Page 3 - Avvertenze; richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
3 1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione icui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’ap-parecchio. 2 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo nonprofessionale all'interno di abitazione. 3 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentam...
Page 4 - Istruzioni per l’installazione; b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’af-; c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può; d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano
4 Istruzioni per l’installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi-cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazionee manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo lenorme in vigore.Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu-tenzione etc....
Page 6 - b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas
6 c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:• portare il rubinetto sulla posizione di minimo; • togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione po-sta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino adottenere una piccola fiamma regolare.N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di ...
Page 7 - Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli; Tabella 1
7 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 Ugello 1/100 Portata* g/h Ugello 1/100 Portata* l/h Nomin. Ridot. (mm) (mm) *** ** (mm) Rapido (Grande) (R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 Ultra Rapid...
Page 8 - Caratteristiche Tecniche; Dimensioni utili del forno:; La cucina con forno gas e grill elettrico
8 Caratteristiche Tecniche Dimensioni utili del forno: larghezza cm 43.5 profondità cm 43.5 altezza cm 31 Volume utile del forno: litri 58 Dimensioni utili del cassetto scaldavivande: larghezza cm. 46 profondità cm. 42 altezza cm. 8.5 Tensione e frequenza di alimentazione: vedi targhetta caratterist...
Page 9 - Le diverse funzioni presenti nella cucina; e di
9 Le diverse funzioni presenti nella cucina La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvieneagendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscottodella stessa. Le manopole di comando dei bruciatori a gas del piano dicotturaIn corrispondenza di ciascuna delle manopole è indica...
Page 10 - Consigli pratici per la cottura
10 Il contaminutiPer utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneriaruotando la manopola “P”di un giro quasi completo in sen- so orario 4 ; quindi, tornando indietro 5 , impostare il tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fis-so del frontalino il numero corrispondente ai minut...
Page 11 - per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore; Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina
11 Prima di ogni operazione disinserire elettricamente lacucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabileeseguire frequentemente una accurata pulizia generale,tenendo presente che: · per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore • le par ti smaltate e i pannelli autopulenti, se present...
Page 12 - Consigli pratici per la cottura al forno
12 Consigli pratici per la cottura al forno Cibo da cucinare Peso (Kg) Posizione cottura ripiani dal basso Temperatura (°C) Tempo di preriscaldamento (minuti) Tempo di cottura (minuti) PastaLasagne Cannelloni Tagliatelle 2,52,52,5 333 210210210 --- 75-8075-8075-80 Carni Vitello Pollo TacchinoAnatra ...
Page 13 - Important safety warnings; call only the Service Centers authorized by the manufacturer
13 Important safety warnings 1 These instructions are only for those countries whosesymbols appear in the booklet and on the matriculationplate of the appliance. 2 This appliance is intended for non-professional usewithin the home. 3 Before using the appliance, read the instructions in thisowner’s m...
Page 14 - Installation; c) Intensive and prolonged use of the appliance may result in; b) The furniture units next to the cooker, that is higher than the; d) Wall cabinets may be fitted in line with the sides of the base
14 Installation The following instructions should be read by a qualified technicianto ensure that the appliance is installed, regulated and technicallyserviced correctly in compliance with current regulations.Important: remember to unplug the appliance from the mainsbefore regulating the appliance o...
Page 15 - e) The wall in contact with the back of the cooker must be of
15 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. HOOD 900 Min. mm. 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 420 Min. mm. Fig. C Fig. D e) The wall in contact with the back of the cooker must be of flameproof material. Connecting the...
Page 16 - remove screw “V” and then the oven burner
16 quickly from high to low. d) Regulating the primary air of the burners:The primary air of the burners requires no regulation. Adapting to different types of gasIn order to adapt the oven to a different type of gas withrespect to the gas for which it was manufactured (indi-cated on the label), fol...
Page 17 - Burner and nozzle characteristics; Table 1; Technical Characteristics; Inner dimensions of the oven:
17 Burner and nozzle characteristics Table 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 Nozzle 1/100 Flow* g/h Nozzle 1/100 Flow* l/h Nominal Reduced (mm) (mm) *** ** (mm) Fast (Large)(R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 Ultrarapid (Large)(UR) 100 3,30 0,7...
