Page 2 - Installation; Unpacking and levelling; Connecting the electricity and water
2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiari-se himself/herself with its operation and f...
Page 3 - The first wash cycle
GB 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). Th...
Page 4 - Description of the washing; Control panel
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. Du- ring the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator l...
Page 5 - Indicator lights; Starting a wash cycle
GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information.This is what they can tell you: Delayed start If the DELAY TIMER function has been activated ( see “Per- sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will...
Page 6 - Wash cycles; Table of wash cycles
6 GB Specials wash cycles Express (wash cycle 9 ) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle ( 9 at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and...
Page 7 - Setting the temperature; Setting the spin speed; Functions; Personalisation
GB 7 Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for e...
Page 8 - Detergents and laundry; Bleach cycle; Preparing the laundry; Garments requiring special care
8 GB Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessa-rily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental po...
Page 9 - Precautions and tips; General safety
GB 9 Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only.• This...
Page 10 - Care and maintenance
10 GB Care and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work....
Page 11 - Troubleshooting
GB 11 Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The ...
Page 12 - Service
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “Troubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved;• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provide...
Page 13 - Spis treści; Opis pralki i uruchamianie programu, 16-17; Instrukcja obsługi; PRALKA
13 PL Polski Spis treści Instalacja, 14-15 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie programu, 16-17 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy, 18 Tabela programów Personalizacja, 19 Ustawianie...
Page 14 - Instalacja; Rozpakowanie i wypoziomowanie; Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
14 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z maszyną, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z działaniem urządzenia i z doty...
Page 15 - Pierwszy cykl prania
15 PL 65 - 100 cm Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powin- ny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowując do kranu prowa...
Page 16 - Opis pralki i uruchamianie; Panel sterowania
16 PL Szufladka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków ( patrz „Środki piorące i bielizna”). Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA: do włączania i wyłączania pralki. Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome. Przyciski z kontro...
Page 17 - Kontrolki; Uruchamianie programu
17 PL Kontrolki Kontrolki dostarczają ważnych informacji. Oto co sygnalizują: Timer opóźnienia Jeśli została włączona funkcja „Timer opóźnienia” ( patrz „Personalizacja” ), po uruchomieniu programu zacznie pulsować kontrolka wybranegoopóźnienia: Stopniowo wskazywany będzie, poprzez pulsowanie odpowi...
Page 18 - Programy; Tabela programów
18 PL Programy specjalneExpress (program 9 ) to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 15 minut i pozwala dzięki temu na zaoszczędzenie energii i czasu. Ustawiając program ( 9 w temperaturze 30°C) można razem wyprać różnego rodzaju tkaniny (z wyjątk...
Page 19 - Ustawianie temperatury; Ustawianie wirowania; Funkcje; Personalizacja
19 PL Ustawianie temperatury Obracając pokrętłem TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów ). Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie . Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane- go pr...
Page 20 - Środki piorące i bielizna
20 PL Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i do zanieczyszczan...
Page 21 - Ogólne zasady bezpieczeństwa
21 PL Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie to zostało zaproj...
Page 22 - Utrzymanie i konserwacja
22 PL Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- nej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wy- cieków. • Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności kon...
Page 23 - Nieprawidłowości w działaniu:
23 PL Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego ( patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Pralka nie włącza...
Page 24 - Serwis Techniczny
24 PL Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzow...
Page 25 - Sumario; Manual de instrucciones; LAVADORA
ES 25 Español Sumario Instalación, 26-27 Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicos Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 28-29 Panel de controlPilotosPoner en marcha un programa Programas, 30 Tabla de programas Personalizaciones, ...
Page 26 - Instalación; Desembalaje y nivelación; Conexiones hidráulicas y eléctricas
26 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consul- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lava-dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona-miento y brindar las correspondientes advertencias. !...
Page 27 - Primer ciclo de lavado
ES 27 65 - 100 cm Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al g...
Page 28 - Descripción de la lavadora y; Panel de control
28 ES Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos ( ver “Detergentes y ropa” ). Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora. Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botones con pilotos de FUNCIÓN: para sele...
Page 29 - Pilotos; Poner en marcha un programa
ES 29 Pilotos Los pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen: Comienzo retrasado Si se ha activado la función “Comienzo retrasado” ( ver “Per- sonalizaciones”) , después de haber puesto en marcha el programa, comenzará a centellear el piloto correspondien-te al retraso selec...
Page 30 - Programas
30 ES Programas particulares Express (programa 9 ) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa ( 10 a 30ºC) es posible lavar conjunta- mente tejidos de distinto tipo (excluidas ...
Page 31 - Seleccionar la temperatura; Seleccionar el centrifugado; Funciones; Personalizaciones
ES 31 Seleccionar la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas ). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ).La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cad...
Page 32 - Detergentes y ropa; Ciclo de blanqueo; Preparar la ropa; Prendas especiales
32 ES Detergentes y ropa Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambien...
Page 33 - Precauciones y consejos; Seguridad general
ES 33 Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo do- mé...
Page 34 - Mantenimiento y cuidados
34 ES Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante l...
Page 35 - Anomalías y soluciones
ES 35 Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia” ),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienz...
Page 36 - Asistencia
36 ES Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones” ); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;• Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica au...
Page 37 - Sommario; LAVABIANCHERIA; Istruzioni per l’uso
37 I Italiano Sommario Installazione, 38-39 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecnici Descrizione della lavabiancheria e avvia- re un programma, 40-41 Pannello di controlloSpieAvviare un programma Programmi, 42 Tabella dei programmi Personalizzaz...
Page 38 - Disimballo e livellamento; Collegamenti idraulici ed elettrici; Installazione
38 I ! È importante conservare questo libretto per poterlo con- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabianche-ria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istr...
Page 39 - Primo ciclo di lavaggio
39 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari-co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figura ). L’estremità ...
Page 40 - Pannello di controllo; Descrizione della lavabiancheria e
40 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Manopola TEMPERATURA Manopola PROGRAMMI Cassetto dei detersivi SPIE AVANZAMENTO CICLO/PARTENZA RITARDATA Tasti e spie OPZIONE Tasto ON/OFF Manopola CENTRIFUGA Spia OBLÒ BLOCCATO Cassetto dei detersivi: per caricare de...
Page 41 - Spie; Avviare un programma
41 I Spie Le spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono: Partenza ritardata Se è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” ( vedi “Per- sonalizzazioni” ), dopo avere avviato il programma, inizierà a lampeggiare la spia relativa al ritardo selezionato: Col trascorrere del tempo ...
Page 42 - Programmi
42 I Programmi Tabella dei programmi Programmi particolari Express (programma 9 ) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 15 minuti e fa così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma ( 9 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclusi...
Page 43 - Personalizzazioni; Impostare la temperatura; Impostare la centrifuga; Opzioni
43 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo .La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima previ...
Page 44 - Ciclo candeggio; Preparare la biancheria; Capi particolari; Detersivi e biancheria
44 I Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. ! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché...
Page 45 - Precauzioni e consigli; Sicurezza generale
45 I Precauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in confor- mità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avver-tenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente...
Page 46 - Manutenzione e cura
46 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabian-cheria e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e dura...
Page 47 - Anomalie e rimedi; Anomalie:
47 I Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio no...
Page 48 - Assistenza Attiva 7 giorni su 7; Assistenza
48 I Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;• In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. ! Non ricorrere mai a tecnici non autori...