Page 2 - Unpacking; Levelling; Installation
2 GB Keep this instruction manual in a safe place for futurereference. Should the appliance be sold, transferred ormoved, make sure the instruction manualaccompanies the washing machine to inform the newowner as to its operation and features. ! Read these instructions carefully: they contain vital i...
Page 3 - Drainage connections
3 GB Drainage connections A. Connect the drainhose, without kinking it,to a draining duct or awall drain fixed at aheight between 65 and100cm from the floor. B. Alternatively, place itover the edge of a basin,sink or tub, fastening thehose supplied to the tap. The free end of the hose should not be ...
Page 4 - Control panel; Washing Machine Description
4 GB Detergent dispenser Control panel Washing Machine Description Detergent dispenser : to add detergent and fabric softener ( see page 8 ). LEDS : to find out which wash cycle phase is under way.If the Delay Timer option has been set, the time leftuntil programme starts will be indicated ( see pag...
Page 5 - LEDs
5 GB LEDs The LEDs provide important information.This is what they can tell you: Delay set: If the Delay Timer option has been enabled ( see page 7 ), once you have started the programme, the LED corresponding to the delay set will begin to flash: As time passes, the remaining delay will be displaye...
Page 6 - Briefly: starting a programme; Starting and Programmes; Programme table
6 GB Briefly: starting a programme 1. Switch the washing machine on by pressing button . All the LEDs will light up for a few seconds and the ONOFF / DOOR LOCK LED will begin to flash. 2. Load your laundry into the washing machine and shut the appliance door. 3. Set the PROGRAMME knob to the program...
Page 7 - Setting the temperature; Setting the spin speed; Options; Personalisations
7 GB Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature ( see Programme table on page 6 ). The temperature can be lowered, or even set to cold wash ( ). Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected.The maximum spin speeds...
Page 8 - Detergents and Laundry; Maximum load size
8 GB Detergents and Laundry Detergent dispenser ! Do not put any items into the drawer, other than detergents designed to be released from the drawer, as they may cause damage or blockage. 1. Pre-wash detergentcompartment.Maximum 200 mlpowder or 100 ml liquid2. Main wash detergentcompartment.Maximum...
Page 9 - Precautions and advice; General safety
9 GB Precautions and advice ! The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safetyregulations. The following information is provided foryour safety and should consequently be read carefully. General safety • This appliance has been designed for non- profe...
Page 10 - Caring for your appliance door and; Care and Maintenance
10 GB Switching off the electricity • Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance’s water system andalso prevent leaks. • Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning Cleaning the exterior Use a damp cloth or silicon p...
Page 11 - Troubleshooting
11 GB Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance ( see page 12 ), make sure the problem can’t easily be solved by consulting the following list: Possible causes / Solution: • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. • Th...
Page 12 - Service; Before calling for Assistance:
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own ( see page 11 ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre on the telephonenumber provided on th...
Page 13 - Manual de; LAVADORA; SP; Índice
13 SP Manual de instrucciones LAVADORA WIXXL 86 Español SP Índice Instalación, 14-15 Desembalaje, 14 Quitar los dispositivos de fijación para el transporte, 14 Nivelación, 14 Conexión a las tomas de agua, 14 Descarga y conexiones eléctricas, 15 Características técnicas, 15 Descripción de la lavadora...
Page 14 - Desembalaje; Instalación
14 SP Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para realizar futuras consultas. En el caso de venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que el manual de instrucciones acompañe siempre a la lavadora, para que el nuevo propietario pueda aprender su funcionamiento y sus caracter...
Page 15 - Conexiones de la descarga
15 SP Conexiones de la descarga A. Conecte el tubo de descarga, sin enroscarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared fijada a una altura del piso comprendida entre 65 y 100 cm. B. Como alternativa, apóyelo en el borde de un fregadero, lavamanos o bañera, fijando el tubo suministrado, ...
Page 16 - Panel de control; Descripción de la lavadora
16 SP Contenedor de detergente Panel de control Descripción de la lavadora Contenedor de detergente: para verter el detergente y el suavizante ( ver la página 20 ). LOS PILOTOS: para seguir el estado de avance del ciclo de lavado. Si fue seleccionada la opción Delay Timer, el display visualizará el ...
Page 17 - LOS PILOTOS
17 SP LOS PILOTOS Los PILOTOS suministran información importante. Pueden indicar: Selección del retraso (Delay): Si fue habilitada la opción Delay Timer ( ver la pág.19 ), después de haber comenzado el programa, el PILOTO correspondiente al retraso seleccionado comenzará a centellear. A medida que e...
