Page 2 - Unpacking; Levelling; Installation
2 GB ! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instructionmanual accompanies the washer dryer to inform thenew owner as to its operation and features. ! Read these instructions carefully: they contain vital i...
Page 3 - Drainage connections
3 GB Drainage connections A. Connect the drainhose, without kinking it,to a draining duct or awall drain fixed at aheight between 65 and100cm from the floor. B . Alternatively, place itover the edge of abasin, sink or tub,fastening the hosesupplied to the tap. ! The free end of the hose should not b...
Page 4 - Control panel; Washer Dryer Description
4 GB Detergent dispenser Control panel Washer Dryer Description Detergent dispenser : to add detergent and fabric softener ( see page 8 ). LEDS : to find out which wash cycle phase is under way.If the Delay Timer option has been set, the time leftuntil programme starts will be indicated ( see page 5...
Page 5 - LEDs
5 GB LEDs The LEDs provide important information.This is what they can tell you: Delay set: If the Delay Timer option has been enabled ( see page 7 ), once you have started the programme, the LED corresponding to the delay set will begin to flash: As time passes, the remaining delay will be displaye...
Page 6 - Briefly: starting a programme; Starting and Programmes; Programme table
6 GB Briefly: starting a programme 1. Switch the washer dryer on by pressing button . All the LEDs will light up for a few seconds and the ONOFF / DOOR LOCK Led will begin to flash. 2. Load your laundry into the machine and shut the appliance door. 3. Set the PROGRAMME knob to the programme required...
Page 7 - Setting the temperature; Setting the drying cycle; Personalisation
7 GB Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the washtemperature ( see Programme table on page 6 ). The temperature can be lowered, or even set tocold wash ( ). Setting the drying cycle Turn the DRYING knob to set the desired dryingtype.Two options are available: A - Based on time: ...
Page 8 - Detergents and Laundry; Preparing your laundry
8 GB Detergents and Laundry Detergent dispenser ! Do not put any items into the drawer, other than detergents designed to be released from the drawer, as they may cause damage or blockage. 1. Pre-wash detergentcompartment.Maximum 200 mlpowder or 100 ml liquid2. Main wash detergentcompartment.Maximum...
Page 9 - Precautions and advice; General safety; Disposal
9 GB Precautions and advice ! The machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations.The following information is provided for your safetyand should consequently be read carefully. General safety • This appliance has been designed for non- professional,...
Page 10 - Caring for your appliance door and; Care and Maintenance
10 GB Switching off the electricity • Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance’s water system andalso prevent leaks. • Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning Cleaning the exterior Use a damp cloth or silicon p...
Page 11 - Troubleshooting
11 GB Troubleshooting Your machine could fail to work. Before calling for Assistance ( see page 12 ), make sure the problem can’t easily be solved by consulting the following list: Possible causes / Solution: • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.• There has b...
Page 12 - Service; Before calling for Assistance:; Spare Parts
12 GB Service Before calling for Assistance: • Use the troubleshooting guide to see if you can solve the problem yourself (see Troubleshooting). • If not, turn off the appliance and call the Service Centre closest to you. What to tell the Service Centre: • name, address and post code.• telephone num...
Page 13 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud
13 NL Gebruiksaanwijzing WAS/DROOGCOMBINATIE WIDXXL 146 Nederlands NL Inhoud Installatie, 14-15 Het uitpakken, 14 Het verwijderen van de trommelbeveiliging voor het transport, 14 Waterpas zetten, 14 Aansluiting op de waterleiding, 14 Verbinding van de afvoer, 15 Eerste wascyclus, 15 Technische eigen...
Page 14 - Uitpakken; Waterpas zetten; Installatie
14 NL ! Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u het op ieder gewenst moment kunt raadplegen. Wanneer u de was/droogcombinatie verkoopt, verplaatst of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de instructies aanda...
Page 15 - Verbinding van de afvoer
15 NL Verbinding van de afvoer A. Verbind de waterafvoerbuis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en de 100 cm van de grond af gemeten. B . U kunt hem eventueel ook aan de rand van een wasbak of badkuip hangen door middel van de buis die bij de kraan...
Page 16 - Bedieningspaneel; Beschrijving van de
16 NL Wasmiddelbakje Bedieningspaneel Beschrijving van de was/droogcombinatie Wasmiddelbakje: om wasmiddel en wasverzachter in te doen ( zie bladzijde 20 ). DE LEDS: voor het volgen van het verloop van de wascyclus. Als de functie Delay Timer is ingesteld, vertoont het display de tijd die resteert v...
