos de nivelación igualmente a la izquierda pa...
Page 51 - UTILIZACIÓN DEL CAJÓN DOBLE; UTILIZANDO LOS CONTROLES
51 1. Encendiendo/Apagando los Cajones (On/Off): Cuando se conecta el refrigerador por primera vez, el control estará en el modo Enfriamiento Apagado ( Cool Off). Enfriamiento Encendido ( Cool On) y Enfriamiento Apagado ( Cool Off) serán las únicas opciones presentadas. Presione Enfriamiento Encendi...
Page 52 - de Filtración de Agua
52 Estilo 1: Modelo Refrigerador Estlo 2: Modelo Refrigerador/Congelador Al presionar cualquier opción preestablecida, se establecerá el valor de temperatura a la temperatura recomendada para cada categoría: Cajón Refrigerador: Frutas: 39 °F (3.8 °C) Variados: 37 °F (2.7 °C) Bebidas: 34 °F (1 °C) Ca...
Page 53 - Luz Indicadora del Filtro de Agua/Reinicio; SONIDOS NORMALES; Alarma de Exceso de Temp
53 Cajón abierto: Si algún cajón está abierto por más de 5 minutos, sonará una alarma cada 2 minutos hasta que todos los cajones estén cerrados o se presione algún control. Modo Showroom: Este modo se usa solo cuando el refrigerador está en exhibición en una tienda minorista. Si enciende involuntari...
Page 54 - CUIDADOS Y LIMPIEZA; LIMPIEZA; GARANTIZANDO LA CIRCULACIÓN DE
Peligro de Explosión Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. No use dispositivos mecánicos para descongelar elrefrigerador. No perfore la tubería del refrigerante. Los cajones se descongelan automáticamente. Sin embargo, se recomienda que limpie ambos cajones aproximadamen...
Page 55 - REMOVIENDO LA REJILLA DE LA BASE; LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
55 REEMPLAZANDO EL FILTRO DE AGUA: El filtro de agua está localizado a través de la reja de la base. No es necesario quitar la reja de la base para reemplazar el filtro de agua. 1. Localice la tapa del filtro de agua de la parte delantera de la reja de la base. Gire la tapa en sentido antihorario ha...
Page 56 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; OPERACIÓN GENERAL; INTERRUPCIONES ELÉCTRICAS
56 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente las soluciones sugeridas aquí primero para evitar los costos de llamadas innecesarias de servicio de atención al cliente. OPERACIÓN GENERAL EL CAJÓN DOBLE NO FUNCIONA ¿El cable de alimentación está desconectado? Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con toma de ...
Page 57 - CAJONES
57 ¿Fusible doméstico quemado o un disyuntor disparado? Sustituya el fusible o reinicie el circuito. Si el problema persiste, llame a un electricista. ¿Los controles están encendidos? Asegúrese de que los controles del cajón doble están encendidos. Consulte la sección “Controles”. ¿El control del re...
Page 58 - EN CANADÁ; SI NECESITA SERVICIO:; ASISTENCIA; ACCESORIOS
EN EE.UU. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de JennAir sin costo al 1 - 800 - JENNAIR ( 1 - 800 - 536 - 6247 ) o visite nuestro sitio web en WWW.jennair.com NUESTROS CONSULTORES OFRECEN AYUDA PARA: Características y especi fi caciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. Inf...
Page 59 - FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO; Modelo WF
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO ORIENTACIONES DE APLICACIÓN/PARÁMETROS DEL SUMINISTRO DE AGUA Es esencial que las exigencias operacionales, de mantenimiento y de reemplazo del fi ltro sean ejecutadas para que el producto funcione como anunciado. Modelo WF - L200V: El sistema de monitoreo del fi ltro mide...