IBM Stylus-1070 - Manuals
IBM Stylus-1070 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual IBM Stylus-1070
Summary
2 EN Contents Contents Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. We recommend that you take test ...
3 EN Checking the contents of the box Digital Camera Strap LI-42B Lithium Ion Battery LI-41C Battery Charger USB Cable AV Cable OLYMPUS Master 2 CD-ROM microSD Attachment Other accessories not shown: Instruction Manual, warranty cardContents may vary depending on purchase location. Attaching the cam...
4 EN 3 Insert the card straight in until it clicks into place. Do not touch the contact area directly. 4 This camera allows the user to take pictures using the internal memory even when no xD-Picture Card (sold separately) is inserted. “Using an xD-Picture Card” (p. 53) “Number of storable pictures ...
5 EN Using a microSD card/ microSDHC card (sold separately) microSD card/microSDHC card (hereafter called microSD card) is also compatible with this camera by using the microSD Attachment. “Using a microSD Attachment” (p. 55) 1 Insert the microSD card into the Attachment. 2 Insert the microSD Attach...
6 EN To check the date and time Press the g button while the camera is turned off. The current date and time are displayed for approx. 3 seconds. Changing the display language The language for the menu and error messages displayed on the monitor is selectable. 1 Press the m button, and press CEFD to...
8 EN 4 To take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. To view images during shooting Pressing the q button enables playback of images. To return to shooting, either press the K button or press the shutter button halfway down. To sho...
10 EN Using the digital image stabilization mode ( h mode) This mode enables the user to reduce blurring that is caused by a camera shake and subject movement. 1 Press the K button a few times to set h . Using the best mode for the shooting scene ( s mode) 1 Press the K button a few times to set s ....
11 EN In s mode, the optimum shooting settings are pre-programmed for specifi c shooting scenes. For this reason, settings may not be changed in some modes. To change to another scene mode, use the menu. [ C SWITCH SHOOTING MODES] (p. 28) Submenu 1 Application B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE ...
12 EN 2 Point the camera toward the subject. Check the frame appearing around the face detected by the camera, and then press the shutter button to take the picture. The unedited image and edited image are both saved. If the image cannot be retouched, only the unedited image is saved. The frame may ...
13 EN Using the fl ash The fl ash functions can be selected to best match the shooting conditions and render the desired image. 1 Press the # button. 2 Use FD to select the setting option, and press the x button to set. Item Description FLASH AUTO The fl ash fi res automatically in low-light or back...
14 EN 2 Use CE to select the setting option, and press the x button to set. Item Description OFF This cancels the self-timer. ON The self-timer lamp turns on for approx. 10 seconds, and then blinks for approx. 2 seconds, and then the picture is taken. Self-timer shooting is automatically canceled af...
15 EN Printing 2 Turn on the printer, and then connect the printer and camera. 3 Press the < button to start printing. 4 To print another image, use FD to select an image, and press the < button. To exit printing After a selected image is displayed on the screen, disconnect the USB cable from ...
16 EN Using OLYMPUS Master 2 System requirements and installation of OLYMPUS Master 2 Install the OLYMPUS Master 2 software by referring to the included installation guide. Connecting the camera to a computer 1 Make sure the camera is turned off. The monitor is off. The lens barrier is closed. 2 Con...
17 EN Operating OLYMPUS Master 2 When OLYMPUS Master 2 is started, Quick Start Guide appears on the screen that helps you to handle the camera without any question. When the Quick Start Guide is not displayed, click in the toolbar to show the Guide. For details on the operation, refer to the help gu...
18 EN Appendix SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you...
19 EN Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal object into the product. Heat — Never use or store this product near any heat source such as a radiator, heat register, stove, or any type of equipment or appliance that generates heat, including stereo amplifi ers. Handling the ...
20 EN Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus. Charge the battery with the specifi ed charger. Do not u...