Page 17 - DE LEDS
17 NL DE LEDS De LEDS geven belangrijke informatie weer. Ze kunnen het volgende aangeven: Instelling van de vertraagde start (DelayTimer): Als de optie Delay Timer is geactiveerd ( zie blz. 19 ) zal, nadat het programma is gestart, de LED die bij de uitgestelde start hoort gaan knipperen. Terwijl de...
Page 18 - In het kort: hoe start u een programma; Start en Programma’s; Programmatabel
18 NL In het kort: hoe start u een programma 1. Schakel de was/droogcombinatie in met de knop . Alle LEDS gaan tegelijkertijd enkele seconden lang aan en de LED ON-OFF/DEURBLOKKERING begint te knipperen. 2. Laadt het wasgoed in en sluit de deur. 3. Zet de knop PROGRAMMA’S op het gekozen programma. 4...
Page 19 - Temperatuurregeling; Instellen van het drogen; Persoonlijke instellingen; Opties
19 NL Temperatuurregeling Door aan de TEMPERATUUR-knop te draaien kunt u de wastemperatuur instellen ( zie Tabel van de programma’s op blz. 18 ). De temperatuur kan worden verlaagd of op koudworden ingesteld ( ). Instellen van het drogen Door aan de DROOG-knop te draaien stelt u het gewenste soort d...
Page 20 - Wasmiddelen en wasgoed; Wasmiddelbakje; Het voorbereiden van het wasgoed
20 NL Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje ! In dit bakje mogen alleen die wasmiddelen worden gedaan die vanuit het bakje naar de trommel stromen; andere producten zouden schade of blokkeringen kunnen veroorzaken. 1. Vakje wasmiddel voorwas. Maximaal 200 ml poeder of 100 ml vloeibaar wasmiddel 2. V...
Page 22 - Verzorging en onderhoud
22 NL Het water afsluiten en het onderbreken van de elektriciteit • Sluit de kraan af na iedere wasbeurt. Door dit te doen beperkt u slijtage van de waterleiding van het apparaat en vermijdt u lekkage. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens schoonmaak en onderhoud. Reinigen H...
Page 23 - Problemen en oplossingen
23 NL Problemen en oplossingen Het kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voordat u de servicedienst inschakelt ( zie blz. 24 ), moet u verifiëren of u de storing niet zelf kunt oplossen door het volgende lijstje na te lopen: Probleem: De machine start niet. Het wasprogramma start niet. De machin...
Page 24 - Voordat u de servicedienst
24 NL Service Voordat u de servicedienst inschakelt • Lees de aanwijzingen om het probleem op te lossen goed door en kijk of het mogelijk is de storing zelf op te lossen ( zie blz. 23 ). • Als dat niet het geval is moet u de machine uitdoen en de dichtstbijzijnde servicedienst bellen. Gegevens die u...
Page 25 - Bruksanvisning; Innehållsförteckning
25 SE Bruksanvisning TVÄTT/TORKTUMLARE WIDXXL 146 Svenska SE Innehållsförteckning Installation, 26-27 Uppackning, 26 Borttagning av fästanordningar som har använts under transporten, 26 Nivellering, 26 Anslutning till vattenuttagen, 26 Anslutningar av utlopp, 27 Första tvättcykeln, 27 Tekniska egens...
Page 26 - Uppackning; Nivellering
26 SE ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, transport eller flytt av maskinen ska du försäkra dig om att bruksanvisningen alltid följer med tvätt/torktumlare så att den nya ägaren kan inhämta information angående maskinens funktion och...
Page 27 - Anslutningar av utlopp
27 SE Anslutningar av utlopp A. Anslut utloppsslangen (utan att sno slangen) till en avloppsledning eller till ett väggavlopp som är placerat på en höjd på mellan 65 och 100 cm från golvet. B . Alternativt kan slangen läggas på kanten till en diskbänk, handfat eller badkar, genom att fästa den medle...
Page 28 - Manöverpanel; Beskrivning av tvätt/
28 SE Tvättmedelslåda Manöverpanel Beskrivning av tvätt/ torktumlare Tvättmedelslåda: Fyll på tvättmedel och sköljmedel ( se sid. 32 ). Lysdioderna: För att följa tvättprogrammets olika faser. Om tillvalet Delay Timer har ställts in visar displayen hur lång tid som återstår innan programmet startar ...
