Page 2 - Installation; Unpacking and levelling; Unpacking; Levelling; Connecting the electricity and; Connecting the water inlet hose
2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machi- ne is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise him- self/herself with its operation an...
Page 3 - Technical data; The first wash cycle
GB 3 Technical data Model IWC 61251 Dimensions width 59,5 cm height 85 cm depth 53,5 cm Capacity from 1 to 6 kg Electrical connections please refer to the technical data plate fixed to the machine Water connec- tion maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 52...
Page 4 - Care and maintenance
4 GB Care and maintenance Cutting off the water and electri- city supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to pre- vent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance wo...
Page 5 - Precautions and tips; General safety
GB 5 Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only.• This...
Page 6 - Description of the washing; Control panel
6 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense deter- gents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator l...
Page 7 - Indicator lights; Starting a wash cycle
GB 7 Indicator lights The indicator lights provide important information.This is what they can tell you: Delayed start If the DELAY TIMER function has been activated ( see “Per- sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will...
Page 8 - Wash cycles; Table of wash cycles
8 GB Wash cycles Table of wash cycles Sport Intensive (wash cycle 12 ) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the “Table of wash cycles” . Sport Light (wash cycle 13 ) is for washing...
Page 9 - Setting the temperature; Setting the spin speed; Functions; Personalisation
GB 9 Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for e...
Page 10 - Detergents and laundry; Garments requiring special care
10 GB Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessa-rily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental p...
Page 11 - Troubleshooting
GB 11 Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The wash...
Page 12 - Service
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “Troubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved;• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provide...
Page 13 - Obsah; Popis pračky a zahájení pracího programu, 18-19; Návod k použití; PRAČKA
CZ 13 Česky Obsah Instalace, 14-15 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje Údržba a péče, 16 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben ...
Page 14 - Instalace; Rozbalení a vyrovnání do vodoro-; Rozbalení; Vyrovnání do vodorovné polohy; Připojení k elektrické a k vodovodní; Připojení přítokové hadice vody
14 CZ Instalace ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby- ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo přestěhování pračky se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti pračky, aby mohl posloužit novému majiteli při seznámení s její činností a s příslušnými upozorněními. ! Poz...
Page 15 - První prací cyklus
CZ 15 65 - 100 cm Připojení vypouštěcí hadice Připojte vypouštěcí hadici, aniž byste ji ohýbali, k odpado- vému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; nebo ji uchyťte k okraji umývadla či vany a připevněte vodicí držák z příslušenství ke kohoutu ( viz obrá- zek )....
Page 16 - Údržba a péče
16 CZ Přístup ke vstupní části čerpadla: 1. pomo- cí šroubováku odstraňte krycí pa- nel nacházející se v přední části pračky ( viz obrázek ) ; 2. odšroubujte víko jeho otáčením proti směru hodinových ručiček ( viz obrázek ) : vytečení malého množství vody je zcela běžným jevem; 3. dokonale vyčistěte...
Page 17 - Opatření a rady; Základní bezpečnostní pokyny
CZ 17 Opatření a rady ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst. Základní bezpečnostní pokyny • Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro použití v domácnosti. • To...
Page 18 - Popis pračky a zahájení; Ovládací panel
18 CZ Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích prostředků a přídavných prostředků ( viz „Prací prostředky a prádlo“) . Tlačítko ON/OFF: slouží k zapnutí a vypnutí pračky. Otočný ovladač PROGRAMŮ: pro nastavení pracích programů. Během pracího programu zůstane ve stejné poloze. FUNKČNÍ ...
Page 19 - Kontrolky; Zahájení pracího programu
CZ 19 Kontrolky Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. Informují nás o následujících skutečnostech: Odložený start Když byla aktivována funkce „Odloženého startu“ ( viz „Uživatelská nastavení“ ), po zahájení pracího programu začne blikat příslušná kontrolka zvoleného odložení: Průběžně bude zo...
Page 20 - Prací programy; Tabulka pracích programů
20 CZ Prací programy Tabulka pracích programů Sport Intensive (program 12 ) byl navržen pro velmi znečištěné látky sportovního oblečení (teplákové soupravy, šortky apod.); pro dosažení optimálních výsledků se doporučuje nepřekračovat maximální náplň uvedenou v “Tabulka pracích programů”. Sport Light...
Page 21 - Funkce; Uživatelská nastavení
CZ 21 Nastavení teploty Otáčením otočného ovladače TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě ( ). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý prací program. ! Výjimka: při vo...
