Page 3 - Assistance; Сервисное обслуживание
3 Assistance Warning: The appliance is itted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers.Call for technical assistance in the event of a malfunction. Before calling for Assistance: • C...
Page 4 - Description of the appliance; Overall view; Описание изделия; Общии вид
4 Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Описание изделия Общии вид 1 ПОЛОЖЕНИЕ 1 2 ПОЛОЖЕНИЕ 2 3 ПОЛОЖЕНИЕ 3 4 ПОЛОЖЕНИЕ 4 5 ПОЛОЖЕНИЕ 5 6 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ...
Page 5 - Control panel; Панель управления
5 Description of the appliance Control panel 1 SETTINGS icon 2 MANUAL COOKING MODES icon 3 Display 4 TEMPERATURE icon 5 CONTROL PANEL LOCK icon 6 START / STOP 7 MINUTE MINDER icon 8 TIME icon 9 SELECTOR control dial 10 AUTOMATIC COOKING MODES icon 11 CONFIRM SETTINGS icon 12 CONTROL PANEL POWER BUTT...
Page 6 - Installation; Positioning
6 GB Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may beneit from the advice contained within it. ! Please read this instruction m...
Page 7 - Electrical connection
GB 7 Electrical connection Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below). Fitting the power supply cable 1. Open the terminal board by inserting a scre...
Page 9 - Demo mode; Restoring the factory settings
GB 9 Setting the minute minder ! The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off.When the set time has elapsed, the minute minder emits a buzzer that will automatically stop after 30 seconds or when any active button on the con...
Page 10 - Modes; Manual cooking modes
10 GB Mode symbol appears on the display to indicate standby mode. As soon as interaction with the machine resumes, system operation is restored. Modes ! In order to guarantee wonderfully soft and crunchy fo- odstuffs, the oven releases – in the form of water vapour - the humidity naturally withheld...
Page 11 - Automatic cooking modes
GB 11 stored for longer in the refrigerator; • organisational: thanks to the longer storage period, dishes may be prepared well in advance; • diet-related: this type of cooking limits the amount of fatty substances used and therefore means that the food is lighter and easier to digest; • inancial: t...
Page 13 - Programming cooking; Practical cooking advice
GB 13 of 50°C is ideal for preparing yoghurt. Basic recipe for one litre of yoghurt: one litre of whole UHT milk, one pot of natural yoghurt Method: • Heat the milk in a steel pan until it reaches boiling point. • Remove the layer of cream on the surface and leave to cool. • Stir 3 or 4 tablespoons ...
Page 14 - Cooking advice table
14 GB Modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Recommended Temperature (°C) Cookingduration (minutes) Manual Standard guide rails Sliding guide rails Multilevel* Pizza on 2 racksPies on two racks/cakes on 2 racksSponge cake on 2 racks (on the dripping pan)Roast chicken + potatoesLambMacke...
Page 16 - Precautions and tips; General safety; Disposal; Maintenance and care; Switching the appliance off
16 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not...
Page 17 - Cleaning the oven door; Replacing the light bulb; Sliding rack kit assembly
GB 17 • The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products. • All accessories - with the exception of the sliding racks - can be washed like everyday crocker...
Page 18 - Troubleshooting; Problem
18 GB Troubleshooting Problem Possible cause Solution A programmed cooking modedoes not start. There has been a blackout. Reprogram the cooking mode. The display shows ECO Mode. The appliance is in standbymode. Press any button to exit standbymode. An automatic mode has been selected. “Hot” appears ...
Page 19 - RS; Установка; Расположение
19 RS Установка ! Важно с охранить данное рук оводство для его последующих к онсультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами...
Page 21 - Включение и эксплуатация; Первое включение
21 RS Включение и эксплуатация В Н И М А Н И Е ! Д у хо во й ш к а ф у к о м п л е к т о в а н с и с т е м о й бл о к и р о в к и решеток, позволяющей вынимать их из духовки не полностью (1). Для полного вынимания р е ш е т о к д о с т а т о ч н о поднять их, как показано на схеме, взяв их за передн...
Page 22 - Настройка таймера; Режим Demo
22 RS или найдите при помощи рукоятки ESCI и нажмите символ . ! Часы можно настроить также при выключенной духовке, нажав на символ и выполнив операции, описанные выше в пунктах 2 - 4 . После подсоединения к сети электропитания или после прерывания энергоснабжения необходимо вновь выставить время. Н...
Page 23 - Возврат к заводским настройкам; Программы; Программы приготовления в ручном
23 RS Д уховой шк аф может работать в режиме DEMO: отключаются все нагревательные элементы, остаются включенными только управления. Для активации режима DEMO выключите духовку, оставьте рукоятку повернутой по часовой стрелке и одновременно нажмите на символ на 10 секунд. Раздается звуковой сигнал, н...
Page 24 - Программы приготовления в
24 RS Программа РАССТОЙКА Включаются круглый нагревательныйе элемент и только в процессе нагрева - вентилятор. Температура духового шкафа является оптимальной для расстойки дрожжевого теста. В процессе расстойки держите дверцу духовки закрытой. Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА В к л юч а етс я з а д н...
Page 26 - Программирование приготовления
26 RS Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА Эта программа идеально подходит для выпечки тортов из дрожжевого, недрожжевого теста и бисквитов. Изделия помещаются в холодную духовку. Тем не менее Вы можете разогреть духовку перед помещением в нее выпечки. Программа ПАЭЛЬЯ Этот режим специально предназначен д...
Page 27 - Практические советы по приготовлению
27 RS Индикатор текущего времени Времяокончанияприготовления Шкала продолжительности Время приготовления Программирование приготовления с отложенным запуском ! Настроить окончание приготовления можно только после настройки продолжительности приготовления. ! Для оптимального использования программы с...
Page 28 - Таблица приготовления
28 RS Программы Продукты Вес (кг) Расположение уровней Предварительный нагрев Рекомендуемая температура (°C) Продолжит-ть приготовления (минуты) Ручной режим стандартные направляющие выдвижные направляющие Одновременное приготовление на нескольких уровнях * Пицца (на 2-х уровнях)Песочный торт на 2-х...
Page 30 - Предосторожности и; Общие требования к безопасности
30 RS Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие п р ед у п р еж д е н и я , с о с та вл е н н ы е в цел я х ва ш е и безопасности. Общие требования к безопасности • Д ...
Page 31 - Техническое обслуживание
31 RS Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия • Причиной незначительных различий в оттенках на фасаде духового шкафа является использование разных материалов: сте...
Page 32 - Неисправности и методы; Неисправность
32 RS 195114258.00 05/2013 - XEROX FABRIANO 2. Выберите уровень, на который будет установлена выдвижная направляющая. Проверив направление в ы к а т ы в а н и я с а м о й направляющей, установите на раму сначала крепление В , а затем С . D 3. Закрепите две рамы с у с т а н о в л е н н ы м и н а п р ...