Page 29 - Lysdioder
29 SE Lysdioder Lysdioderna förser dig med viktig information. Lysdioderna kan indikera: Inställning av fördröjning (Delay Timer): Om Delay Timer funktionen ( se sid. 31 ) har aktiverats efter att programmet har startats, kommer lysdioden för den fördröjda starten att börja blinka. Efter hand som ti...
Page 30 - Kortfattat: Att starta ett program; Start och Program; Programtabell
30 SE Kortfattat: Att starta ett program 1. Tryck på knappen för att sätta på tvätt/ torktumlaren. Alla lysdioder tänds i några sekunder och lysdioden för ON-OFF/LUCKLÅS börjar att blinka. 2. Lasta tvätten och stäng luckan. 3. Vrid PROGRAMVREDET till önskat program. 4. Ställ in tvättemperaturen ( se...
Page 31 - Inställning av temperatur; Ställ in torkningen; Specialanpassning; Tillval
31 SE Inställning av temperatur Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURVREDET ( se Programtabellen på sid. 30 ). Temperaturen kan sänkas eller ställas in på tvätt ikallt vatten ( ). Ställ in torkningen Vrid på TORKVREDET för att ställa in önskad torktyp. Två möjligheter förekommer: A ...
Page 32 - Tvättmedel och tvättgods; Tvättmedelslåda; Förberedelse av tvätt
32 SE Tvättmedel och tvättgods Tvättmedelslåda ! I denna låda ska endast specifika tvättmedel användas som kan tömmas ut ur lådan utan problem. Andra produkter kan förorsaka skador eller igensättningar. 1. Fack för tvättmedel för förtvätt. Max. 200 ml i pulverform eller 100 ml i flytande form. 2. Fa...
Page 34 - Skötsel och underhåll
34 SE Avstängning av vatten och strömavbrott • Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av maskinens vattensystem och risken för läckage undviks. • Dra ut maskinens stickkontakt vid alla typer av rengörings- och underhållsingrepp. Rengöring Rengöring av yttre delar Anvä...
Page 35 - Problem och åtgärder
35 SE Problem och åtgärder Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du kallar på teknisk assistans ( se sid. 36 ) ska du kontrollera att du inte kan åtgärda felet på egen hand, med hjälp av listan nedan: Problem: Maskinen startar inte? Tvättprogrammet startar inte? Maskinen tar inte in vatten...
Page 36 - Innan du kallar på teknisk assistans
36 SE Service Innan du kallar på teknisk assistans • Följ problemlösningsguiden för att se om det går att lösa felet på egen hand ( se sid. 35 ). • Om du inte kan lösa problemet på egen hand ska du stänga av maskinen och ringa närmaste teknisk assistans. Data som du ska uppge när du kontaktarteknisk...
Page 37 - Innholdsfortegnelse
37 NO Bruksanvisning KOMBINERT VASKE-/ TØRKEMASKIN WIDXXL 146 Norsk NO Innholdsfortegnelse Installasjon, 38-39 Utpakking, 38 Fjern alle festebolter for transport, 38 Nivåjustering, 38 Tilkopling til vannforsyningen, 38 Tilkopling til avløpet, 39 Første vaskesyklus, 39 Tekniske egenskaper, 39 Beskriv...
Page 38 - Utpakning; Vatring; Installasjon
38 NO ! Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den på et sted som er lett tilgjengelig. I tillfelle apparatet selges, overføres til andre, eller flyttes, må man sørge for at brukerhåndboken alltid følger vaske/- tørkemaskinen, slik at den nye eieren kan lære om bruk av maskinen samt dens egenskap...
Page 39 - Tilkopling til avløpet
39 NO Tilkopling til avløpet A Kople avløpsrøret, uten å vir det, til et sluk med utløp, eller til et veggmontert utløp som er festet ved en høyde på mellom 65 og 100 cm fra gulvet. B Alternativt kan slangen legges på kanten av en utløpvask, håndvask eller et badekar, og så festes til kranen. ! Den ...
Page 40 - Betjeningspanel; tørkemaskinen
40 NO V a s k e m i d d e l s k u f f V a s k e m i d d e l s k u f f V a s k e m i d d e l s k u f f V a s k e m i d d e l s k u f f V a s k e m i d d e l s k u f f Betjeningspanel Beskrivelse av vaske-/ tørkemaskinen Vaskemiddelskuff: For å helle i vaskemidlet og tøymykner ( se side 44 ). Varsella...