Page 22 - Prací prostředky a prádlo; Oděvy vyžadující zvláštní péči
22 CZ Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství snižuje efektivitu praní a napomáhá tvorbě vodního kamene na vnitřních částech pračky a zvyšuje znečištění životního prostředí. ! Ne...
Page 23 - Možné příčiny / Způsob jejich odstranění:
CZ 23 Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu ( viz „Servisní služba“) , zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Pračku nelze zapnout. Nedochází k zahá...
Page 24 - Servisní služba
24 CZ Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“ ); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služ...
Page 25 - Údržba a starostlivosť, 28; Návod na použitie; PRÁČKA
SK 25 Slovensky Obsah Inštalácia, 26-27 Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti Prvý prací cyklus Technické údaje Údržba a starostlivosť, 28 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Čistenie práčky Čistenie dávkovača pracích prostrie...
Page 26 - Inštalácia; Rozbalenie a vyrovnanie do vodoro-; Rozbalenie; Vyrovnanie do vodorovnej polohy; Pripojenie k elektrickej a k vodo-; Pripojenie prítokovej hadice vody
26 SK Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa- de predaja, darovania alebo presťahovania práčky sa uistite, že zostane uložený v jej blízkosti, aby mohol poslúžiť novému majiteľovi pri oboznámení sa s činnosťou a s príslušnými upozorneniami. ! ...
Page 27 - Prvý prací cyklus
SK 27 65 - 100 cm Pripojenie vypúšťacej hadice Pripojte vypúšťaciu hadicu, bez toho aby ste ju ohli, k odpado- vému potrubiu alebo k odpadu v stene, ktorý sa nachádza od 65 do 100 cm nad zemou; alebo ju uchyťte k okraju umývadla či vane, a pripev- nite vodiaci držiak z príslušenstva ku kohútu ( viď ...
Page 28 - Údržba a starostlivosť
28 SK Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe- nie rozvodu vody zariadenia a znížuje sa nebezpečenstvo úniku vody. • Pred zahájením čistenia práčky a počas údržby je potrebné vytiahnuť zástrčku prívodného ká...
Page 29 - Opatrenia a rady; Základné bezpečnostné pokyny
SK 29 Opatrenia a rady ! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný- mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne prečítať. Základné bezpečnostné pokyny • Toto zariadenie bolo navrhnuté výhradne na použitie ak...
Page 30 - Popis práčky a zahájenie
30 SK Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov ( viď „Pra- cie prostriedky a prádlo“). Tlačidlo ON/OFF: slúži na zapnutie a vypnutie práčky. Otočný ovládač PROGRAMOV: pre nastavenie pracích programov. Počas pracieho programu zostane v rovnakej...
Page 31 - Zahájenie pracieho programu
SK 31 Kontrolky Kontrolký sú zdrojom dôležitých informácií. Informujú o nasledujúcich skutočnostiach: Oneskorený štart Keď bola aktivovaná funkcia „Oneskoreného štartu“ ( viď „Užívateľské nastavenia“), po zahájení pracieho progra- mu začne blikať príslušná kontrolka zvoleného onesko- renia: Priebežn...
Page 32 - Pracie programy; Tabuľka pracích programov
32 SK Pracie programy Tabuľka pracích programov Doba trvania cyklu, uvedená na displeji alebo v návode, je stanovená na základe štandardných podmienok. Skutočná doba sa môže meniť v závislosti na mnohých faktoroch, ako sú napr. teplota a tlak vody na vstupe, teplota prostredia, množstvo pracieho pro...
Page 33 - Nastavenie teploty; Nastavenie odstreďovania; Funkcie; Užívateľské nastavenia
SK 33 Nastavenie teploty Otáčaním otočného ovládača TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov ). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode ( ). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. ! Výnimka...
Page 34 - Pracie prostriedky a prádlo; Dávkovač pracích prostriedkov; Príprava prádla; Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť; Systém automatického vyváženia náplne
34 SK Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkova- nia pracieho prostriedku: použitie nadmerného množstva znižuje efektivitu prania a napomáha tvorbe vodného kameňa na vnútorných častiach práčky a zvyšuje znečistenie životného prostr...
