Page 2 - Positioning and levelling; Installation
2 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installationand operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are keptwith th...
Page 3 - Electrical connection; Gas connection
3 GB • Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed inthe relevant operatingmanual. Levelling If it is necessary to level theappliance, screw theadjustable feet into the placesprovided on each corner of ...
Page 4 - Adapting to different types of gas
4 GB A V ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass 1 appliances(installed between two cupboards), the flexible steelhose must be used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainle...
Page 5 - Table of burner and nozzle specifications
5 GB 5. Turn the knob from the MAX position to the MINposition quickly or open and shut the oven door,making sure that the burner is not extinguished. Adapting the grill Replacing the grill burner nozzle: 1. Remove the oven burnerafter loosening screw V ( see figure ). 2. Unscrew the grill burnernoz...
Page 6 - Control panel
6 GB Description of theappliance * Only available in certain models. Control panel Overall view Electronic Lighting for Hob Burners * Control Knobs for Gas Burners on Hob Oven and Grill Control Knob Button for Oven Light and Rotisserie * Timer Knob*
Page 7 - Using the hob; Using the oven
7 GB Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light one of the burners on the hob:1. Bring a flame or gas lighter close to the burner.2. Press the BURNER knob and turn it in ananticlockwise direction s...
Page 9 - Oven cooking advice table
9 GB Oven cooking advice table * Only available in certain models. Food to be cooke d Wt. (Kg) Cooking position of s helve s from bottom Tempe rature (°C) Pre-he ating time (min) Cooking time (min.) Pas ta Lasagne Cannelloni Pasta bakes au gratin 2.52.52.5 222 200-210 200200 101010 75-85 50-6050-60 ...
Page 10 - Precautions and tips; G e n e r a l s a f e t y; D i s p o s a l
10 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings are provided for safety reasons andmust be read carefully. G e n e r a l s a f e t y • T h e s e i n s t r u c t i o n s a r e o n l y v a l i d f o...
Page 11 - Care and maintenance; Switching the appliance off; Gas tap maintenance; Assistance
11 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents orsponges with abrasive s...
Page 12 - RS
,13-17 Э ,18 ,19-21 Э Э ,22 Э ,23 English,1 і , 24 ,12 GB UA RS KN1G21/UA KN1G21S/UA Eesti keeles, 57 LV Latviešu , 46 Lietuviu; 35 ET LT
Page 35 - Turinys; Prietaiso apra; Technin prieži; Naudojimo instrukcijos; VIRYKL
Turinys Montavimas 36-39 Pad tis ir išlyginimasElektros jungtysDuj ų prijungimas Pritaikymas skirtingam duj ų tipui Techniniai duomenysDegikli ų ir antgali ų specifikacij ų lentel Prietaiso apra š ymas 40 Bendras vaizdasValdymo pultas jungimas ir naudojimas 41-43 Ranken l s naudojimasOrkait s naudoj...
Page 36 - Pad tis ir išlyginimas; Montavimas
36 LT ! Prieš naudodami savo naujaji prietaisa, atidžiai perskaitykite š ias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saugiu prietaisomontavimu ir naudojimu. ! Prašome išsaugoti šias instrukcijas atei č iai. sitikinkite, kad instrukcijos bus perduodamos su prietaisu, kai jis bus...
Page 37 - Elektros jungtys; Duj
37 LT • Už virykl s ar mažesniu nei 200 mmatstumu nuo jos šon ų negali b ū ti užuolaid ų . • Gaubtai turi b ū ti montuojami remiantisatitinkamoseinstrukcijosepateikiamaisnurodymais. I š lyginimas Jei prietais ą reikia išlyginti, sukite reguliuojam ą sias kojas joms skirtas vietas visuose virykl s pa...
Page 39 - Butanas; Degikliŕ ir antgaliŕ specifikacijŕ lentelë
39 LT 5. Ranken l ę iš MAX pad ties staiga pasukus MIN pad t arba atidarius ir uždarius orkait s durelesdegiklis neturi užgesti. Kepsnin s pritaikymas Kepsnin s degiklio pakeitimas: 1. Atsukite varžt ą V ir nuimkite kepsnin s degikl ( ž r. pav. ). 2. Atsukite kepsnin s antgalspecialiu antgali ų rakt...