Page 42 - Kortfattet: Hvordan starte et program; Start og programmer
42 NO Kortfattet: Hvordan starte et program 1. Trykk på tasten for å slå på vaske-/tørkemaskinen. Alle varsellysene vil slå seg på i noen sekunder, og VARSELLYSET ON-OFF/LUKEBLOKKERING begynne å blinke. 2. Legg inn tøyet og lukk vaskeluken. 3. Vri PROGRAM-bryteren til ønsket program. 4. Still inn va...
Page 43 - Justering av temperaturen; Still inn tørkingen; Brukertilpasning; Alternativer
43 NO Justering av temperaturen Vri på TEMPERATUR-bryteren for å velge vasketemperaturen ( se Programtabell på side 42 ). Temperaturen kan senkes, eller man stille inn vaskmed kaldt vann ( ). Still inn tørkingen Ved å dreie på bryteren TØRKING stiller du inn ønsket type tørking. Det finnes to muligh...
Page 44 - Vaskemidler og tøy; Vaskemiddelskuff; Forberedelse av tøyet
44 NO Vaskemidler og tøy Vaskemiddelskuff ! I denne skuffen helles bare spesifikke vaskemidler, som tømmes direkte fra skuffen inn i maskinen. Andre produkter kan føre til skader eller tilstoppinger. 1. Rom for forvaskemiddel. Maksimalt 200 ml vaskepulver eller 100 ml flytende 2. Rom for hovedvaskem...
Page 45 - Generell sikkerhet; Avsetting
45 NO Forholdsregler og advarsler ! Denne maskinen er blitt utviklet og konstruert i full overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende opplysninger gjelder brukssikkerhet, og må derfor leses nøye. Generell sikkerhet • Dette apparatet er blitt framstilt for privat bruk i hjemme...
Page 46 - Hvordan ta vare på luken og; Ettersyn og vedlikehold
46 NO Stenging av vanntilførsel og strøm • Skru igjen vannkranen etter hver vask. Dette har som hensikt å minke slitasjen på apparatets vannanlegg, samt å hindre lekkasjer. • Trekk støpselet ut fra stikkontakten før ethvert inngrep med rengjøring eller vedlikehold. Rengjøring Rengjøring av ytre dele...
Page 47 - Problemer og løsninger
47 NO Problemer og løsninger Det kan hende maskinen ikke fungerer. Før man tilkaller teknisk assistanse ( se side 48 ), bør man sjekke at ikke feilen kan løses på egenhånd ved hjelp av følgende liste: Problem: Maskinen starter ikke? Vaskeprogrammet starter ikke? Maskinen tar ikke inn vann? Maskinen ...
Page 48 - Før man kontakter teknisk assistanse
48 NO Service Før man kontakter teknisk assistanse • Følg rådene i problemløsningen for å se om man kan løse problemene på egen hånd ( se side 47 ). • I motsatt fall, slår man av maskinen og kontakter nærmeste service-senter. Opplysninger som må gis ved kontakt med etsenter for teknisk assistanse: •...
Page 49 - Brugervejledning; VASKEMASKINE/TØRRETUMBLER; Indholdsfortegnelse
49 DK Brugervejledning VASKEMASKINE/TØRRETUMBLER WIDXXL 146 Dansk DK Indholdsfortegnelse Installation, 50-51 Udpakning, 50 Fjernelse af fastgørelsesanordningerne til transport, 50 Planstilling, 50 Tilslutning til vandhane, 50 Tilslutning af udløbsslange, 51 Første vaskecyklus, 51 Tekniske specifikat...
Page 50 - Udpakning; Planstilling
50 DK ! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. I forbindelse med salg, overdragelse eller flytning af maskinen skal man kontrollere, at brugervejledningen altid følger med vaske/ tørremaskinen, så den nye ejer har mulighed for at læse om maskinens drift og egenskaber. ! Læs v...
Page 51 - Tilslutning af udløbsslange
51 DK Tilslutning af udløbsslange A. Tilslut udløbsslangen uden at vride den til en udledningsslange eller udløb, som er monteret på væggen i en højde fra gulvet på mellem 65 og 100 cm. B. Alternativt kan udløbsslangen lægges langs kanten af en vask, vaskekumme eller et badekar, idet slangen fastgør...
Page 52 - Beskrivelse af vaske/
52 DK Skuffe til vaskemiddel Betjeningspanel Beskrivelse af vaske/ tørremaskinen Skuffe til vaskemiddel: Til påfyldning af vaskemiddel og skyllemiddel ( se side 56 ). Kontrollamper: Giver mulighed for at se, på hvilket niveau vaskecyklussen befinder sig. Hvis der er indstillet til forsinket start, v...