22 EN Disclaimer of Warranty Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any content of these written materials or software, and in no event shall be liable for any implied warranty of merchantability or fi tness for any particular purpose or for any...
23 EN 2 The customer shall transport the product to the dealer or Olympus authorized service station at his own risk and shall be responsible for any costs incurred in transporting the product. 3 This warranty does not cover the following and the customer will be required to pay repair charge, even ...
24 EN SPECIFICATIONS Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III...
25 EN Lithium ion battery (LI-42B) Product type : Lithium ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 740 mAh Battery life : Approx. 300 full charges (varies on usage) Operating environment Temperature : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (charging)/-10°C to 60°C (14°F to 140°F...
26 FR Table des matières Table des matières Lissage du teint et de la texture de la peau (mode z ) ..............................................35 Enregistrer des vidéos (mode A ) .........36 Utiliser les fonctions de prise de vue ...................................................37 Utiliser le zo...
27 FR Charger la batterie Le chargeur de batterie fourni (type câble d’alimentation ou type en fi chable) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez reçu un chargeur de batterie de type en fi chable, branchez-le directement sur une prise de courant. Exemple : Chargeur de ba...
28 FR 3 Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec. Ne touchez pas directement la zone de contact. 4 Cet appareil photo permet à l’utilisateur de prendre des photos à l’aide de la mémoire interne même lorsqu’aucune carte xD-Picture Card (vendue séparémen...
29 FR Utiliser une carte microSD/ carte microSDHC (vendue séparément) La carte microSD/carte microSDHC (ci-après désignée carte microSD) est aussi compatible avec cet appareil si le Connecteur microSD est utilisé. “Utiliser un Connecteur microSD” (p. 55) 1 Insérez la carte microSD dans le Connecteur...
30 FR Pour véri fi er la date et l’heure Appuyez sur la touche g alors que l’appareil photo est éteint. La date et l’heure actuelles s’af fi chent environ 3 secondes. Changer la langue d’af fi chage Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu et les messages d’erreur qui s’af fi chent sur l’écra...
31 FR Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P ) Dans ce mode, vous pouvez utiliser la fonction de prise de vue automatique tout en ayant accès, lorsque nécessaire, à la modi fi cation d’une vaste gamme d’autres fonctions dans le menu de prise de v...
34 FR Le mode prise de vue change dans l’ordre P G h s z chaque fois que vous appuyez sur la touche K . Lorsque vous passez à un autre mode de prise de vue, la plupart des réglages des modes autres que le mode P reprennent les valeurs par défaut du mode de prise de vue correspondant. Prendre des pho...
35 FR En mode s , les réglages de prise de vue optimaux sont prédé fi nis pour des scènes de prise de vue spéci fi ques. Pour cette raison, il peut être impossible de modi fi er les réglages dans certains modes. Pour passer à un autre mode de scène, utilisez le menu. [ C MODE SWITCH] (p. 28) Sous-me...
36 FR Enregistrer des vidéos (mode A ) Le son est également enregistré. 1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider s . 2 Utilisez CE pour sélectionner [ A MOVIE], puis appuyez sur la touche x pour valider. Pour utiliser le zoom Le zoom optique n’est pas disponible pendant l’enregist...
37 FR Utiliser le fl ash Vous pouvez sélectionner la fonction de fl ash la mieux adaptée aux conditions de prise de vue a fi n d’obtenir la photo désirée. 1 Appuyez sur la touche # . 2 Utilisez FD pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche x pour valider. Option Description FL...
38 FR 2 Utilisez CE pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche x pour valider. Option Description OFF Annule le retardateur. ON Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. La prise de vue avec ret...
39 FR Imprimer 2 Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo. 3 Appuyez sur la touche < pour lancer l’impression. 4 Pour imprimer une autre photo, utilisez FD pour sélectionner la photo, puis appuyez sur la touche < . Pour quitter l’impression Une fois la photo sélectionnée af fi...
