Page 2 - Positioning; Installation
GB 2 ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of theappliance. Posi...
Page 3 - Electrical connection; Gas connection
GB 3 Front Hooking position Back for top H=40 mm ! Use the hooks contained in the “accessory pack” • Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. Thismust be placed at a minimum distance of 20 mm fromthe lower part of the hob. Ventilation To en...
Page 5 - Burner and nozzle specifications
GB 5 Table 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter Thermal Thermal By-pass Nozzle Flow* Thermal Nozzle Flow* power power 1/100 1/100 (g/h) power 1/100 (l/h) kW kW kW (p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (mm) Reduced Nominal (mm) (mm) *** ** Nominal (mm) Supply pressures Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maxim...
Page 6 - Overall view
GB 6 Description of theappliance Overall view * Only available on certain models. • GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the mostappropriate burner to cook with. • Control Knobs for GAS BURNERS adjust the size of the flame. SAFETY DEVICES * Ignition for GA...
Page 7 - Practical advice on using the burners
GB 7 ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. Gas burners Each burner can be adjusted to one of the followingsettings using the corresponding control knob: • Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighternear the burne...
Page 8 - Precautions and tips; General safety; Disposal
GB 8 Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. Thefollowing warnings are provided for safety reasons andmust be read carefully. General safety • This is a class 3 built-in appliance. • Gas appliances require regular ai...
Page 9 - Maintenance and care; Gas tap maintenance
GB 9 Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powderdetergents or sponges with abrasive surfaces: thesemay scra...
Page 10 - Troubleshooting; Problem; Possible causes/Solution
GB 10 Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas andelectrical supplies, and, in particular, that the gas valves ...
Page 11 - Cihazýn çalýþtýrýlmasý ve kullanýlmasý, 17; Önlemler ve tavsiyeler, 18; Kullaným talimatlarý; G B
TR 11 S E T Ü S T Ü PC 640/HAPC 640 X/HAPC 640 T X/HAPC 640 T /HA Ý ç i n d e k i l e r Montaj, 12-15 YerleþtirmeElektrik baðlantýsýGaz baðlantýsýÖzellikler etiketiBrülör ve memelerin özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 16 Genel görünüþ Cihazýn çalýþtýrýlmasý ve kullanýlmasý, 17 Brülörlerin kullanýmý için...
Page 12 - Yerleþtirme; Kurulum
12 TR ! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el kitapçýðýnýn muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýn satýlmasý, baþkasýnaverilmesi ya da taþýnmasý durumunda yeni kullanýcýnýniþleyiþ ve iliþkin uyarýlar hakkýnda bilgi edinmesi için elkitapçýðýnýn cihazla birlikte verildiðinden emin olunuz. ! Talima...
Page 13 - Elektrik baðlantýsý; Gaz baðlantýsý
TR 13 Kanca sabitleme þemasý Ön taraf Arka taraf ! “Aksesuar paketi”nde bulunan kancalarý kullanýnýz • Set üstü ocaðýn ankastre fýrýn üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacýyla bir ahþaplevhanýn takýlmasý gerekmektedir. Bu levha tezgahýn altkýsmýndan en az 20 mm. mesafeye yerleþtirilmeli...
Page 16 - Cihazýn tanýtýmý; Genel görünüm
16 TR Cihazýn tanýtýmý Genel görünüm * Sadece bazý modellerde mevcut. • GAZ BRÜLÖRLERÝ farklý ebat ve güçlere sahiptir. Kullanacaðýnýz kabýn çapýna en uygunolaný seçiniz. • Alev ve gücün ayarlanmasý için GAZ BRÜLÖRLERI kumanda düðmeleri *. • Gaz brülörleri ÇAKMAKLARI* seçilmiþ olan brülörün otomatik...
Page 17 - Baþlatma ve kullaným
TR 17 ! Her bir düðme üzerinde kumanda ettiði gaz brülörünün ya da elektrikli levhanýn* konumubelirtilmiþtir. G a z b r ü l ö r l e r i Seçilmiþ olan brülör, ilgili düðme vasýtasýylaaþaðýdaki konumlara ayarlanabilir: • Kapalý Maksimum Minimum Brülörlerin birini yakmak için bir çakmak ya da alevibrül...
Page 18 - Önlemler ve tavsiyeler; Genel emniyet; Ýmha
18 TR Önlemler ve tavsiyeler ! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlargüvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr. Genel emniyet • B u c i h a z , 3 . s ý n ý f a n k a s t r e c i h a z l a r a d a h i l d i r. • G a z l a ç a l ý þ a n c ...
Page 19 - Servis ve bakým; Gaz vanalarýnýn bakýmý
TR 19 Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Herhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrikþebekesine baðlantýsýný kesiniz. Cihazýn temizlenmesi ! Pas önleyici, leke çýkarýcý ürünler gibi çizici ve aþýndýrýcý özellikte malzemeler, toz deterjanlar veaþýndýrýcý yüzeyli süngerler kullanmaktan kaçý...
Page 20 - Arýzalar ve çözümler; Arýzalar
20 TR 11/2011 - 195097189.00 XEROX FABRIANO Arýzalar ve çözümler Ocak bazen çalýþmayabilir ya da çalýþmasý düzgün olmayabilir. Teknik Destek Servisine baþvurmadan önce neleryapabileceðimize bir bakalým. Öncelikle gaz ve elektrik besleme þebekelerinde kesinti olmadýðýndan eminolunuz, ve özellikle oca...