Page 53 - Kontrollamper
53 DK Kontrollamper Kontrollamperne giver vigtige oplysninger. Oplysninger om: Indstilling af forsinket start (Delay Timer): Hvis der er indstillet til forsinket start ( se side 55 ), blinker kontrollampen for den valgte forsinkede start, når programmet starter. I takt med at tiden går vises den res...
Page 54 - Lynvejledning: start af et program; Start og Programmer; Programoversigt
54 DK Lynvejledning: start af et program 1. Tryk på knappen for at tænde for vaske/ tørremaskinen. Alle kontrollamper tænder i nogle sekunder og kontrollampen ON-OFF / DØR SPÆRRET begynder at blinke. 2. Læg vasketøjet i maskinen og luk lågen. 3. Sæt PROGRAM-vælgerknappen på det ønskede program. 4. I...
Page 55 - Indstilling af temperatur; Indstil tørringen; Personlige indstillinger; Tilvalgsfunktioner
55 DK Indstilling af temperatur Drej knappen til valg af TEMPERATUR for at indstille vasketemperaturen ( se Programoversigten på side 54 ). Temperaturen kan sænkes eller indstilles til vask ikoldt vand ( ). Indstil tørringen Den ønskede tørretype kan indstilles ved at dreje på knappen til TØRRING. D...
Page 56 - Vaskemiddel og vasketøj; Skuffe til vaskemiddel; Klargøring af vasketøj
56 DK Vaskemiddel og vasketøj Skuffe til vaskemiddel ! Fyld kun anerkendte vaskemidler i skuffen. Andre produkter kan beskadige eller blokere maskinen. 1. Rum til vaskemiddel til forvask. Maks. 200 ml vaskemiddel i pulverform eller 100 ml flydende vaskemiddel. 2. Rum til vaskemiddel til hovedvask. M...
Page 57 - Generelle sikkerhedsregler; Bortskaffelse
57 DK Forholdsregler og advarsler ! Denne maskine er udviklet og fremstillet i henhold til gældende international lovgivning inden for sikkerhed. Følgende oplysninger vedrører brugerens sikkerhed og skal derfor læses nøje. Generelle sikkerhedsregler • Dette apparat er udviklet til ikke-professionel ...
Page 58 - Rengøring og vedligeholdelse
58 DK Lukning for vand og afbrydelse af strømforsyning • Luk vandhanen efter hver vask. Denne forholdsregel gør, at maskinens vandanlæg ikke slides op, og utætheder undgås. • Træk stikket ud af maskinen under al rengøring og vedligeholdelse. Rengøring Rengøring af udvendige dele Brug en fugtig klud ...
Page 59 - Fejlfinding
59 DK Fejlfinding Det kan hænde, at maskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten ( se side 60 ), bør man kontrollere om man selv kan udbedre fejlen ved hjælp af følgende fejlfindingsoversigt: Problem: Maskinen starter ikke. Vaskeprogrammet starter ikke. Maskinen tager ikke vand ind....
Page 60 - Servicetjeneste; Inden der ringes til servicetjenesten:; Reservedele
60 DK Servicetjeneste Inden der ringes til servicetjenesten: • Følg fejlfindingsguiden for at se, om det er muligt at rette fejlen selv ( se side 59 ). • I modsat fald sluk for maskinen, og ring til det nærmeste servicecenter. Oplysninger, som skal gives servicecenteret: • Navn, adresse og postnumme...
Page 61 - Käyttöopas; PYYKINPESU- JA KUIVAUSKONE; Yhteenveto; Käynnistys ja ohjelmat, 66
61 FI Käyttöopas PYYKINPESU- JA KUIVAUSKONE WIDXXL 146 Suomi FI Yhteenveto Asennus, 62-63 Purkaminen, 62 Poista kuljetuksen kiinnityslaitteet, 62 Vaaitus, 62 Kytkentä vesihanoihin, 62 Tyhjennysletkujen liittäminen, 63 Ensimmäinen pesujakso, 63 Tekniset tiedot, 63 Pyykinpesu- ja kuivauskoneen kuvaus,...
Page 62 - Purkaminen; Vaaitus; Asennus
62 FI ! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, muuton tai koneen siirron yhteydessä tulee varmistaa, että käyttöopas seuraa aina kodinkoneen mukana, jotta uusi käyttäjä voi tutustua sen toimintaan ja ominaisuuksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä...