40 FR Utiliser OLYMPUS Master 2 Con fi guration système requise et installation d’OLYMPUS Master 2 Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en vous reportant au guide d’installation fourni. Connecter l’appareil photo à un ordinateur 1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. L’écran ACL est étein...
41 FR Utiliser OLYMPUS Master 2 Au démarrage d’OLYMPUS Master 2, le Guide de mise en route apparaît sur l’écran pour vous aider à utiliser l’appareil sans la moindre question. Si le Guide de mise en route n’apparaît pas, cliquez sur dans la boîte d’outils pour l’af fi cher. Pour plus de détails sur ...
42 FR Appendice PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE ...
43 FR Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable. Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit. Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur,...
45 FR Précautions pour la manipulation de la batterie Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spéci fi ée par Olympus. Ne pas utiliser de batterie d’un autre type.Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque de se produire. Essuyer la batterie ...
46 FR Restrictions relatives à la garantie Olympus décline toute responsabilité ou garantie, expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de la présente documentation écrite ou du logiciel, et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de toute autre garantie implicite de commercialisat...
47 FR service après-vente Olympus agréé pendant une période d’un an à partir de la date d’achat, en cas de réparations, conformément à la garantie internationale. Veuillez noter que de tels centres de service après-vente Olympus n’existent pas dans certains pays. 2 Le client est responsable des risq...
48 FR CARACTÉRISTIQUES Appareil photo Type de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et af fi chage) Système d’enregistrement Photos : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system - règle de conception du système de fi chiers de l’appareil pho...
49 FR Batterie au lithium-ion (LI-42B) Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeable Tension standard : 3,7 V CC Capacité standard : 740 mAh Durée de vie de la batterie : Environ 300 rechargements complets (varie selon l’utilisation) Conditions de fonctionnement Température : 0 °C à 40 °C (...
50 ES Contenido Contenido Mejora de textura y tono de piel (modo z ) ..............................................59 Toma de vídeos (modo A ) ...................60 Uso de las funciones de toma ............61 Uso del zoom óptico ..............................61Uso del fl ash ...........................
51 ES Comprobación de los contenidos de la caja Cámara digital Correa Batería de ión de litio LI-42B Cargador de batería LI-41C Cable USB Cable AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones, tarjeta de garantíaLos contenidos pueden variar dependi...
52 ES 3 Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido. No toque directamente el área de contacto. 4 Esta cámara permite al usuario tomar fotos usando la memoria interna aunque no haya ninguna tarjeta xD-Picture Card (vendida aparte) insertada. “Uso de una tarjeta xD-Picture Card...
53 ES Uso de la tarjeta microSD/ tarjeta microSDHC (vendida aparte) La tarjeta microSD/tarjeta microSDHC (en adelante llamada “tarjeta microSD”) también es compatible con esta cámara mediante el Adaptador microSD. “Uso de un Adaptador microSD” (p. 55) 1 Inserte la tarjeta microSD en el Adaptador. 2 ...
54 ES Para comprobar la fecha y la hora Presione el botón g con la cámara apagada. La fecha y la hora actuales se muestran durante unos 3 segundos. Cambio del idioma de la pantalla El idioma del menú y de los mensajes de error que aparecen en el monitor es seleccionable. 1 Presione el botón m , y pr...
55 ES 2 Apunte la cámara y encuadre la toma. 3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto. Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al ve...
56 ES 4 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no mover la cámara. Para ver las imágenes durante la toma Al presionar el botón q se habilita la reproducción de imágenes. Para regresar a la toma, o bien presione de nuevo el bot...
58 ES Uso del modo de estabilización de imagen digital (modo h ) Este modo permite al usuario reducir la borrosidad causada por el movimiento de la cámara y del objeto con el fi n de obtener imágenes más nítidas. 1 Presione el botón K varias veces para establecer h . Uso del mejor modo para la escen...