Page 40 - ymas; Valdymo pultas
40 LT Dujų degiklis Kaitlentės tinklelis Valdymo pultas KEPSNINĖ SURINKIMO INDAS Reguliuojamoji kojelė Stiklinis gaubtas* Tiškalų sulaikymo paviršius Slankiųjų grotelių TAKELIAI5 padėtis4 padėtis Reguliuojamoji kojelė 2 padėtis1 padėtis 3 padėtis Prietaisoapra š ymas * Yra tik tam tikruose modeliuos...
Page 41 - Ranken l s naudojimas; jungimas ir naudojimas; Orkait s naudojimas
41 LT Ranken l s naudojimas Degikli ų uždegimas Kiekvienai DEGIKLIO rankenai yra skirtas žiedas,rodantis jo liepsnos degimo stiprum ą . Nor dami uždegti kaitlent s degikl :1. Prie degiklio prikiškite uždegikl (liepsn ą ar žiebtuv l ). 2. Paspauskite DEGIKLIO ranken l ę ir pasukite j ą prieš laikrodž...
Page 42 - Kepsninë; Orkait s lemput
42 LT * Yra tik tam tikruose modeliuose. ! Jei liepsna nety č ia užges, išjunkite degikl ir prieš pakartotin degim ą palaukite bent 1 minut ę . Temperat ū ros reguliavimas Nor dami nustatyti norim ą maisto ruošimo temperat ū r ą pasukite ORKAIT S ranken l ę prieš laikrodžio rodykl ę . Temperat ū ra ...
Page 46 - Saturs; Ierîces apraksts 51; Lietođanas instrukcija; PLÎTS
46 LV Saturs Uzstâdîđana 47-50 Novietođana un lîmeňođanaElektrîbas pieslçgđanaGâzes pievienođanaPielâgođana daţâdiem gâzes veidiemTehniskie datiDegďu un sprauslu specifikâciju tabula Ierîces apraksts 51 Vispârîga informâcijaVadîbas panelis Ieslçgđana un lietođana 52-54 Plîts virsmas lietođanaCepeđkr...
Page 47 - Novietođana un lîmeňođana; Ierîkođana
LV ! Pirms sâkat lietot jauno iekârtu, lűdzu, rűpîgi izlasiet đo instrukciju brođűru. Tajâ ir svarîgainformâcija par drođu ierîces ierîkođanu un lietođanu. ! Lűdzu, saglabâjiet đo lietođanas instrukciju turpmâkâm atsaucçm. Ja ierîce tiek pârdota, nodotacitam lietotâjam vai pârvietota, lűdzu, pievien...
Page 48 - Elektrîbas pieslçgđana; Gâzes pievienođana
48 LV • Aiz plîts nedrîkstierîkot ţalűzijas –ţalűzijâm jâbűt vismaz200 mm attâlumâ noplîts sâniem.• Tvaika nosűcçjsjâierîko saskaňâ arattiecîgajamizstrâdâjumam pievienotolietođanas instrukciju. Lîmeňođana Ja ierîci ir nepiecieđamslîmeňot, katrâ plîts pamatnesstűrî tam îpađi paredzçtâsvietâs pieskrűv...
Page 49 - Pielâgođana daţâdiem gâzes veidiem
LV A V ! Ja viena vai vairâkas no đîm prasîbâm netiek pildîtas vai ja plîts ir jâierîko atbilstođi apstâkďiem, kasuzskaitîti 2. klases 1. apakđklases ierîcçm (ierîkotâmstarp diviem virtuves skapjiem), ir jâizmanto elastîgaistçrauda cauruďvads ( skatît turpmâk ). Elastîgâ bezđuvju nerűsçjođâ tçraudac...
