Page 2 - REFRIGERATOR SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instruction...
Page 3 - INSTALLATION; Unpack the Refrigerator; WARNING
3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions ...
Page 4 - Electrical Requirements; Water Supply Requirements; Connect the Water Supply
4 NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature range for optimum performance, which reduces electricity usage and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and...
Page 7 - Door Removal and Replacement; Top Hinges; Drawer Front Removal
7 WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors.Failure to do so can result in death or electrical shock. B A C D A B C 1 2 A A A A. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge CoverC. 5/16" Hex-Head Hinge ScrewsD. Top Hinge Door Removal and Replacement Top Hinges Bottom Hinges Wiring...
Page 8 - REFRIGERATOR USE; Opening and Closing Doors; To remove and replace the wine rack:
8 Adjust the Doors IMPORTANT: ■ Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier, use the instructions below. ■ Before moving the refrigerator, raise the leveling screws s...
Page 9 - Using the Controls; To Adjust Set Point Temperatures:; Humidity Control
9 Using the Controls The control center is located at the top front of the refrigerator compartment. Temperature Controls For your convenience, your temperature controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure the controls are still set to the recommended set p...
Page 10 - To Access the User Preferences Menu:; Crisper Humidity Control
10 Max Cold The Max Cold feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. ■ Press Max Cold to set the freezer and refrigerator to the lowest temperature settings. Press Max Cold again to return to the normal refrigerator set point. NOT...
Page 11 - Water Dispenser; Dispensing Water; Water Filtration System; Reset Water Filter Status; REFRIGERATOR CARE; Cleaning; To Clean Your Refrigerator:
11 Water Dispenser IMPORTANT: ■ After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water ...
Page 13 - TROUBLESHOOTING; Refrigerator Operation
13 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit http://jennair.custhelp.com. In Canada, visit www.jennair.ca (website may not be compatible wi...
Page 15 - ACCESSORIES
15 Water from the dispenser is warm NOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (10°C). ■ New installation? Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely. ■ Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hours for water supply to cool completely. ■ Water no...
Page 16 - PERFORMANCE DATA SHEETS
16 PERFORMANCE DATA SHEETS Water Filtration System Model UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53 and 401 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water enteri...
Page 18 - TEN YEAR LIMITED WARRANTY
18 JENNAIR ® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear...
Page 19 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS D’UTILISATION
19 Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre nouveau réfrigérateur au www.jennair.com. Au Canada, enregistrez votre réfrigérateur au www.jennair.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se ...
Page 20 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
20 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). ■ N...
Page 21 - INSTRUCTIONS; Déballage du réfrigérateur
21 Mise au rebut du vieux réfrigérateur IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour “quelques jours seulement”. Si l’ancien réfrigérateur do...
Page 22 - Spécifications électriques; Spécifications de l’alimentation en eau
22 ■ résidences fermières et utilisation par les clients d’hôtels, de motels et d’autres types de résidences ; ■ environnements de type chambres d’hôtes ; ■ banquets et autres utilisations non commerciales semblables. Pour obtenir une aération appropriée pour le réfrigérateur, laisser un espace de 1...
Page 24 - Porte et tiroir du réfrigérateur
24 5. À l’aide d’une clé à molette, immobiliser l’écrou sur la canalisation d’eau en plastique pour l’empêcher de se déplacer. Puis, à l’aide d’une deuxième clé, tourner l’écrou de compression sur le tube en cuivre dans le sens antihoraire pour serrer complètement. Ne pas serrer excessivement. 6. Vé...
Page 25 - Retrait de l’avant du tiroir
25 REMARQUE : Ôter le bouchon d’obturation d’axe de charnière de l’axe de la charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure. Voir l’illustration de la charnière inférieure. 4. Avant de retirer la porte du côté gauche, déconnecter la prise de câbles située sur la partie supérieure d...
Page 26 - Retrait et réinstallation des portes; Charnières supérieures; Retrait du tiroir
26 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. B A C D A B C 1 2 A A A A. Vis du couvre-charnière B. Couvre-charnière supérieur C. Vis de charnière à têt...
Page 27 - UTILISATION DU; Ouverture et fermeture des portes; Retrait et réinstallation du casier à vin :
27 Réglage des portes IMPORTANT : ■ Ce réfrigérateur est équipé de deux vis de nivellement avant réglables – une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si le réfrigérateur semble instable ou que l'on souhaite pouvoir fermer la porte plus facilement, utiliser les instructions ci- dessous. ■ Avan...
Page 28 - Utilisation des commandes; Pour ajuster les points de réglage de température :; Contrôle de l’humidité
28 Utilisation des commandes Le centre de commandes est situé dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération. Commandes de température À titre de commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les c...
Page 29 - Réinitialisation du filtre; Pour accéder au menu des préférences de l’utilisateur :; Réglage de l’humidité dans le bac à
29 ■ Appuyer sur Door Alarm (alarme de la porte) pour activer ou désactiver cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque la caractéristique Door Alarm est activée. ax Cold (froid maximum) La caractéristique Max Cold est utile lors de périodes d’utilisation intense du réfrigérateur, d...