59 ES En el modo s , los ajustes de toma óptimos están preprogramados para determinadas condiciones de toma. Por este motivo, en algunos modos no se pueden cambiar los ajustes. Para cambiar a otro modo de escena, use el menú. [ C CAMBIAR MODOS DISPARO] (p.28) Submenú 1 Aplicación B RETRATO/ F PAISAJ...
60 ES 2 Apunte la cámara en dirección al objeto. Compruebe el marco que aparece en torno a la cara detectada por la cámara, y a continuación presione el botón disparador para tomar la foto. Se guardan tanto la imagen editada como sin editar. Si la imagen no se puede retocar, sólo se guarda la imagen...
61 ES Uso del fl ash Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de la toma y producir la imagen deseada. 1 Presione el botón # . 2 Use FD para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón x para establecerlo. Elemento Descripción FLASH AUTO El fl ash ...
62 ES 2 Use CE para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón x para establecerla. Elemento Descripción OFF Cancela el disparador automático. ON La luz del disparador automático se enciende durante unos 10 segundos, luego parpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotog...
63 ES Impresión 2 Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. 3 Presione el botón < para empezar a imprimir. 4 Para imprimir otra imagen, use FD para seleccionar una imagen, y presione el botón < . Para salir de la impresión Después de que la imagen seleccionada aparezca en pantalla, ...
64 ES Uso del programa OLYMPUS Master 2 Requisitos del sistema e instalación de OLYMPUS Master 2 Instale el software OLYMPUS Master 2 consultando la guía de instalación incluida. Conexión de la cámara a un ordenador 1 Asegúrese de que la cámara esté apagada. El monitor está apagado. La barrera objet...
65 ES Manejo de OLYMPUS Master 2 Cuando se inicia OLYMPUS Master 2, aparecerá en pantalla la Guía de inicio rápido que le ayudará a manejar la cámara sin ninguna duda. Si la Guía de inicio rápido no aparece, haga clic en en la barra de herramientas para mostrar la Guía. Para obtener más detalles sob...
66 ES Apéndice PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPE...
67 ES Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto sobre un trípode, caballete o soporte estable. Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto. Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras est...
68 ES Precauciones acerca del uso de la batería Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras. PELIGRO La cámara utiliza una batería de iones de litio especi fi cada por Oly...
69 ES Precauciones al manipular la batería Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especi fi cada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería.Si los terminales de la batería se humedecen o engrasan, los contactos de la cámara pueden resultar en fallos. Limpie bien la batería con un...
70 ES Descargo de responsabilidad de garantías Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas o implícitas, con respecto al contenido de este material escrito o del software, ni tampoco en ningún caso asumirá la responsabilidad por ninguna garantía implicada en la comercialización...
71 ES 2 El coste del transporte del producto al establecimiento vendedor o servicio técnico autorizado correrá a cuenta del comprador. 3 Por otra parte, incluso dentro del período de garantía, el comprador deberá pagar los gastos de reparación en los siguientes casos: Cualquier defecto que se produz...
72 ES ESPECIFICACIONES Cámara Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción) Sistema de grabación Fotografías : Grabación digital, JPEG (según las Normas de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)) Estándares aplicables : Exif 2.2, Formato de reserva de impresión digital ...
73 ES Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga) ...
75 DE BATTERIE LEER LCD-Monitor oben rechts Fehlermeldung Blinkt rot 1 2 3 T Netzkabel Netzsteckdose Lithium-Ionen-Akku LadezustandsanzeigeLeuchtet: Ladevorgang fi ndet statt Aus: Ladevorgang ist abgeschlossen Ladegerät Laden des Akkus Die Ausführung des mitgelieferten Ladegerätes (mit Netzkabel ode...
76 DE Akku-/Kartenfachdeckel Akkuverriegelung Kerbe 3 Halten Sie die Karte senkrecht, und schieben Sie sie gerade in den Steckplatz, bis sie hörbar einrastet. Vermeiden Sie eine Berührung des Kontaktbereichs. 4 Wenn keine xD-Picture Card (separat erhältlich) eingesetzt ist, werden die mit der Kamera...
