Page 2 - Important information
2 EN 2 Important information To ensure that the condenser dryer functions efficiently, the following routine maintenance procedures must be carried out: Fluff filter CLEAN off any fluff build-up on the filter after each drying cycle. Step 1 Open the dryer door by pressing it as shown in the pictur...
Page 4 - Electrical connections; Preliminary information; Installation
4 EN Where to install the tumble dryer Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it. If the dryer is installed below a worktop, ensure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and any objects above it, and 15 mm between the sides of the mach...
Page 5 - Control panel
EN 5 On/Off button Start/Pause button and indicator light Programme selection knob Press the door Condenser unit (cover open) Water container Data plate Condenser cover handle (pull to open) Filter Air intake grille Description of the tumble dryer Opening the door Control panel Features Options butt...
Page 6 - Indicator lights
6 EN ON/OFF/Reset button Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in function, the machine will switch off and the running cycle will reset. Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until...
Page 7 - Starting and selecting a programme; How to carry out
EN 7 Starting and selecting a programme 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry). 3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see Care ...
Page 8 - Programme chart; Programmes and options
8 EN Programme chart Special/Sport/Partial Programmes Eco Time Programme This programme is ideal for safely drying small loads in a short time, thereby optimising energy consumption. Suitable for loads of up to 2 kg, it lasts about 60 minutes. The programme may last longer depending on the size and ...
Page 10 - Options; Opening the door
10 EN Options The options allow for customising the selected programme according to ones own needs. Delay start The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to 9 hours. Press the button repeatedly to enter the desired delay time. Before setting a delayed start, make s...
Page 11 - Sorting laundry; Care labels; Laundry
EN 11 Sorting laundry Check the symbols on the care labels of the various garments to verify whether the garments can be safely tumble dried. Sort laundry according to the type of fabric. Empty all pockets and check for loose buttons. Close zips and hooks and fasten belts and strings without...
Page 12 - Special items; Drying times
12 EN Special items Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. Avoid drying for long periods. Creased or pleated garments: read the drying instructions supplied by the manufacturer. Starched garments: do not dry together with ...
Page 13 - General safety; Information on recycling; Saving energy and respecting the; Warnings
EN 13 This appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The following information is provided for safety reasons and must be read carefully. General safety The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cooling cycle) to ensure tha...
Page 14 - Care and maintenance
14 EN Disconnecting the power supply Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once d...
Page 15 - Troubleshooting
EN 15 Troubleshooting Possible causes / Solutions: The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. There has been a power cut. The fuse has burned out. Try connecting another appliance to the same socket. If an extension cord is used, try connecting the dryer plug ...
Page 16 - Spare parts; Assistance
16 EN Before contacting the Technical Assistance Centre: Follow the troubleshooting guide to check whether problems can be solved personally (see Troubleshooting). If not, switch the dryer off and contact the Technical Assistance Centre closest to you. Provide the following data when contacting ...
Page 17 - Índice; Descrição da máquina de; MÁQUINA DE SECAR ROUPA; Instruções para a utilização
PT 17 Português Índice Informações importantes, 18-19Instalação, 20 Onde instalar a máquina de secar roupa Ventilação Ligação eléctrica Informações preliminares Descrição da máquina de secar roupa, 21-22 Características Painel de comandos Como efectuar uma secagem, 23 Início e escolha do programa Pr...
Page 18 - Informações importantes
18 PT 2 Informações importantes Para um funcionamento eficiente da máquina de secar roupa por condensação, é necessário respeitar o esquema de manutenção regular indicado abaixo: Filtro de cotão É NECESSÁRIO limpar o cotão que se deposita no filtro no fim de cada ciclo de secagem. Fase 1 Abra a po...
Page 20 - Ligação eléctrica; Informações preliminares; Instalação
20 PT Onde instalar a máquina de secar roupa? As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fogões a gás, aquecedores, radiadores ou placas de cozinha. Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm ...