Page 36 - Servisná služba
36 SK Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej s...
Page 37 - İçindekiler; Önlemler ve öneriler, 41; Kullanma Kılavuzu; ÇAMAŞIR MAKİNESİ
TR 37 Türkçe İçindekiler Montaj, 38-39 Ambalajın çıkartılması ve seviye ayarı getirilmesi Su ve elektrik bağlantıları İlk yıkama Teknik veriler Bakım ve özen, 40 Su ve elektrik kesilmesi Çamaşır makinesin temizlenmesi Deterjan haznesinin temizlenmesi Kapak ve hazne bakımı Pompanın temizlenmesi Su be...
Page 38 - Montaj; Ambalajın çıkartılması ve aynı sevi-; Ambalajdan çıkartılması; Cihazın aynı seviyeye getirilmesi; Su ve elektrik bağlantıları; Su besleme hortumunun takılması
38 TR Montaj ! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz için özenle saklayınız. Çamaşır makinesinin satılması, devri veya nakli durumlarında da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu kılavuz makineyle beraber saklanmalıdır. ! Talimatları dikkatlice okuyunuz; montaj, kullanım ve güvenliğe ilişk...
Page 39 - Tahliye hortumunun takılması; Elektrik bağlantısı; İlk yıkama
TR 39 65 - 100 cm Tahliye hortumunun takılması Tahliye hortumunu, katlanmasını önleye- rek, zemindeki veya yerden 65 ile 100 cm yükseklik arasındaki bir duvar tahliyesine takınız veya mevcut olan kılavuzu çeşmeye bağlayarak lavabo ya da küvet kenarına yaslayınız ( bkz. şekil ). Tahliye hortu- munun ...
Page 40 - Bakım ve özen
40 TR Su ve elektrik kesilmesi • Su musluğunu her yıkamadan sonra kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su tesisatının eskimesi engellenir, su kaçağı tehlikesi ortadan kalkar. • Bakım ve temizlik işlemleri esnasında çamaşır makinesinin fişini çekiniz. Çamaşır makinesinin temizlenmesi Dış gövde ve p...
Page 41 - Önlemler ve öneriler; Genel güvenlik uyarıları
TR 41 Önlemler ve öneriler ! Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. Genel güvenlik uyarıları • Makine meskenlerde kullanılmak üzere tasarlanmış olup profesyonel kullanım amaçlı deği...
Page 42 - Kontrol paneli
42 TR Çamaşır makinesinin tanımı ve programların çalıştırılması Deterjan Bölmesi: ve diğer katkıları koyunuz ( “Deterjan- lar bölümüne” bakınız ). ON/OFF düğmesi: çamaşır makinesini çalıştırmak ve kapatmak için. PROGRAMLAR uyarı lambalı tuşları: programları ayarla- mak. Program esnasında düğme sabit...
Page 44 - Programlar; Program tablosu
44 TR Programlar Program tablosu Ekran veya kitapçýk üzerinde gösterilen devre süresi, standart þartlara göre hesaplanmýþ tahmini bir süredir. Geçerli olan süre, giriþteki sýcaklýk derecesi ve suyun basýncý, ortam sýcaklýðý, deterjan miktarý, yük miktarý ve tipi, yükün dengesi, seçilen ilave seçenek...
Page 45 - Sıcaklık ayarı; Sıkma hızı ayarı; Fonksiyonlar; Kişisel ayarlar
TR 45 Sıcaklık ayarı Yıkama suyu ısısını SİCAKLİK AYARI düğmesini çevirerek seçiniz (bkz. Program tablosu ). sıcaklık ayarı soğuk suyla yıkanacak seviyeye kadar düşürülebilir ( ). Makine, seçilen program için öngörülenin üzerinde bir yıkama ısısını otomatik olarak uygulamayacaktır. ! İstisna: 2 prog...
Page 46 - Deterjanlar ve çamaşır; Deterjan haznesi; Özel programlar; Yük dengeleme sistemi
46 TR Deterjanlar ve çamaşır Deterjan haznesi Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak suretiyle daha temiz çamaşırlar elde edilemeyeceği gibi makinenin aksamına zarar verilerek, çevre kirliliğine sebebiyet verilir. ! Elde yıkama deterjanl...
Page 47 - Arızalar ve onarımlar
TR 47 Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce ( Teknik Servis bölümüne bakınız ) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Çamaşır makinesi çalışmıyor. Yıkama işlemi başlamıyor. Çamaşır mak...
Page 48 - Teknik Servis; Ürün Verileri
48 TR Teknik Servis Servise başvurmadan önce: • Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz ( “Arızalar ve onarımlar” bölümüne bakınız ); • Programı tekrar başlatarak, sorunun çözülüp çözülmediğini görünüz; • Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaral...