Page 2 - OWNER’S MANUAL; Operating and Servicing Instructions; THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
www.hoover.com OWNER’S MANUAL Operating and Servicing Instructions ©2018 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961152087-R0 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. Español - página E1 IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY ...
Page 3 - Thank you for choosing a HOOVER; CONTENTS
Important Safety Instructions.................................................................................... 3 Vacuum Assembly ...................................................................................................... 5 Carton Contents ..................................................
Page 4 - CONTENU
Mer ci d ’ av oir c hois i un pr odu it H OOVE R MD . Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet MODÈLE CODE DE FABRICA TION Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’...
Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RANGER ET CONSERVER CES; tions élémentaires, y compris les suivantes :; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.; AFIN DE RÉDUIRE AU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précau- tions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES...
Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.; ELECTRIC SHOCK OR INJURY:; WASH HANDS AFTER HANDLING.
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Fully assemble before ...
Page 8 - MISE EN GARDE
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux. • Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas. • Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique. • N’aspirer aucune m...
Page 9 - ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN; FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE
1.3 1.2 1.4 1.5 1.6 B C A FIXER LE MANCHE INSTALLER LES ACCESSOIRES 1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN A. Manche B. Base de l’aspirateur C. Accessoire turbo pour poils d’animaux/accessoire turbo* D. Suceur plat E. Lance télescopique F . Vis (pour l’assemblage) G. Godet à poussières H. Brosse à épousset...
Page 10 - ATTACH DIRT CUP
ATTACH HANDLE POSITION TOOLS (varies per model) 1. VACUUM ASSEMBLY A. Handle B. Vacuum Base C. Pet Turbo Tool/Turbo Tool* D. Crevice Tool E. Telescoping Wand F. Screw (for assembly) G. Dirt Cup H. Pet Upholstery Tool* I. Articulating Upholstry Tool* J. Articulating Dusting Tool* K. Extra Filter* *Va...
Page 11 - VACUUM DESCRIPTION; IMPORTANT
2.1 VACUUM DESCRIPTION 2.2 Plug cord into electrical outlet. To turn vacuum ON, push ON/OFF switch once. To turn vacuum OFF, push switch again. 2.3 For optimal cleaning performance on bare floors and carpet with pile deeper than 1”, brushroll should be turned off. The vacuum is shipped with the brus...
Page 14 - CARPET HEIGHT ADJUSTMENT; TRANSPORTING CLEANER; AIR VALVE DIAL
A 2.8 To adjust height setting, TURN knob (A) to desired height setting.For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Barefloor setting (1): for bare floors. • Low setting (2): for all types of carpet. • Higher settings: for very deep pile carpet, where ea...
Page 15 - ATTACH WAND AND TOOLS; WARNING; HOW TO CLEAN TOOLS; CAUTION
8 A. Use Upholstery Tool to clean upholstered furniture and carpeted stairs.B. Turbo Tool may be used for upholstered furniture, and carpeted stairs.C. Telescoping Wand is used to give extra length to your hose.D. Crevice Tool may be used in tight spaces, corners and along edges.E. Articulating Tool...
Page 19 - DIRT CUP; NOTICE
10 4. MAINTENANCE Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to...
Page 20 - AVIS
4.2 4.1 A A 4. ENTRETIEN Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. Si l’aspirat eur ne fonc tionne pas adéquat ement , s ’il es t t ombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou ...
Page 23 - BRUSHROLL
12 Cyclonic Filter Assembly: How to Clean 4.9 4.10 4.11 What to Buy: Carbon Filter Carbon Filter may need to be replaced more often to maintain optimal odor absorbing effectiveness. Additional filter is available at Hoover.com or call 1-800-944-9200. Ask for Hoover ® Part 902404001. . Carbon Filter ...
Page 24 - comment le nettoyer
Assemblage du filtre cyclonique : comment le nettoyer Retirer le videpoussière, tel qu’illustré à la Fig. 4.3. 4.9 Tourner le filtre (A) dans le sens antihoraire pour retirer le videpoussière. 4.10 La poussière et les débris peuvent être évacu- és du filtre à l’aide de la brosse à épousseter/pour ti...