Page 21 - Painel de comandos
PT 21 Botão On/Off Botão e indicador luminoso START/PAUSE Selector de Programas Pressione a porta Unidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolha da água Placa dos dados de exercício Pega da tampa do condensador (puxe para abrir) Filtro Grelha da admissão de ar Descrição da máquina de se...
Page 23 - Início e escolha do programa; Como efectuar
PT 23 Início e escolha do programa 1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do tipo de roupa (consulte Roupa). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está...
Page 24 - Tabela dos programas; Programas e opções
24 PT P rogram a Carga m ax. (Kg) Opções com patíveis Duração do ciclo Diários 1 A lgodão E xtra Máx. P ré anti-dobras – P ós anti-dobras e Início posterior. 160’ 2 A lgodão Arm ário Máx. P ré anti-dobras – P ós anti-dobras e Início posterior. 145’ 3 A lgodão P assar a ferro Máx. P ré anti-dobras – ...
Page 26 - Opções
26 PT Opções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências. Início posteior O início de alguns programas (consulte Programas e opções) pode ser retardado até 9 horas. Pressione várias vezes o botão até alcançar o tempo de atraso de desejado. Antes de defini...
Page 27 - Triagem da roupa; Etiquetas de manutenção; Roupa
PT 27 Triagem da roupa Verifique os símbolos que constam das etiquetas das diversas peças para se certificar de que podem ser submetidas a secagem em tambor. Efectue a triagem da roupa consoante o tipo de tecido. Esvazie os bolsos e verifique os botões. Feche os fechos de correr e outros fec...
Page 28 - Peças especiais; Tempos de secagem
28 PT Peças especiais Cobertores e colchas: as peças de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secas com extremo cuidado a uma temperatura baixa. Não defina tempos longos de secagem. Peças com pregas ou plissados: leia as instruções de secagem fornecidas pelo fabricante. Peças engoma...
Page 29 - Segurança geral; Informações sobre a reciclagem e a; Economia energética e respeito pelo; Advertências e sugestões
PT 29 ! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser observadas com atenção. Segurança geral A parte final de um ciclo da máquina de enxugar roupa ocorre s...
Page 30 - Cuidados e manutenção
30 PT Interrupção da alimentação eléctrica ! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza e de manutenção. Limpeza do filtro no fim de cada ciclo O filtro é um componente fundamental para a secagem: a sua função consiste em recolher os re...
Page 31 - Problemas e soluções
PT 31 Problemas e soluções Possíveis causas/ Soluções: A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto. Ocorreu um corte de corrente. O fusível está queimado. Tente ligar outro electrodoméstico na mesma tomada. Se utilizar uma extensão, tente inserir a ficha...
Page 32 - Peças de reposição; Assistência
32 PT Antes de contactar o Centro de Assistência: Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas e soluções). Caso contrário, desligue a máquina e contacte o Centro de Assistência mais próximo de si. Dados para comunicar ao Centro de Assistên...
Page 33 - Ðåñéå÷üìåíá; Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíá óôÝãíùìá, 39; Ïäçãßåò ÷ñÞóçò; ÓÔÅÃÍÙÔÇÑÉÏ
/4 33 ÅëëçíéêÜ Ðåñéå÷üìåíá ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò, 34-35ÅãêáôÜóôáóç, 36 Ðïõ åãêáèßóôáôáé ôï óôåãíùôÞñéï Áåñéóìüò ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÐñïêáôáñêôéêÝò ðëçñïöïñßåò ÐåñéãñáöÞ ôïõ óôåãíùôçñßïõ, 37-38 ×áñáêôçñéóôéêÜ Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíá óôÝãíùìá, 39 Åêêßíçóç êáé åðéëïãÞ ôïõ ðñïãñÜììáôïò ...