Page 18 - The cooker with gas oven and electric grill
Page 19 - The different functions and uses of the oven; Min
19 The different functions and uses of the oven The various functions included in the cooker are selected byoperating the control devices located on the cooker control panel. Control Knobs for the Gas Burners on the HobThe position of the gas burner controlled by each one of the knobs is shown by a ...
Page 20 - Burner; Cooking advice; Pastry is too dry
20 • Only use cookware with flat bottoms. • As soon as the boiling point is reached, turn the knob tothe lowest setting. • Always use lids with pots and pans. Burner ø Cookware diameter (cm) Rapid (R) 24 - 26 Semi-Rapid (S) 16 - 20 Auxilliary (A) 10 - 14 Ultrarapid (UR) 24 - 26 Cooking advice The ov...
Page 21 - Cooker routine maintenance and cleaning
21 Before each operation, disconnect the cooker from theelectricity.To assure the long life of the cooker, it must bethoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. · the enamelled par ts and the self-cleaning panels arewashed with warm water...
Page 23 - 0 Algunas partes del aparato, sobre todo las placas eléctricas,; 7 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones; 8 Advertencia: se recomienda no colocar nunca contenedores muy; Advertencias; Solicite siempre la utilización de recambios originales.
23 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países dedestinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placamatrícula del aparato. 2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo noprofesional, en una vivienda. 3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aisado) o clase...
Page 24 - Instrucciones para la instalación; b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la
24 Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instaladorcalificado para que pueda efectuar las operaciones deregulación, y manutención técnica correctamente, confor-me las normas en vigor.Impor tante: Cualquier intervención con fines deregulación, manutención,...
Page 25 - c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de
25 c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos(mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm(milímetros). Los muebles adyacentes a la campanapurificadora se colocarán a una distancia mínima de420 mm con relación al plano de cocción...
Page 26 - c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano:
26 quemadores y picos”). • Volver a colocar todos los componentes en susrespectivas posiciones, efectuando las operacionesinversas, respecto a la secuencia arriba indicada. c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano: • llevar la llave a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el...
Page 27 - Características de los quemadores y de los picos; Tabla 1; Características técnicas; Dimensiones útiles del horno:
27 Características de los quemadores y de los picos Tabla 1 Gas liquido Gas natural Quemador Diametro Potencia térmica kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 pico 1/100 capacid.* g/h pico 1/100 capacid.* l/h (mm) Nomin. Reduc. (mm) (mm) *** ** (mm) Ràpido (Grande)(R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 Ultrarràp...
Page 28 - Cocina con horno gas y grill eléctrico
28 Cocina con horno gas y grill eléctrico A Plano de contención eventuales derramesB Quemador de gasC Dispositivo de encendido instantáneo electrónicoD Rejilla del plano de cocciónE Panel de mandosF Patitas regulablesG Asadera o plano de cocciónJ Dispositivo de seguridad de los quemadores de la pla-...
Page 29 - Las diferentes funciones presentes en la cocina; y de mínimo . Las mismas
29 Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece lacocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganosde control situados en el panel de mandos de la misma. Las perillas de mando de los quemadores de gasdel plano de cocción (N)En corresponde...
Page 30 - c) Poner en funciones el asador giratorio efectuando una; Consejos prácticos per la preparación; Masa de dulce muy seca; Torta oscura en la superficie; Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro; El bizcochuelo no se desprende del molde
30 El piloto indicador de funcionamiento del grill (Q)Resulta encendida cuando se haya puesto en funcióncualquiera de los elementos eléctricos calentadores delhorno. La perilla del cuentaminutos (P)Para utilizar el cuentaminutos es necesar io activar laalar ma girando el botón "P" casi un gi...
Page 31 - Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina
31 grande el trozo de asado, menor será la temperatura ymás largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos decarne al centro de la parrilla y colocar la grasera por debajopara recoger el jugo. Colocar bien la parrilla de maneraque la car ne ocupe el centro del hor no. Cuando senecesite calor por deb...
Page 32 - Consejos prácticos para la coccion en el horno
32 Consejos prácticos para la coccion en el horno Comida para cocinar Peso (Kg) Posición para la cocción en los pisos desde abajo Temperatura (°C) Tiempo de precalentamiento (minutos) Tiempo de cocción (minutos) FideosLasañas Canelones Fideos al horno 2.52.52.5 333 210200200 101010 60-75 40-5040-50 ...