Page 3 - VORBEREITENDE MASSNAHMEN; HEIGHT ADJUSTMENT; HÖHENVERSTELLUNG; AJUSTE DE LA ALTURA; NEED ITALIAN; RÉGLAGE DE LA HAUTEUR; REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA
07/05 P/N 21500701 3 BEFORE YOU START! AVANT DE COMMENCER ! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! PRIMA DI COMINCIARE! Questions or Missing Parts Call TOLL-FREE Customer Service Number listed on the front page! Des questions ou des pièces manquantes ? NE RETOURNEZ PAS au magasin ! Appelez le ...
Page 4 - IG; IN
4 P/N 21500701 07/05 S IC H E R H E IT S H IN W E IS E D ie m e is te n V e rl e tz u n g e n w e rd e n d u rc h e in e n F e h lg e b ra u c h b z w . e in M is s a c h te n d e r A n le it u n g e n v e ru rs a c h t. B e i d e r V e rw e n d u n g d ie s e s S y s te m s v o rs ic h ti g v o rg ...
Page 5 - IS
07/05 P/N 21500701 5 AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE TOUS les systèmes de basket-ball Huffy Sports, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES GRAVES. Il est INA...
Page 7 - WARNING; ACHTUNG; AVERTISSEMENT; ADVERTENCIA
07/05 P/N 21500701 7 7-3/8" High 4" Wide PMS 021 for Warning Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. WARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play, especially when ...
Page 10 - ELENCO DEI PEZZI - (vedere il foglio di identificazione dei pezzi); IDENTIFICADORES DE HERRAJE
10 P/N 21500701 07/05 Art. Quantità N. pezzo Descrizione 1 1 F R908123 Sezione superiore del palo 2 1 FR918125 Sezione centrale del palo 3 1 FR908124 Sezione inferiore del palo 4 2 202800 Manicotto di fissaggio al suolo 5 1 202801 Cappuccio del manicotto di fissaggio al suolo 6 1 204832 Staffa, mont...
Page 11 - DI IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI (BULLONI E VITI)
07/05 P/N 21500701 11 HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS & SCREWS) / IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) / BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) / IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) / FOGLIO DI IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI (BULLONI E VITI) HARDWARE IDENTIFIER (METAL SPACERS...
Page 12 - CONCRETE; Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección.; Tape
12 P/N 21500701 07/05 1 TOP / SUPÉRIEURE / OBEN / SUPERIOR / SEZIONE SUPERIORE MIDDLE / CENTRALE / MITTE / MEDIA / SEZIONE INTERMEDIA BOTTOM / INFÉRIEURE / UNTEN / SECCIÓN INFERIOR / SEZIONE INFERIORE 2 1. Mark pole sections with tape (not supplied) at indicateddistances from ends as shown. Placez d...
Page 14 - NOTA
14 P/N 21500701 07/05 3. Snap two halves of ground sleeve (4) together.Insert and secure bottom pole section (3) into ground sleeve (4) by tightening ground sleeve cap (5). NOTE: Flared end goes inside ground sleeve. Enclenchez les deux moitiés du manchon de fixation au sol (4) l'une dans l'autre.In...
Page 15 - Note; PLAYING SURFACE
07/05 P/N 21500701 15 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ SEITENANSICHT VISTA LATERAL VISTA LATERALE Fill hole approximately 1/3 full with mixed concrete. Remplissez le trou de béton, au tiers environ. Das Loch zu etwa 1/3 mit gemischtem Beton füllen. Llene aprox...
Page 20 - FRONT SIDE
20 P/N 21500701 07/05 1 40 7 7 FRONT SIDE AVANT VORDERSEITE LADO FRONTAL VISTA ANTERIORE 11. Install pole mount bracket (6) and bracket reinforcement (40) with carriage bolts (7) as shown. Tighten flange nuts (8) completely. Installez le support du poteau (6) et le support de renforcement (40) à l'a...
Page 23 - Schraubenschlüssel; Attach backboard support
07/05 P/N 21500701 23 25 SECTION B: ASSEMBLE THE ELEVATOR TUBES TO BACKBOARD SECTION B : MONTAGE DES TUBES DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR SUR LE PANNEAU BAUABSCHNITT B: MONTAGE DER VERLÄNGERUNGSROHRE AN DER KORBWAND SECCIÓN B: MONTE LOS TUBOS ELEVADORES EN EL RESPALDO SEZIONE B - MONTAGGIO DEI TUBI DEL SISTEM...
Page 28 - Place rebar with spacers into bottom pole section (3) as shown.; Reinforcement Bar
28 P/N 21500701 07/05 Place rebar with spacers into bottom pole section (3) as shown. Placez une barre d'armature dans la section de poteau inférieure(3) comme illustré. Die Versteifungsstange wie gezeigt in das untere Stangenteil (3)schieben. Coloque la barra de refuerzo con los separadores en la s...
Page 31 - SECTION D: UPRIGHT, SECURE AND USE POLE SYSTEM
07/05 P/N 21500701 31 5 2. 1. Use wedge to gently tap cap of groundsleeve until tight. Utilisez la cale pour tapoter sur lecapuchon du manchon (5) jusqu'à ce qu'ilsoit bien fixé. Mit einem Keil leicht gegen die Abdeckungder Bodenmuffe (5) klopfen, bis diese festsitzt. Use la cuña para golpear suavem...
Page 32 - Apply height adjustment label (35) to front of pole as
32 P/N 21500701 07/05 16 B. A. C. 3. A. While holding handle, remove pin (16). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (16) full length to lock system at desired height. A. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (16). B. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à l...