77 DE Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag in den Adapter. Kerbe Einstellen von Datum und Uhrzeit Nachdem Sie die in diesem Abschnitt beschriebene Einstellung der Uhr vorgenommen haben, werden das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit Dateinamen, Datumsausdruck- und anderen Daten abgespeichert. 1 S...
78 DE 1 23 DATENSICHER. NEIN EINRICHTEN DEUTSCHNEIN SPEICH.EINST. FORMATIEREN MENU ZURÜCK EINST. OK 4 ENGLISHFRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOLITALIANO MENU ZURÜCK EINST. OK EINRICHTEN MENU ZURÜCK EINST. OK Überprüfen von Datum und Uhrzeit Drücken Sie die g -Taste bei ausgeschalteter Kamera. Daraufhin werden ...
79 DE 1/400 1/400 F3.5 F3.5 P Querformat Hochformat LCD-Monitor 1/400 1/400 F3.5 F3.5 P AF-Markierung Halb drücken Verschlusszeit Blendenwert LCD-Monitor (Aufnahmebereitschafts- Bildschirm) 12 M 12 M 44 IN N ORM N ORM P Anzahl der speicherbaren Einzelbilder (S. 54) P G SCN Anzeige des aktuellen Aufn...
80 DE P 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Bildbetrachtungs-Bildschirm Vollständig durchdrücken Film 2009.08.26 2009.08.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 44 IN FILM-WIEDERG. OK 11 IN 12 M 12 M 2009.08.26 2009.08.26 12:30 12:30 100-0001 100-0001 N ORM N ORM Wiedergabebild Bildnummer 2009.08.26 2009.08.26 12:30 12:...
81 DE BILD LÖSCHEN BILD LÖSCHEN OK IN N E I N N E I N JA EINST. ZURÜCK MENU Löschen von Bildern während der Wiedergabe (Löschen eines einzelnen Bilds) 1 Wenn das zu löschende Bild angezeigt wird, drücken Sie die J - Taste. 2 Betätigen Sie C zur Wahl von [JA], und drücken Sie dann die x -Taste. [ K L...
82 DE 12 M 12 M 44 IN N ORM N ORM Symbol des eingestellten Motivprogramms PORTRÄT EINST. OK MENU ZURÜCK G -Modusanzeige Die Anzeige wechselt zum Symbol des von der Kamera eingestellten Motivprogramms. 12 M 12 M 44 IN N ORM N ORM 12 M 12 M h 4 4 IN N ORM N ORM h -Modusanzeige Verwendung des digitalen...
83 DE 12 M 12 M 44 IN N ORM N ORM Anzeige des z -Modus Einfangen perfekter Schnappschüsse ([ Y PRE-CAPTURE VIDEO]-Modus) 1 Betätigen Sie CE zur Wahl von [ Y PRE-CAPTURE VIDEO], und drücken Sie dann die x -Taste zur Einstellung. Unmittelbar nach Einstellung dieser Option ist die Kamera zur Filmaufnah...
84 DE 00:34 00:34 REC REC Leuchtet während der Aufnahme rot Verbleibende Aufnahmezeit (S. 55) Halb drücken Vollständig durchdrücken 00:34 00:34 IN 15 15 A -Modusanzeige Filmaufnahmen ( A -Modus) Gleichzeitig wird der Ton aufgenommen. 1 Drücken Sie mehrmals die K -Taste, um s einzustellen. 2 Betätige...
85 DE 12 M 12 M P 4 4 IN N ORM N ORM W W TT 12 M 12 M P 4 4 IN N ORM N ORM W W TT W W TT Zoombalken Feinzoom- Bereich Digitalzoom- Bereich Bei Verwendung des optischen Zooms Bei Verwendung des Feinzooms Bei Verwendung des Digitalzooms Bereich des optischen Zooms P OK OK AUTO EINST. EINST. BLITZ AUTO...