Page 50 - Degďu un sprauslu specifikâciju tabula
50 LV TEHNISKIE DATI Pl ī t s izm ē ri (GxPxA) 34x39x44 cm Tilpum s 58 l Cepeškr ā s ns iekš ē j ie izm ē r i platums 42 cm dzi ļ u m s 44 cm augstums 18 cm Barošanas avota spriegums un frekvence Skat t tehnisko datu pl k sn t i Deg ļ i Deg ļ i v ar b ū t piel g oti lietošanai ar jebkura veida g z i...
Page 51 - Ierîces apraksts; Vadîbas panelis
LV Gāzes deglis VADOTNES plauktu ievietošanai un izņemšanai Norobežota virsma traipiem Stikla pārsegs* Regulējama kāja CEPEŠTAUKU PANNA GRILS Vadības panelis Plīts virsmas režģis 5. pozīcija Regulējama kāja 1. pozīcija 2. pozīcija 3. pozīcija 4. pozīcija Ierîces apraksts * Pieejams tikai noteiktiem ...
Page 52 - Plîts virsmas lietođana; Ieslçgđana un lietođana; Cepeđkrâsns lietođana
52 LV Plîts virsmas lietođana Degďu iedegđana Katram DEGĎA grozâmajam slçdzim ir pilns aplis, uzkura norâdîts attiecîgâ degďa liesmas stiprums.Lai iedegtu vienu no plîts virsmas degďiem:1. pietuviniet deglim liesmu vai gâzes đíiltavas;2. nospiediet DEGĎA slçdzi un pagrieziet to pretçjipulksteňrâdîtâ...
Page 54 - Çdiena gatavođanas ieteikumu tabula
54 LV Çdiena gatavođanas ieteikumu tabula * Pieejams tikai noteiktiem modeďiem. Gatavojamais ē diens Svars (kg) Plauktu poz ī cija no apakšas Temperat ū ra (°C) Sild ī šanas laiks (min ū tes) Gatavošan as laiks (min ū tes) Pasta Lazanja Cannelloni Makaronu sacepumi 2,5 2,5 2,5 2 2 2 200–210 200 200 ...
Page 55 - Vispârîga drođîbas informâcija; Ierîces izmeđana
LV Piesardzîbas pasâkumi un ieteikumi ! Đî ierîce ir projektçta un raţota saskaňâ ar starptautiskajiem drođîbas standartiem.Drođîbas apsvçrumu dçď ir sniegti turpmâk minçtiebrîdinâjumi, kas uzmanîgi jâizlasa. Vispârîga drođîbas informâcija • Ðî instrukcija attiecas tikai uz tâm valstîm, kas ir minçt...
Page 56 - Ierîces izslçgđana; Gâzes krâna tehniskâ apkope; Cepeđkrâsns spuldzîđu maiňa; Palîdzîba
56 LV Tehniskâ apkope un tîrîđana Ierîces izslçgđana Pirms tehniskâs apkopes vai tîrîđanas sâkđanas ierîce irjâatvieno no elektrotîkla. Ierîces tîrîđana ! Nedrîkst lietot abrazîvus vai kodîgus mazgâđanas lîdzekďus, piemçram, traipu tîrîtâjus, pretkorozijasizstrâdâjumus, pulverus vai sűkďus ar abrazî...
Page 57 - Sisukord; Seadme kirjeldus 62; Kasutusjuhend; PL I I T
ET 57 Sisukord Paigaldamine, 58-61 Paigutamine ja loodimineElektriühendusedGaasiühendusPliidi reguleerimine erinevat tüüpi gaasidegakasutamiseksTehnilised andmedPőletite ja düüside andmete tabel Seadme kirjeldus 62 ÜlevaadeJuhtpaneel Esmakäitamine ja kasutamine 63-65 Pliidi kasutamineAhju kasutamine...
Page 58 - Paigutamine ja loodimine; Paigaldamine
58 ET ! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend pőhjalikult läbi. See sisaldab olulistteavet seadme ohutu paigaldamise ja kasutamisekohta. ! Hoidke kasutusjuhend alles. Seadme edasimüümisel, ära andmisel vői ümber paigutamisel veenduge, etseadmega on kaasas ka käesolev kasutusjuhend....