Page 34 - ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò
!" /4 2 ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò Ãéá ìéá áðïôåëåóìáôéêÞ ëåéôïõñãßá ôïõ óôåãíùôçñßïõ ìå óõìðýêíùóç ðñÝðåé íá áêïëïõèÞóåôå ôï ó÷Ýäéï ôáêôéêÞò óõíôÞñçóçò ðïõ áíáöÝñåôáé ðáñáêÜôù: Ößëôñï ãéá ÷íïýäé ÐÑÅÐÅÉ íá êáèáñßæåôå ôï ÷íïýäé ðïõ åíáðïôßèåôáé óôï ößëôñï ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï óôåãíþìáôïò. ÖÜóç 1Áíïß...
Page 36 - ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç; ÐñïêáôáñêôéêÝò ðëçñïöïñßåò; ÅãêáôÜóôáóç
!$ /4 Ðïõ åãêáèßóôáôáé ôï óôåãíùôÞñéï Ïé öëüãåò ìðïñåß íá ðñïîåíÞóïõí æçìéÝò óôï óôåãíùôÞñéï, ðïõ ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß ìáêñéÜ áðü êïõæßíåò áåñßïõ, èåñìÜóôñåò, êáëïñéöÝñ Þ ðëáßóéá ìáãåéñÝìáôïò. Áí ç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß êÜôù áðü Ýíáí ðÜãêï åñãáóßáò ðñÝðåé íá áöÞóåôå Ýíá ÷þñï 1...
Page 37 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ; Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí
/4 37 Êïõìðß On/Off Êïõìðß êáé åíäåéêôéêü öùôÜêé START/PAUSE ÅðéëïãÝáò ÐñïãñáììÜôùí ÐáôÞóôå óôçí ðüñôá ÌïíÜäá óõìðýêíùóçò (êáðÜêé áíïé÷ôü) Äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý Ðéíáêßäá ôùí äåäïìÝíùí ëåéôïõñãßáò ËáâÞ ôïõ êáðáêéïý ôïõ óõìðõêíùôÞ (ôñáâÞîôå ãéá íá áíïßîåôå) Ößëôñï Ãñßëéá ôçò õðïäï÷Þò áÝñá Ðåñéãñáö...
Page 39 - Åêêßíçóç êáé åðéëïãÞ ôïõ ðñïãñÜììáôïò; Ðùò äéåíåñãåßôáé
/4 39 Åêêßíçóç êáé åðéëïãÞ ôïõ ðñïãñÜììáôïò 1. ÅéóÜãåôå ôï âýóìá ôïõ óôåãíùôçñßïõ óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá ôñïöïäïóßáò. 2. ÅðéëÝîôå ôï ðñüãñáììá ìå âÜóç ôïí ôýðï ìðïõãÜäáò (âëÝðå ÌðïõãÜäá). 3. Áíïßîôå ôï êáðÜêé êáé âåâáéùèåßôå üôé ôï ößëôñï åßíáé êáèáñü êáé óå èÝóç, êáé áí ôï äï÷åßï óõëëïãÞò íåñïý åßíáé...
Page 40 - Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí; ÐñïãñÜììáôá êáé
" /4 Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí ÐñïãñÜììáôá ÅéäéêÜ/Sport/Åðß ìÝñïõò Ðñüãñáììá Eco Time Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé éäáíéêü ãéá áóöáëÝò óôÝãíùìá ìéêñþí öïñôßùí ìðïõãÜäáò óå ëßãï ÷ñüíï, âåëôéóôïðïéþíôáò ôç ÷ñÞóç åíÝñãåéáò. Ôï ðñüãñáììá ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá öïñôßá ìÝ÷ñé 2 kg, óå ðåñßðïõ 60 ëåðôÜ....
Page 42 - Äõíáôüôçôåò
" /4 Äõíáôüôçôåò ÏÉ äõíáôüôçôåò åðéôñÝðïõí ôçí åîáôïìßêåõóç ôïõ åðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò ìå âÜóç ôéò ðñïóùðéêÝò óáò áíÜãêåò. Åêêßíçóçò ìå ÷ñïíéêÞ õóôÝñçóç Ç åêêßíçóç ïñéóìÝíùí ðñïãñáììÜôùí (âëÝðå ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò) ìðïñåß íá êáèõóôåñÞóåé ìÝ÷ñé 9 þñåò. ÐéÝóôå ðïëëÝò öïñÝò ôï êïõìðß ìÝ÷ñ...