Page 18 - Brevemente: cómo poner en marcha; Puesta en marcha; Tabla de programas
18 SP Brevemente: cómo poner en marcha un programa 1. Pulse el botón para encender la lavadora. Durante algunos segundos se encienden todos los PILOTOS y comienza a centellear el PILOTO ON-OFF / BLOQUEO PUERTA. 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. 3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa desea...
Page 19 - Regulación de la temperatura; Regulación de la velocidad de centrifugado; Opciones; Personalizaciones
19 SP Regulación de la temperatura Gire el mando de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura de lavado ( ver la Tabla de programas en la pág. 6 ). La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado en frío ( ). Regulación de la velocidad de centrifugado Gire el mando de VELOCIDAD DE CENTRIFUG...
Page 20 - Los detergentes y la ropa; Contenedor de detergente; Máximas dimensiones de carga
20 SP Los detergentes y la ropa Contenedor de detergente ! Vierta en este contenedor exclusivamente los detergentes específicos; otros productos podrían causar daños o bloqueos. 1. Compartimento de detergente para prelavado. Valores máximos: 200 ml en polvo o 100 ml líquido 2. Compartimento de deter...
Page 21 - Precauciones; Seguridad general
21 SP Precauciones y advertencias ! Esta lavadora fue diseñada y fabricada respetando las normas internacionales vigentes sobre seguridad. La siguiente información se refiere a la seguridad del usuario y, por lo tanto, debe ser leída atentamente. Seguridad general • Este aparato fue fabricado para u...
Page 22 - Cuidados y mantenimiento
22 SP Interrupción de la alimentación eléctrica • Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Esta precaución sirve para limitar el desgaste de la instalación hídrica del aparato y para prevenir pérdidas. • Desenchufe el aparato durante cualquier operación de limpieza y mantenimiento. Limpieza...
Page 23 - Problemas y soluciones
23 SP Problemas y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver la pág.24 ), compruebe que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo, consultando la siguiente lista: Posibles causas / Solución: • El enchufe no está introducido lo ...
Page 24 - Asistencia; Antes de llamar al Servicio de
24 SP Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo ( ver la pág 23 ); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Té...
Page 25 - Instrukcja użytkowania; PRALKA; Spis treści
25 PL Instrukcja użytkowania PRALKA WIXXL 86 Polski PL Spis treści Instalacja, 26-27 Rozpakowanie, 26Demontaż elementów mocujących na czas transportu, 26Wypoziomowanie, 26Podłączenie do instalacji wodnej, 26Spust wody i podłączenia elektryczne, 27Dane techniczne, 27 Opis pralki, 28-29 Pulpit sterowa...
Page 26 - Instalacja
26 PL Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznymmiejscu, w celu dalszych konsultacji. W przypadkuodsprzedaży maszyny, należy upewnić się, że instrukcjajest dołączona do pralki po to, aby nowy właściciel mógłzapoznać się z działaniem i charakterystyką pralki. ! Należy dokładnie zapoznać się...
Page 27 - Podłączenie spustu wody
27 PL Podłączenie spustu wody A. Podłączyć ruręspustową do kanalizacjilub do przewodukanalizacyjnegościennego na wysokościod podłogi w granicachod 65 do 100 cm. B. Alternatywnie możnadołączyć specjalnąkońcówkę do rury izałożyć na zlew,umywalkę lub wannę. Wolna końcówka rury nie może być zanurzona ww...
Page 28 - Pulpit sterowania; Opis pralki
28 PL Szufladka na środki piorące Pulpit sterowania Opis pralki Szufladka na środki piorące: jak dozować środek piorący i zmiękczający ( zobacz str. 32 ). DIODY: Aby śledzić stan zaawansowania cyklu prania. Gdy ustawiona została opcja Delay Timer, wyświetlaczpokaże pozostały czas do włączenia ( zoba...
Page 30 - Krótko mówiąc: jak nastawić program; Uruchomienie i programy; Tabela programów
30 PL Krótko mówiąc: jak nastawić program 1. Wcisnąć przycisk , aby włączyć pralkę. Na kilka sekund zaświecą się wszystkie DIODY i DIODA ON-OFF / BLOKADA DRZWI zacznie migać. 2. Załadować bieliznę i zamknąć drzwiczki pralki.3. Ustawić pokrętło PROGRAMÓW na żądany program.4. Nastawić temperaturę pran...
Page 31 - Regulacja temperatury; Regulacja obrotów wirówki; Opcje; Potrzeby indywidualne
31 PL Regulacja temperatury Przekrącić pokrętłem TEMPERATURA, aby ustawić temperaturę prania ( patrz Tabela programów na str. 30 ). Temperatura może być obniżona i można ustawić pranie na zimno . Regulacja obrotów wirówki Nacisnąć przycisk PRĘDKOŚĆ WIROWANIA, aby ustawić prędkość wirowania odpowiedn...
Page 32 - Środki piorące i bielizna; Maksymalny załadunek
32 PL Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące ! Wsypywać do tej szufladki tylko takie środki piorące, które będą automatycznie pobierane przez pralkę; inneprodukty mogłyby spowodować uszkodzić lubzablokować maszynę. 1. Przegródka na środekdo prania wstępnego.Maksymalnie 200 ml wproszku...
Page 34 - Po zakończeniu prania; Utrzymanie i konserwacja; Utrzymanie drzwiczek i bębna maszyny
34 PL Po zakończeniu prania • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. Zmniejsza to zużycia instalacji wodnej w pralce izapobiega wyciekom. • Wyjąć wtyczkę pralki z gniazda przed jej czyszczeniem i konserwacją. Czyszczenie: Czyszczenie części zewnętrznych Zewnętrzne części pralki wymyć wilgotną ...
Page 36 - Serwis Techniczny
36 PL Serwis Techniczny Przed wezwaniem SerwisuTechnicznego: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samemu ( zobacz str. 35 ); • Ponownie nastawić program i sprawdzić, czy problem został rozwiązany; • Gdy anomalia nie zostanie zlikwidowana wezwać Autoryzowany Serwis dzwoniąc na numer podany w...
Page 37 - ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ; ȆȁȊȃȉǾȇǿȅ ȇȅȊȋȍȃ; ǼȣȡİIJȒȡȚȠ
37 GR ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ ȆȁȊȃȉǾȇǿȅ ȇȅȊȋȍȃ WIXXL 86 ǼȜȜȘȞȚțȐ GR ǼȣȡİIJȒȡȚȠ ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ , 38-39 ǹʌȠıȣıțİȣĮıȓĮ , 38 ǹijĮȓȡİıȘ ĮıijĮȜİȚȫȞ ȝİIJĮijȠȡȐȢ , 38 ǼȣșȣȖȡȐȝȝȚıȘ ʌȜȣȞIJȘȡȓȠȣ , 38 ȈȪȞįİıȘ ıIJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȞİȡȠȪ , 38 ǼțȡȠȒ țĮȚ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ , 39 ȉİȤȞȚțȐ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ , 39 ȆİȡȚȖȡĮijȒ IJȠȣ ʌȜȣȞIJȘȡȓȠȣ , 40-41 Ȇ...
Page 38 - ǹʌȠıȣıțİȣĮıȓĮ; ǼȣșȣȖȡȐȝȝȚıȘ ʌȜȣȞIJȘȡȓȠȣ; ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
38 GR ĭȣȜȐȟIJİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıİ ĮıijĮȜȒ șȑıȘȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ĮȞĮijȠȡȐ . Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȫȜȘıȘȢ , ȝİIJĮijȠȡȐȢ Ȓ ȝİIJĮțȓȞȘıȘȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ , ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıȣȞȠįİȪİȚ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȑIJıȚ ȫıIJİȞĮ ʌȜȘȡȠijȠȡȘșİȓ Ƞ ȞȑȠȢ ȚįȚȠțIJȒIJȘȢ ȖȚĮ IJȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ IJȘȢțĮȚ IJĮ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ IJȘȢ...
Page 39 - ȈȣȞįȑıİȚȢ İțȡȠȒȢ
39 GR ȈȣȞįȑıİȚȢ İțȡȠȒȢ A. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ıȦȜȒȞĮ ĮįİȚȐıȝĮIJȠȢ , ȤȦȡȓȢ ȞĮ IJȠȞ įȚʌȜȫıİIJİ , ıİ ȝȚĮ ıȦȜȒȞȦıȘ ĮįİȚȐıȝĮIJȠȢ Ȓıİ ȝȓĮ İʌȚIJȠȓȤȚĮʌĮȡȠȤȑIJİȣıȘ ıİ ȪȥȠȢĮʌȩ IJȠ ȑįĮijȠȢ ȝİIJĮȟȪ 65 țĮȚ 100 cm. B. ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ , IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠȞ ıIJȘȞȐțȡȘ ȝȓĮȢ ȜİțȐȞȘȢ , İȞȩȢ ȞȚʌIJȒȡĮ Ȓ ȝȓĮȢ ȝʌĮȞȚȑȡĮȢ , ıIJİȡİȫȞȠȞIJĮȢ IJȠȞʌĮȡİȤȩȝİȞȠ ...