Page 63 - Tyhjennysletkujen liittäminen
63 FI Tyhjennysletkujen liittäminen A. Liitä tyhjennysletku, ilman kiertymiä, lattiaviemäriin tai seinäviemäriin, joka on sijoitettu 65 – 100 cm:n korkeudelle lattiasta. B . Vaihtoehtoisesti, aseta se tiskialtaan, lavuaarin tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu letku hanaan. ! Letkun vapaa...
Page 64 - Ohjauspaneeli; kuivauskoneen kuvaus
64 FI Pesuainelokero Ohjauspaneeli Pyykinpesu- ja kuivauskoneen kuvaus Pesuainelokero: pesuaineen ja huuhteluaineen kaatamiseksi ( katso sivu 68 ). Merkkivalot: jotta voidaan nähdä pesujakson eteneminen. Jos on asetettu valinta Delay Timer, näyttö osoittaa ajan, jonka kuluttua ohjelma käynnistyy ( k...
Page 65 - Merkkivalot
65 FI Merkkivalot Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja. Ne voivat osoittaa: Viivästyksen asetuksen (Delay Timer): Jos on asetettu lisätoiminto Delay Timer ( katso sivu 67 ), ohjelman käynnistämisen jälkeen valittua viivästystä vastaava merkkivalo alkaa vilkkua. Sitä mukaa, kun aika kuluu, näytöltä v...
Page 66 - Lyhyesti: miten ohjelma käynnistetään; Käynnistys ja ohjelmat; Ohjelmataulukko
66 FI Lyhyesti: miten ohjelma käynnistetään 1. Paina painiketta koneen käynnistämiseksi. Kaikki merkkivalot syttyvät muutaman sekunnin ajaksi ja LUUKUN ON/OFF –merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Laita pyykit koneeseen ja sulje luukku. 3. Siirrä OHJELMIEN nappula halutun ohjelman kohdalle. 4. Aseta pesuläm...
Page 67 - Lämpötilan säätö; Kuivauksen asettaminen; Omavalintaiset toiminnot; Lisätoiminnot
67 FI Lämpötilan säätö Kierrä LÄMPÖTILAN valintanappulaa pesulämpötilan asettamiseksi ( katso Ohjelmataulukkoa sivulla 66 ). Lämpötilaa voidaan alentaa tai asettaa kylmäpesu( ). Kuivauksen asettaminen KUIVAUKSEN nappulaa kiertäen asetetaan haluttu kuivaustyyppi. On olemassa kaksi mahdollisuutta: A -...
Page 68 - Pesuaineet ja pyykit; Pyykin valmistelu
68 FI Pesuaineet ja pyykit Pesuainelokero ! Kaada tähän lokeroon ainoastaan erityisiä pesuaineita, jotka tulee toimittaa suoraan lokerikosta; muut tuotteet voivat aiheuttaa vahinkoja tai tukoksia. 1. Esipesun pesuaineen kaukalo. Enintään 200 ml jauheena tai 100 ml nesteenä. 2. Pääasiallisen pesun pe...
Page 69 - Varotoimet ja varoitukset
69 FI Varotoimet ja varoitukset ! Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu noudattaen kansainvälisiä voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä. Seuraavat tiedot koskevat käyttäjän turvallisuutta ja siten ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus • Tämä laite on suunniteltu yksityistyyppiseen ei...
Page 70 - Koneen korin ja luukun hoito; Hoito ja huolto
70 FI Veden sulkeminen ja sähkönsyötön katkaisu • Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tämä varotoimi auttaa välttämään koneen vesilaitteiston kulumista ja estämään vuotoja. • Irrota laitteen pistoke aina kaikkien puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi. Puhdistus Ulkoisten osien puhdistus Käytä...
Page 71 - Ongelmat ja ratkaisut
71 FI Ongelmat ja ratkaisut Koneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista ( katso sivu 72 ) tarkista, että häiriötä ei voida ratkaista itsenäisesti seuraavan luettelon avulla: Ongelma: Kone ei käynnisty. Pesuohjelma ei käynnisty. Koneeseen ei tule vettä. Kone täyttää j...
Page 72 - Huoltoapu; Ennen huoltoapuun soittamista
72 FI Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista • Tarkista ongelmien ratkaisuopasta nähdäksesi, onko mahdollista löytää itse ratkaisu ongelmaan ( katso sivu 71 ). • Päinvastaisessa tapauksessa sammuta kone ja soita lähimpään huoltoliikkeeseen. Tiedot, jotka tulee antaa huoltoapuun. • nimi, osoite ja p...