Page 30 - Distributeur d’eau; Distribution d’eau; Système de filtration d’eau; Réinitialisation du statut du filtre à eau
30 ■ Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir la section “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements. Ne pas oublier ■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les troi...
Page 31 - Nettoyage; Nettoyage du réfrigérateur :; Remplacer les ampoules
31 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. IMPORTANT : ■ Comme l’air circu...
Page 32 - DÉPANNAGE; Fonctionnement du réfrigérateur
32 Lampe du congélateur 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer l’ampoule grillée et la remplacer par une ampoule pour appareils électroménagers de 40 W maximum. Modèles de technologie DEL uniquement : ■ Pour remplacer une ampoule à DEL par une autre...
Page 33 - Température et humidité
33 Le moteur semble fonctionner excessivement Il se peut que ce nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l’ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité. L’appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est élevée, si une grande quan...
Page 34 - Glaçons et eau
34 Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons ■ Le réfrigérateur est-il connecté à l’alimentation en eau et le robinet d’arrêt d’eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir le robinet d’arrêt d’eau complètement. ■ La canalisat...
Page 35 - ACCESSOIRES
35 L’eau du distributeur est tiède REMARQUE : L’eau du distributeur est seulement réfrigérée à 50 °F (10 °C). ■ S’agit-il d’une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l’installation pour que l’alimentation en eau refroidisse complètement. ■ A-t-on récemment distribué une grande quantité d’e...
Page 36 - FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE
36 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle UKF8001AXX-200/UKF8001 d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes 42, 53 et 401 NSF/ANSI pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiqué...
Page 38 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
38 GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION JENNAIR ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom,...
Page 40 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES
40 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo refrigerador en www.jennair.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.jennair.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Estos se pueden encontrar en la pared interior...
Page 42 - INSTRUCCIONES DE; Desempaque el refrigerador
42 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si está por deshacerse de su refrigerador viejo, siga l...
Page 43 - Requisitos eléctricos; Requisitos de suministro de agua
43 NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura ambiente (que reduce el consumo de electricidad y provee un enfr...
Page 44 - Conexión del suministro de agua
44 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: ■ La tubería se debe instalar de acuerdo con el Código interna- cional de plomería y cualquier norma y ordenanza local. ■ El tubo de agua gris ubicado en la parte de atrás del refrigerador (que se usa para ...
Page 46 - Para quitar el frente del cajón
46 Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador. Las ilustraciones aparecen más adelante en esta sección. Para quitar el frente del cajón 1. Abra el cajón del congelad...
Page 47 - Cómo quitar y volver a colocar la puerta; Bisagras superiores; Cómo quitar el frente del cajón
47 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. B A C D A B C 1 2 A A A A. Tornillo para la cubierta de la bisagraB. Cubierta de la bisagra superiorC. Tornillos de cabez...
Page 48 - USO DE SU; Cómo abrir y cerrar las puertas; Para retirar y volver a colocar el portabotellas:
48 Ajuste las puertas IMPORTANTE: ■ Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros niveladores ajustables, uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación. ■ Antes de m...
Page 49 - Uso de los controles; Para regular las temperaturas de punto de ajuste:; Control de humedad
49 Uso de los controles El centro de control está ubicado en la parte superior del compartimiento del refrigerador. Controles de temperatura Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que los controles...
Page 50 - Reposición del filtro; Para obtener acceso al menú de preferencias del; Control de humedad del cajón para
50 ■ Presione Door Alarm (Alarma de la puerta) para encender o apagar esta característica. La luz indicadora se encenderá cuando esté encendida la característica Door Alarm. Max Cold (Frío máximo) La función de Max Cold (Frío máximo) ayuda en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas complet...
Page 51 - Despachador de agua; Despacho de agua; Sistema de filtración de agua; Estado de reajuste del filtro de agua; CUIDADO DEL; Limpieza
51 Recuerde ■ Espere 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos. Espere 3 días para llenar por completo el depósito de almacenamiento de hielo. ■ La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que se suministre a la fábrica de hie...
Page 52 - Para limpiar su refrigerador:; Cómo cambiar el foco
52 Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: ■ Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualqui...
Page 53 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento del refrigerador
53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarlo a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite http://jennair.custhelp.com. En Canadá, visite www.jen...
Page 55 - ACCESORIOS
55 ■ ¿Está completamente cerrada la puerta del refrigerador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, consulte “Las puertas no cierran completamente” anteriormente en esta sección. ■ ¿Se han quitado las puertas recientemente? Asegúrese que el montaje del alambre/tubo del dispensa...
Page 56 - HOJAS DE DATOS DEL PRODUCTO
56 HOJAS DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido probado según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicada...
Page 58 - SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:; GARANTÍA LIMITADA DEL; GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS
58 SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1. Antes de contactarnos para obtener servicio, determine si el producto requiere reparación. Algunas consultas pueden atenderse sin servicio técnico. Tómese unos minutos para revisar la sección de Solución de problemas o Problemas y soluciones del Manual de uso y cu...