Page 2 - Het installeren; Plaatsing
2 NL Het installeren ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u hetproduct weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatalle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de instructies aandachtig door:...
Page 3 - Elektrische aansluiting
3 NL Elektrische aansluiting ! De ovens met driepolige voedingskabel functioneren met de wisselstroom, de spanning en de frequentiedie aangegeven staan op het typeplaatje ( zie onder). Monteren voedingskabel 1. Licht de lipjes aan dezijkant van het dekselvan het klemmenbordop met eenschroevendraaier...
Page 5 - De oven starten; Starten en gebruik
5 NL ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat ude oven hebt uitgedaan, opent u de ovendeur en luchtu het vertrek. De lucht die u ruikt komt door hetverdampen van de middelen die worden gebruikt omd...
Page 6 - Kookprogramma’s; Programma’s; Praktische kooktips
6 NL Kookprogramma’s ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne: • GRILL (hierbij is het aanbevolen alleen MAX te gebruiken); • GRATINEREN (hierbij is het aanbevolen niet meer dan 200°C in te stellen). Programma TRADITIONELE OVEN De onderste en bovenste verwarmingse...
Page 7 - Kooktabel
7 NL Programma's Gerechten Gewicht (kg) Roosterstanden Voorverwarming (minuten) Aangeraden temperatuur Kooktijd (minuten) Traditionele oven Eend Braadstuk Varkensrollade Koekjes (kruimeldeeg) Taarten 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Multikoken Pizz...
Page 8 - De klok instellen
8 NL De elektronischeprogrammeur DISPLAY Toets INSTELLEN TIJD Symbool EINDE BEREIDING Symbool KLOK Symbool DUUR Symbool TIMER Toets AFNAME TIJD Toets TOENAME TIJD •• •• De klok instellen ! U kunt de klok zowel instellen als de oven uit is als wanneer hij aan is, maar alleen als u geen uitgesteldeber...
Page 9 - Voorzorgsmaatregelen en advies; Algemene veiligheidsmaatregelen; Afvalverwijdering
9 NL Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en udient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheidsmaatregelen • Dit apparaat is vervaardigd voor...
Page 10 - Onderhoud en verzorging; De elektrische stroom afsluiten; Vervangen van het lampje
10 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat. Reinigen van het apparaat • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met eenspons en een sopje worden afgenomen. ...
Page 11 - Inhaltsverzeichnis; Bedienungsanleitung
11 DE Inhaltsverzeichnis Installation, 12-13 AufstellungElektroanschlussTypenschild Beschreibung des Gerätes, 14 GeräteansichtBedienfeld Inbetriebsetzung und Gebrauch, 15 Inbetriebsetzung des Backofens Programme, 16-17 GarprogrammePraktische Back-/BrathinweiseBack-/Brattabelle Der elektronische Garp...
Page 12 - Installation; Aufstellung
12 DE Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Achten Sie bitte darauf, dass dieseBedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigemVerkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderenBenutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitz...
Page 13 - Elektroanschluss
13 DE ! Alle zum Schutz dienenden Teile müssen so befestigt werden, dass ein Entfernen derselben ohne einWerkzeug zu Hilfe nehmen zu müssen, nicht möglich ist. Elektroanschluss ! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf demTypenschild ang...
Page 14 - Beschreibung des Gerätes; Geräteansicht
14 DE Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld Bedienfeld Einschub BACKOFENROST Einschub FETTPFANNE GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Einschubhöhe 5Einschubhöhe 4Einschubhöhe 3Einschubhöhe 2Einschubhöhe 1 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT ELEKTRONISCHER Pogr...
Page 16 - Garprogramme; Programme
16 DE Garprogramme ! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme derProgramme: • GRILL (hier empfiehlt sich die Einstellung MAX.) • Überbacken/Bräunen (es empfiehlt sich, die Temperatur von 200°C nicht zu überschreiten). Programm Standard Plus Es setz...
Page 17 - Tabelle der Garzeiten
17 DE Programme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe Vorheizzeit (Minuten) Empfohlene Temperatur Garzeit (Minuten) Standard Plus Ente Kalbs- oder Rinderbraten Schweinebraten Gebäck Torten 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Echte Heißluft Pizza (auf 2 Ebene...
Page 19 - Vorsichtsmaßregeln und Hinweise; Allgemeine Sicherheit; Entsorgung
19 DE Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die imFolgenden aus Sicherheitsgründenwiedergegebenen Hinweise sollten aufmerksamgelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für den nicht professionell...