Page 40 - ȆȓȞĮțĮȢ İȜȑȖȤȠȣ; ȆİȡȚȖȡĮijȒ IJȠȣ ʌȜȣȞIJȘȡȓȠȣ
40 GR ȈȣȡIJȐȡȚ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȠȪ ȆȓȞĮțĮȢ İȜȑȖȤȠȣ ȆİȡȚȖȡĮijȒ IJȠȣ ʌȜȣȞIJȘȡȓȠȣ ȈȣȡIJȐȡȚ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȠȪ : īȚĮ ȞĮ ʌȡȠıșȑıİIJİ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȩ țĮȚ ȝĮȜĮțIJȚțȩ ( įİȓIJİ ıİȜȓįĮ 44 ). ȉǹ LED: īȚĮ ȞĮ țĮIJĮȞȠȒıİIJİ IJȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ ʌȡȠȩįȠȣ IJȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ʌȜȣıȓȝĮIJȠȢ . ǹȞ ȑȤİȚ IJİșİȓ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ Delay Timer, Ș ȠșȩȞȘ șĮ ĮʌİȚțȠȞȓ...
Page 42 - ǼțțȓȞȘıȘ țĮȚ ȆȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮ; ȆȓȞĮțĮȢ IJȦȞ ʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ
42 GR ǼȞ ıȣȞIJȠȝȓĮ : İțțȓȞȘıȘ İȞȩȢ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ 1. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȐȥİIJİ IJȠ ʌȜȣȞIJȒȡȚȠ . ǹȞȐȕȠȣȞ ȩȜĮ IJĮ LED ȖȚĮ ȝİȡȚțȐ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ țĮȚ ĮȡȤȓȗİȚ ȞĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ IJȠ LED ON-OFF/ ǹȈĭǹȁǿȈǾ ȆȅȇȉǹȈ . 2. ĭȠȡIJȫıIJİ IJȘ ȝʌȠȣȖȐįĮ țĮȚ țȜİȓıIJİ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ . 3. ĬȑıIJİ ȝİ IJȠȞ İʌȚȜȠȖȑĮ ȆȇȅīȇǹȂȂǹȉȍȃ IJȠ İʌȚșȣȝȘIJȩ...
Page 43 - ȇȪșȝȚıȘ IJȘȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ; ȇȪșȝȚıȘ IJȘȢ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ ıIJȣȥȓȝĮIJȠȢ; ǻȣȞĮIJȩIJȘIJİȢ; ǼȟĮIJȠȝȚțİȪıİȚȢ
43 GR ȇȪșȝȚıȘ IJȘȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ȈIJȡȑijȠȞIJĮȢ IJȠȞ İʌȚȜȠȖȑĮ ĬǼȇȂȅȀȇǹȈǿǹȈ IJȓșİIJĮȚ Ș șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌȜȣıȓȝĮIJȠȢ ( įİȓIJİ ȆȓȞĮțĮ ʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ ıIJȘ ıİȜ . 42 ).). Ǿ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȝİȚȦșİȓ Ȓ ĮțȩȝȘ ȞĮ IJİșİȓ ıİ ʌȜȪıȚȝȠ ıİ țȡȪȠ Ȟİȡȩ ( ). ȇȪșȝȚıȘ IJȘȢ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ ıIJȣȥȓȝĮIJȠȢ . ȈIJȡȑijȠȞIJĮȢ IJȠȞ İʌȚȜȠȖȑĮ ȉǹȋȊȉǾȉǹ ȈȉȊȌǿȂǹ...