86 DE 2 Betätigen Sie CE zur Wahl der gewünschten Option, und drücken Sie dann die x -Taste zur Einstellung. Einstellung Beschreibung OFF Der Selbstauslöser ist deaktiviert. ON Die Selbstauslöser-LED leuchtet zunächst ca. 10 Sekunden lang und blinkt dann weitere 2 Sekunden, anschließend erfolgt die ...
87 DE Drucken 2 Schalten Sie den Drucker ein, und schließen Sie die Kamera wie nachstehend gezeigt an den Drucker an. 3 Drücken Sie die < -Taste, um den Druckvorgang zu starten. 4 Um ein weiteres Bild auszudrucken, betätigen Sie FD zur Markierung des gewünschten Bilds, und drücken Sie dann die &l...
89 DE Bedienung von OLYMPUS Master 2 Beim Starten von OLYMPUS Master 2 erscheint die Kurzanleitung auf dem Bildschirm, die Ihnen die Bedienung der Kamera erleichtert. Wenn die Kurzanleitung nicht angezeigt ist, klicken Sie auf in der Tool-Leiste, um die Schnellstartanleitung anzuzeigen. Einzelheiten...
90 DE Anhang SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSON...
91 DE Fremdkörper — Darauf achten, dass keine metallischen Gegenstände in das Produktinnere gelangen. Andernfalls können Sie Verletzungen davontragen. Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe von Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (wie Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen etc.) und Geräten (z. B. ...
93 DE Sicherheitshinweise bei der Akku- und Batteriehandhabung Diese Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezi fi zierten Lithium-Ionen-Akku. Keine andere Akkuausführung verwenden.Falls an den Akkupolen Wasser, Öl oder Fett anhaftet, können Kontaktunterbrechungen auftreten. Akku vor dem Gebrauch m...
94 DE Haftungsausschluss Olympus übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend inbegriffen, für den Inhalt oder die Bezugnahme auf den Inhalt des Textmaterials oder der Software, und übernimmt keinerlei Haftung für die stillschweigend angenommene Gewähr bez...
95 DE der Garantieanspruch an jeder beliebigen autorisierten Olympus Kundendienststelle geltend gemacht werden. Bitte beachten Sie, dass autorisierte Olympus Kundendienststellen nicht in allen Ländern vorzu fi nden sind. 2 Der Kunde hat das Produkt auf eigenes Risiko zum Olympus-Händler oder zum Oly...
96 DE TECHNISCHE DATEN Kamera Produkttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -anzeige) Aufnahmesystem Einzelbild : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit „Design rule for Camera File system“ (DCF)) Gültige Standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matchin...
98 RU Содержание Содержание Использование наилучшего режима для сцены съемки ( Режим s ) ......106 Выравнивание оттенка и текстуры кожи (P ежим z ) .................................107 Видеосъемка ( Режим A ) ..................108 Использование функций съемки ...109 Использование оптической трансфок...
99 RU Проверка содержимого коробки Цифровая фотокамера Ремешок Ионно - литиевый аккумулятор LI-42B Зарядное устройство LI-41C Кабель USB Аудио -/ видеокабель Диск CD-ROM с программой OLYMPUS Master 2 Адаптер microSD Прочие не показанные принадлежности : Инструкция по эксплуатации , гарантийный талон...
101 RU Использование карты microSD/ карты microSDHC ( приобретается отдельно ) Карта microSD/ карта microSDHC ( далее карта microSD) также совместима с этой фотокамерой при использовании Адаптера microSD. “ Использование Адаптера microSD” ( стр . 55) 1 Вставьте карту microSD в Адаптер . 2 Вставьте А...
102 RU Для проверки даты и времени Нажмите кнопку g при выключенной фотокамере . Текущая дата и время отображаются в течение приблизительно 3 секунд . Изменения языка отображения Можно выбрать язык для меню и сообщений об ошибках , отображаемых на мониторе . 1 Нажмите кнопку m , затем нажмите CEFD д...
