Page 2 - Frigorifero 2 stelle; Réfrigérateur dessous 2 étoiles; Refrigerador 2 estrellas
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: - rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: - call only the Service Ce...
Page 3 - L’aerazione
1 I La sicurezza, una buona abitudine tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezerpoiché rischiate di ustionarvi. 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione; nonbasta, infatti, portare la manopola per la regolazione d...
Page 4 - Visto da vicino; Come avviare il frigorifero
2 I Visto da vicino D B Balconcino con portauova C Balconcino portaoggetti D Balconcino per bottiglie E Cassetto per frutta e verdura F Ripiano copriverduriera estraibile G Ripiani estraibili H Evaporatore orizzontale per produzione ghiaccio A Manopola per la regolazione della temperatura Questa man...
Page 5 - Consigli per risparmiare; - Non riempitelo troppo; Come utilizzarlo al meglio; Cosa non va in frigorifero
3 I Consigli per risparmiare - Istallatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole ein locale ben aerato. - Il freddo giusto Regolate la manopola per la regolazione della temperaturadel frigorifero su una posizione media. Il troppo freddo, ol-tre a consumare molto, non mi...
Page 6 - Come tenerlo in forma; Sbrinamento; Pulizia e manutenzioni particolari
4 I Come tenerlo in forma Prima di procedere a qualsiasi operazione di puliziastaccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione(disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap-partamento). Sbrinamento ATTENZIONE: non danneggiare il circuito refrigerante.Fare attenzione a non usare dispositi...
Page 7 - Il frigorifero non funziona.; Il frigorifero raffredda poco.; Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo.; Il motore funziona di continuo.; L’apparecchio emette troppo rumore.
5 I Il frigorifero non funziona. Avete controllato se: · l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito. Il frigorifero raffredda poco. Avete controllato se: · la porta non chiude bene o la guarnizione è rovinata; · la porta viene aperta molto spesso; · la manopola di regolazione della temp...
Page 8 - Installation; Ventilation
6 GB mouth because they could stick to your mouth and causeburns. 7. Never clean the appliance or perform maintenance without first disconnecting it from the electrical mains. Turning thethermostat knob to the setting does not suffice to break all electrical contact with the mains. 8. Before having ...
Page 10 - Storing Food in the Refrigerator Compartment
8 GB Energy Saving Tips - Install the Appliance Correctly This means that the appliance should be installed away fromheat sources or direct sunlight in a well ventilated room. - Correct Temperature Settings Set the refrigerator temperature knob to one of the middlesettings. Very cold temperature set...
Page 11 - Caring for Your Appliance; Defrosting
9 GB Caring for Your Appliance Before doing any cleaning, disconnect the appliancefrom the electricity (by pulling out the plug or turningoff the general switch in your home). Defrosting WARNING: do not damage the refrigeration circuit.Do not use mechanical devices or other tools to speedup the defr...
Page 12 - Trouble Shooting
10 GB The Refrigerator does not Work Check that: · The mains switch in your home is on. The Appliance does not Refrigerate Properly Check that: · The door is shut properly and that the door seal is not damaged; · The thermostat temperature knob is on the correct setting; · The refrigerator has not b...
Page 13 - L’aération; La sécurité, une bonne habitude
11 F vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons àpeine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler. 7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche del’appareil; il ne suffit pas, en effet, d’amener la manette deréglage de la t...
Page 15 - Conseils pour faire des économie; - Attention aux joints d’étanchéité; Guide pour la conservation; Ce qu'il ne faut pas mettre dans le réfrigérateur
13 F Conseils pour faire des économie - Il faut bien installer l’appareil. C’est-à-dire loin des sources de chaleur et loin de la lumièredirecte du soleil, dans une pièce bien aérée. - Le froid qu’il convient. Réglez la commande pour la température du réfrigérateursur une position moyenne. Une tempé...
Page 16 - Un bon entretien; Dégivrage
14 F Un bon entretien Avant de procéder à toute opération de nettoyage,débranchez l'appareil du réseau d'alimentation ( endébranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha-bitation) Dégivrage ATTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant.Attention à ne pas utiliser de dispositifs mécaniqu...
Page 18 - Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
16 D Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG L es e n S i e b i t t e vor Inbetriebnahme aufmerk s a m d ienachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sieenthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei derInstallation, Benutzung und Instandhaltung des Geräte...
Page 19 - Installationshinweise; Elektroanschluß und Erdung; Ist die Stromleistung ausreichend?
17 D Installationshinweise Elektroanschluß und Erdung Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die Voltan-gaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach denStromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Steck-dose über eine ordnungsgemäße, dem Stromanlagen-sicherheitsgesetz 46/90 entspre...
Page 20 - Die erste Inbetriebnahme des Gerätes
18 D A B C F E D A Reglerknopf für die Temperaturregulierung des Kühlteils. Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räumeunterschiedliche Temperatureinstellung. • der Kühlschrank ist ausgeschaltet 1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur Je nach der gewünschten Kühltemperatur kann derRegle...
Page 21 - Anleitung für das richtige Konservieren; Was gehört nicht in den Kühlschrank?
19 D Anleitung für das richtige Konservieren Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort Fleisch und kochfertiger Fisch(ausgenommen,entschuppt,gewaschen)luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie 2 - 3 Tage Im unteren Kühlraumbereich(unmitt...
Page 22 - Tips zum Sparen; - Die richtige Kühltemperatur
20 D Tips zum Sparen Wie man wertvolle Energie sparen kann- Die richtige Installation Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gutbelüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitzedes Gerätes ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstandzu Wärmequellen oder anderen Kühlgeräten. Wäh...
Page 23 - So halte ich das Gerät in Topform; Reinigung und Pflege
21 D So halte ich das Gerät in Topform Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, dieStromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie-hen oder Hauptsicherung abstellen). Abtauen A CH TUN G : D e r K ä l t ekreis d ar f nicht beschä di gtwerden.Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorricht...
Page 25 - Instalación; La aireación; La seguridad, una buena costumbre
23 E introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados delcongelador ya que se corre el riesgo de quemaduras. 7 . N o h a c e r l i m p i e z a n i m a n t e n i m i e n t o s i n h a b e r desconectado primero el aparato de la red de alimentación;en efecto, no basta llevar el botón para la reg...
Page 28 - Cómo mantenerlo en buen estado; Descongelación
26 E Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectarpreviamente el aparato de la red de alimentación (sim-plemente desenchufando la clavija o apagando el inte-rruptor general de la vivienda) Descongelación ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.Prestar atenció...
Page 29 - Solución de problemas
27 E El frigorífico no funciona Compruebe que: · El interruptor general de la casa esté conectado. El frigorífico enfría poco Compruebe que: · La puerta cierre bien y la junta no esté estropeada. · La puerta no se abra muy a menudo. · El botón de regulación esté en la posición correcta. · El frigorí...
Page 32 - Merloni Elettrodomestici
Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com 08/2004 - 195046934.00 - Xerox Business Services - DocuT ech