Page 44 - ǹʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐ țĮȚ ȝʌȠȣȖȐįĮ; ȂȑȖȚıIJȠȢ ȝȑȖİșȠȢ ijȠȡIJȓȠȣ
44 GR ǹʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐ țĮȚ ȝʌȠȣȖȐįĮ ȈȣȡIJȐȡȚ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȠȪ ! ȈIJȠ ıȣȡIJȐȡȚ ĮȣIJȩ ȞĮ ȕȐȗİIJİ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ IJĮ İȚįȚțȐ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐ ? ʌȠȣ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚȠȤİIJİȪȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ȓįȚȠ IJȠ ıȣȡIJȐȡȚ . DZȜȜĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ȝʌȠȡİȓ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ȗȘȝȚȐ Ȓ İȝʌȜȠțȑȢ . 1. ĬȒțȘ ȖȚĮ IJȠ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȩʌȡȩʌȜȣıȘȢ . ȂȑȖȚıIJȠ 200 ml ıțȩȞȘȢ Ȓ 100 ...
Page 45 - īİȞȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ
45 GR ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢ țĮȚ ıȣȝȕȠȣȜȑȢ ! ǹȣIJȩ IJȠ ʌȜȣȞIJȒȡȚȠ ıȤİįȚȐıIJȘțİ țĮȚ țĮIJĮıțİȣȐıIJȘțİ ıİ ıȣȝijȦȞȓĮ ȝİ IJȠȣȢ įȚİșȞİȓȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ . ȅȚ ʌĮȡĮțȐIJȦ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ĮijȠȡȠȪȞ ıIJȘȞ ĮıijȐȜİȚȐ ıĮȢ țĮȚİʌȠȝȑȞȦȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȚȢ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ . īİȞȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ • Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ ıȤİįȚȐıIJȘțİ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ , ...
Page 46 - ĭȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ
46 GR ȀȜİȓıȚȝȠ IJȘȢ ʌĮȡȠȤȒȢ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ ȡİȪȝĮIJȠȢ • ȀȜİȓıIJİ IJȘ ȕȡȪıȘ ȝİIJȐ Įʌȩ țȐșİ ʌȜȪıȚȝȠ . ǹȣIJȩ șĮ ʌİȡȚȠȡȓıİȚ IJȘ ijșȠȡȐ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ȪįȡİȣıȘȢ IJȘȢıȣıțİȣȒȢ țĮȚ șĮ ĮʌȠIJȡȑȥİȚ IJȚȢ įȚĮȡȡȠȑȢ . • ǺȖȐȜIJİ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȩIJĮȞ IJȘȞ țĮșĮȡȓȗİIJİ țĮȚ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȩȜȦȞ IJȦȞ İȡȖĮıȚȫȞ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ . ȀĮșĮȡȚıȝ...
Page 47 - ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȜȪıİȚȢ; ȆȚșĮȞȐ ĮȓIJȚĮ
47 GR ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȜȪıİȚȢ ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ıȣȝȕİȓ IJȠ ʌȜȣȞIJȒȡȚȠ ȞĮ ȝȘ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ . ȆȡȚȞ țĮȜȑıİIJİ IJȘȞ IJİȤȞȚțȒ ȣʌȠıIJȒȡȚȟȘ ( ȕȜȑʌİ ıİȜ .48 ), ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ĮȞȦȝĮȜȓĮ įİȞ ĮȞIJȚȝİIJȦʌȓȗİIJĮȚ ĮȣIJȩȞȠȝĮ ĮȞĮIJȡȑȤȠȞIJĮȢ ıIJȠȞ ĮțȩȜȠȣșȠ țĮIJȐȜȠȖȠ : ȆȚșĮȞȐ ĮȓIJȚĮ / ȁȪıȘ : • ȉȠ ȕȪıȝĮ įİȞ ȝʌȒțİ țĮȜȐ ıIJȘȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ ʌȡȓȗĮ ȖȚĮ ...
Page 48 - ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘ; ȆȡȚȞ țĮȜȑıİIJİ IJȘȞ ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘ
48 GR ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘ ȆȡȚȞ țĮȜȑıİIJİ IJȘȞ ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘ • ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ĮȞ Ș ĮȞȦȝĮȜȓĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞIJȚȝİIJȦʌȚıIJİȓ ĮȣIJȩȞȠȝĮ ( ȕȜȑʌİ ıİȜ . 47 ). • ǼʌĮȞİțțȚȞȒıIJİ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȖȚĮ ȞĮ İȜȑȖȟİIJİ ĮȞ IJȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ ĮȞIJȚȝİIJȦʌȓıIJȘțİ . • ǹȞ Ș ĮȞȦȝĮȜȓĮ įİȞ İʌȚȜȣșİȓ , țĮȜȑıIJİ IJȘȞ ǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȘ ȉİȤȞȚțȒ ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘ ıIJȠȞ ĮȡȚșȝȩʌȠȣ Į...