Page 20 - Reinigung und Pflege; Stromversorgung trennen; Lampe ersetzen
20 DE Reinigung und Pflege Stromversorgung trennen Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen. Reinigung des Gerätes • Die beschichteten oder aus Edelstahl gefertigten Außenteile des Gerätes sowie dieGummidichtungen mit einem Schwamm und einereinfachen Spüllauge reinigen. B...
Page 21 - R S
21 RS ...
Page 27 - Таблица приготовления
27 RS Программы Продукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температура Продолжит-ть приготовления (минуты) Традициональная духовка Утка Жаркое из телятины или говядины Жаркое из свинины Печень е (песочное) Песочный торт с начинкой 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 1...
Page 31 - Kullaným talimatlarý
31 F I R I N F I R I N F I R I N F I R I N F I R I N Ý ç i n d e k i l e r Ý ç i n d e k i l e r Ý ç i n d e k i l e r Ý ç i n d e k i l e r Ý ç i n d e k i l e r K u r u l u m , 3 2 - 3 3 K u r u l u m , 3 2 - 3 3 K u r u l u m , 3 2 - 3 3 K u r u l u m , 3 2 - 3 3 K u r u l u m , 3 2 - 3 3 Yerl...
Page 32 - Ye r l e þ t i r m e
32 TR Kurulum Kurulum Kurulum Kurulum Kurulum ! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el kitapçýðýnýn muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýnsatýlmasý, baþkasýna verilmesi ya da taþýnmasýdurumunda yeni kullanýcýnýn iþleyiþ ve iliþkin uyarýlarhakkýnda bilgi edinmesi için el kitapçýðýnýn cihazlabirli...
Page 33 - E l e k t r i k b a ð l a n t ý s ý
33 ! Cihazýn korunmasýný saðlayan tüm bölümler, bir alet yardýmý olmadan çýkarýlamayacak þekildesabitlenmelidir. E l e k t r i k b a ð l a n t ý s ý E l e k t r i k b a ð l a n t ý s ý E l e k t r i k b a ð l a n t ý s ý E l e k t r i k b a ð l a n t ý s ý E l e k t r i k b a ð l a n t ý s ý ! Üç...
Page 35 - F ý r ý n ý n y a k ý l m a s ý; Baþlatma ve kullaným
35 ! Fýrýný ilk kez kullandýðýnýzda, içi boþken termostatý maksimuma getirerek kapaðý kapalý vaziyette en azbir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný kapatýp kapaðýnýaçýnýz ve mekaný havalandýrýnýz. Duyulan koku, fýrýnýkorumak için kullanýlan maddelerin buharlaþmasýnabaðlý olarak ortaya çýkmaktadýr. F ...
Page 36 - Programlar; P r a t i k p i þ i r m e ö n e r i l e r i
36 TR P i þ i r m e p r o g r a m l a r ý P i þ i r m e p r o g r a m l a r ý P i þ i r m e p r o g r a m l a r ý P i þ i r m e p r o g r a m l a r ý P i þ i r m e p r o g r a m l a r ý ! Tüm programlar için 60°C ile MAX sýcaklýk derecesi arasýnda bir ýsý ayarlanabilir, tek bunun dýþýnda kalan: • IZ...
Page 37 - Pişirme tablosu
37 Programlar Yemekler Ağırlık (Kg) Rafların pozisyonu Ön ısıtma (dakika) Tavsiye edilen sıcaklık derecesi Pişirme süresi (dakika) Geleneksel Fırın Ördek Dana veya sığır rosto Domuz rosto Bisküvi (ev yapımı) Turtalar 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 3...
Page 38 - S a a t i n a y a r l a n m a s ý
38 TR Elektronik piþirme programlayýcýsý Elektronik piþirme programlayýcýsý Elektronik piþirme programlayýcýsý Elektronik piþirme programlayýcýsý Elektronik piþirme programlayýcýsý S a a t i n a y a r l a n m a s ý S a a t i n a y a r l a n m a s ý S a a t i n a y a r l a n m a s ý S a a t i n a y a...
Page 41 - PIEKARNIK
41 PL ...
Page 47 - Tabela pieczenia
47 PL Program Potrawy Waga (kg) Pozycja półek Nagrzewanie wstępne (minuty) Zalecana temperatura Czas trwania pieczenia (minuty) Piekarnik tradycyjny Kaczka Pieczeń cielęca lub wołowa Pieczeń wieprzowa Herbatniki (z kruchego ciasta) Kruche ciasta 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180...