103 RU 2 Держите фотокамеру в руках и скомпонуйте снимок . 3 Нажмите кнопку спуска затвора до половины , чтобы сфокусироваться на объекте . Когда фотокамера сфокусируется на объекте , экспозиция блокируется ( отображаются скорость затвора и значение апертуры ), и визирная метка АФ меняет цвет на зел...
106 RU Использование режима цифровой стабилизации изображения ( Режим h ) Этот режим дает пользователю возможность уменьшать размытость , обусловленную дрожанием фотокамеры и перемещением объекта . 1 Нажмите кнопку K несколько раз , чтобы задать h . Использование наилучшего режима для сцены съемки (...
107 RU В режиме s оптимальные установки съемки заранее запрограммированы для особых сцен съемки . По этой причине установки могут не изменяться для некоторых моделей . Для изменения на другой режим сцены используйте меню . [ C ВЫБОР РЕЖИМА СЪЕМКИ ] ( стр . 28) Подменю 1 Применение B ПОРТРЕТ / F ЛАНД...
109 RU Использование вспышки Можно выбирать функции вспышки для наилучшего соответствия условиям съемки и формирования нужного изображения . 1 Нажмите кнопку # . 2 Используйте FD для выбора варианта настройки и нажмите кнопку x для подтверждения . Пункт Описание ВСПЫШКА АВТ Вспышка срабатывает автом...
111 RU Печать 2 Включите принтер , а затем соедините принтер и фотокамеру . 3 Нажмите кнопку < для начала печати . 4 Чтобы напечатать другое изображение , используйте FD для выбора изображения и нажмите кнопку < . Для окончания печати После отображения на экране выбранного изображения отсоедин...
112 RU Использование OLYMPUS Master 2 Требования к системе и установка OLYMPUS Master 2 Установите программное обеспечение OLYMPUS Master 2, обращаясь к прилагаемому руководству по установке . Подсоединение фотокамеры к компьютеру 1 Убедитесь , что фотокамера выключена . Монитор выключен . Заслонка ...
113 RU Функционирование OLYMPUS Master 2 Когда запускается OLYMPUS Master 2, на экране появится Краткое руководство , которое поможет Вам без вопроса обращаться с фотокамерой . Если Краткое руководство не отображается , щелкните на панели задач , чтобы отобразить Руководство . Относительно подробнос...
114 RU Приложение МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ( ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ , НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ . ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ...
115 RU Размещение — Надежно устанавливайте изделие на штатив , стойку или зажим , чтобы избежать повреждения изделия . Источники питания — Подключайте данное изделие только к тем источникам питания , которые указаны на изделии . Молнии — Если во время использования сетевого адаптера переменного тока...
120 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Фотокамера Тип изделия : Цифровая фотокамера ( для съемки и просмотра ) Система записи Формат записи : Цифровая запись , JPEG ( в соответствии с Design rule for Camera File system (DCF) ( Проектные нормы для файловой системы фотокамеры ) Поддерживаемые стандарты : E...
122 MEMO d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb122 122 d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb122 122 11/10/2008 2:02:40 PM 11/10/2008 2:02:40 PM
IBM Manuals
-
IBM SC41-5210-04
Manual
-
IBM TM7
Manual
-
IBM 8677
Manual
-
IBM EM78P809N
Manual
-
IBM 610
Manual
-
IBM AIX 4.3
Manual
-
IBM 8128
Manual
-
IBM PANEL1173-841
Manual
-
IBM L150
Manual
-
IBM E50
Manual
-
IBM 8319
Manual
-
IBM DS3300
Manual
-
IBM 9519-AG1
Manual
-
IBM 6.00E+04
Manual
-
IBM PD78082(A)
Manual
-
IBM S544-5343-03
Manual
-
IBM PPC-1510PT
Manual
-
IBM 37L1388
Manual
-
IBM V2.3
Manual
-
IBM DS4500
Manual