Page 59 - Elektriühendused; Gaasiühendus
ET 59 • ärge pange kardinaidpliidi taha. Kardinadpeavad jääma vähemalt200 mm kaugusele pliidikülgedest;• őhupuhastitepaigaldamisel järgigetootja kasutusjuhendit. Loodimine Pliidi loodimiseks kuuluvadkomplekti reguleeritavad jalad.Need saab kruvida pliidi pőhjanurkades asuvatessepesadesse ( vt joonis...
Page 60 - Pliidi reguleerimine erinevat tüüpi
60 ET A V ! Kui kas vői ühte neist ülaltoodud nőuetest ei ole vőimalik täita vői kui pliit paigaldatakse vastavalt 2.klassi 1. alamklassi (kahe kapi vahele paigaldatudpliit) olmeseadmete nőuetele, siis kasutage elastseidmetalltorusid ( vt järgnevat ). Őmblusteta elastse terastoru ühendaminekeermesta...
Page 61 - Pőletite ja düüside andmete tabel
ET 61 5. Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate nuppukiiresti maksimaalsest asendist (MAX) minimaalsesse(MIN) ja vastupidi. Grilli seadmine Grilli düüside vahetamine pőletites: 1. Keerake kruvid V lahti jaeemaldage pőletid ( vt joonist ). 2. Keerake spetsiaalse vői 7mm toruvőtme abil düüsid välja( ...
Page 62 - Seadme kirjeldus; Juhtpaneel
62 ET Gaasipõleti Pealmine rest Reguleeritavjalg TILGAPANN Juhtpaneel Klaaskate* Rasvakogumisalus SIINID restide sisestamiseks5. asend4. asend3. asend2. asend 1. asend Reguleeritavjalg Seadme kirjeldus * Ainult mőnedel mudelitel. Juhtpaneel Ülevaade Põletite elektriline süütamine* Gaasipõletiteregul...
Page 63 - Pliidi kasutamine; Käitamine ja kasutamine; Ahju kasutamine; Põleti
ET 63 Pliidi kasutamine Gaasipőletite süütamine Igal PŐLETINUPUL on täisring, mis näitab vastavapőleti leegi tugevust.Pőleti süütamiseks:1. Pange pőleti juurde süüdatud tikk vői tulemasin;2. vajutage PŐLETINUPP alla ja keerake sedavastupäeva nii, et see on suunatud leegimaksimaalse seadistuse poole ...
Page 65 - Soovitused ahjus küpsetamiseks
ET 65 Soovitused ahjus küpsetamiseks * Ainult mőnedel mudelitel. Toit Kaal (kg) Resti asend alt lugedes Temperatuur ( C) Eelsoojendamisaeg (min) Valmistamisaeg (min) Pasta Lasanje Cannellonid Pasta au gratin 2.5 2.5 2.5 2 2 2 200-210 200 200 10 10 10 75-85 50-60 50-60 Liha Vasikaliha Kanaliha Pardil...
Page 66 - Üldohutus; Kasutusest kőrvaldamine
66 ET Ettevaatusabinőud ja soovitused ! Selle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitud rahvusvahelisi ohutusstandardeid.Ohutuse tagamiseks lugege järgnevad ohutusnőuded hoolikaltläbi. Üldohutus • Need juhised kohalduvad ainult riikide suhtes, mille sümbol on kasutusjuhendis ja seadme andmepl...
Page 67 - Hooldus; Seadme välja lülitamine; Leegihajutajate hooldus; Ahju valgusti lambi väljavahetamine; Klienditugi
ET 67 Hooldus Seadme välja lülitamine Enne mis tahes hooldus- vői puhastustööde tegemistühendage seade vooluvőrgust välja. Seadme puhastamine ! Ärge kasutage abrasiivseid ega söövitavaid puhastusvahendeid, nagu plekieemaldajad, korrosioonivastased tooted,pulberpuhastusvahendid vői abrasiivsed käsnad...