Page 43 - Äéá÷ùñéóìüò ôçò ìðïõãÜäáò; ÅôéêÝôåò óõíôÞñçóçò; ÌðïõãÜäá
/4 43 Äéá÷ùñéóìüò ôçò ìðïõãÜäáò ÅëÝãîôå ôá óýìâïëá óôéò åôéêÝôåò ôùí äéáöüñùí ñïý÷ùí ãéá íá åëÝãîåôå áí ôá ñïý÷á ìðïñïýí íá õðïóôïýí ôï óôÝãíùìá óå ôýìðáíï. ×ùñßóôå ôçí ìðïõãÜäá ìå âÜóç ôïí ôýðï õöÜóìáôïò. Åêêåíþóôå ôéò ôóÝðåò êáé åëÝãîôå ôá êïõìðéÜ. Êëåßóôå ôá öåñìïõÜñ êáé ôá ãáíôæÜêéá êáé ...
Page 45 - ÃåíéêÞ áóöÜëåéá; Ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí áíáêýêëùóç êáé ôç; Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò; ÐñïåéäïðïéÞóåéò
/4 45 ! Á õ ô Þ ç ï é ê é á ê Þ ç ë å ê ô ñ é ê Þ ó õ ó ê å õ Þ ó ÷ å ä é Ü ó ô ç ê å ê á é êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíïíéóìïýò ãéá æçôÞìáôá áóöÜëåéáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ðñïóåêôéêÜ. ÃåíéêÞ áóöÜëåéá Ç ôåëéêÞ öÜóç åíüò êý...
Page 46 - Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç
"$ /4 Êëåßóéìï ôçò ðáñï÷Þò çëåêôñéêïý ñåýìáôïò ! ÁðïóõíäÝåôå ôï óôåãíùôÞñéï üôáí äåí åßíáé óå ëåéôïõñãßá, êáèþò êáé êáôÜ ôéò äéåñãáóßåò êáèáñéóìïý êáé óõíôÞñçóçò. Êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï Ôï ößëôñï åßíáé Ýíá åîÜñôçìá âáóéêü ãéá ôï óôÝãíùìá: ç ëåéôïõñãßá ôïõ åßíáé íá óõëëÝãåé ôï...
Page 47 - ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò
/4 47 ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò ÐéèáíÜ áßôéá / Ëýóåéò: Ôï âýóìá äåí ìðÞêå êáëÜ óôçí çëåêôñéêÞ åðéôïß÷éá ðñßæá ãéá íá êÜíåé åðáöÞ. ¸ãéíå äéáêïðÞ ñåýìáôïò. Ç áóöÜëåéá êÜçêå. ÄïêéìÜóôå íá óõíäÝóåôå ìéá Üëëç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ óôçí ßäéá ðñßæá. Áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìéá ðñïÝêôáóç äïêéìÜóôå íá åéóÜãåôå ôï...
Page 48 - ÁíôáëëáêôéêÜ; ÕðïóôÞñéîç
"& /4 Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôï ÊÝíôñï õðïóôÞñéîçò: Óõìâïõëåõôåßôå ôïí ïäçãü åðßëõóçò ðñïâëçìÜôùí ãéá íá äåßôå åÜí ìðïñåßôå íá ëýóåôå ôï ðñüâëçìá áðü ìüíïé óáò (äåßôå ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò). Óå äéáöïñåôéêÞ ðåñßðôùóç, óâÞóôå ôï óôåãíùôÞñéï êáé êáëÝóôå ôï ðéï êïíôéíü êÝíôñï õðïóôÞñéîçò. ÄåäïìÝ...