Page 25 - TUYAU; L ’AMPOULE; AVERTISSEMENT
13 TUYAU : Comment le nettoyer Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces, débrancher l’appareil avant d’en ef fectuer l’entretien. 4.16 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l’extr...
Page 26 - HOSE
13 HOSE : How to Clean 4.16 A To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. 4.16 To remove hose for tool use, press the hose release button (A) and pull hose end out. Clear away debris or obstructions from hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they can ca...
Page 27 - BELT
14 BELT The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition. When To Replace How To Replace 4.23 Turn vacuum over so bottom side is facing up and remove the (6) screws (A).4.24 Pivot out bottom plate away from hidden lat...
Page 28 - COURROIE
COURROIE La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur, doit être vérifiée périodiquement. Quand procéder au remplacement Comment procéder au remplacement 4.23 Tourner l’aspirateur à l’envers et retirer les six (6) vis (A). 4.24 Faire pivoter la plaque inférieure en l’éloignant du loquet...
Page 33 - GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
17 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS (Usage domestique) ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVER MD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur , contre les défauts de matériaux et de fabric...
Page 34 - LIMITED THREE YEAR WARRANTY
17 7. WARRANTY LIMITED THREE YEAR WARRANTY (Domestic Use) WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER ® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full three years from date of ...
Page 36 - GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
E17 7. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER ® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en e...
Page 38 - MANUAL DEL PROPIETARIO; Instrucciones de Funcionamiento y Servicio; ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
www.hoover.com MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ©2018 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961152087-R0 ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. E1 IMPOR...
Page 39 - Gracias por haber elegido un producto HOOVER; ÍNDICE
E2 Gracias por haber elegido un producto HOOVER ® . Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. MODELO CÓDIGO DE FABRICACIÓNConsejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER ® puede reque...
Page 40 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ADVERTENCIA
E15 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona 1. No está bien enchufada. 1. Enchúfela bien. 2. Fusible quemado o se disparó el disyuntor. 2. Inspeccione el fusible o el disyuntor. 3. Protector térmico activad...
Page 41 - IMPORTANTE; CORREA; PRECAUCIÓN
El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran. 4.25 C D 4.26 4.27 E F 4.23 4.24 A 4.28 A B B LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommage...
Page 42 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; incluyendo las siguientes:; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO; ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
E3 ¡ SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • E...
Page 43 - zca inmóvil durando mucho tiempo, ya que podría dañar el suelo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños. • Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de con- gelamiento. • No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. •...
Page 45 - RODILLO DE CEPILLOS:
Conjunto del filtro ciclónico: Cómo limpiar Retire el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.3. 4.9 Gire el conjunto del filtro (A) en sentido antiho- rario. Retire el conjunto del contenedor para polvo. 4.10 La suciedad y los residuos pueden limpiarse del conjunto del filtro con el ac...
Page 46 - ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA; COLOCACIÓN DEL MANGO; UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS
1.3 1.2 1.4 1.5 1.6 B C A B C E 1.1 F G D A E5 1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA A. Mango B. Base de la aspiradora C. Accesorio de mano turboaccio nado* D. Accesorio para hendiduras E. Tubo telescópico F. Tornillo (para el ensamblaje) G. Recipiente de Polvo H. Herramienta turbo para pelos de mascotas* ...
Page 47 - DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
2.1 2.2 2.3 A 1. Mango 2. Interruptor de encender/apagar 3. Botón de liberación del recipiente de polvo 4. Asa de transporte 5. Recipiente de Polvo 6. Asa para limpiar escaleras 7. Luz frontal* 8. Ajuste de la altura 9. Protector para muebles 10. Pedal para encender/apagar el rodillo de cepillos (Mo...
Page 48 - DEPÓSITO PARA POLVO
4.3 4.4 B A C 4.5 4.7 D 4.6 4.8 A El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran. Como vaciarlo DEPÓSITO PARA POLVO Cierre la puerta del contenedor para polvo (B). Presione firmemente para asegurar en la parte delantera (C). 4.5 En primer lugar, coloque la parte inferior del cont...
Page 49 - AVISO
4.2 4.1 A A Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica. 2. Va...
Page 50 - TRASLADO DE LA ASPIRADORA
A 2.8 Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición más alta. 2.9 Para operar la perilla, GÍRELA (A) a la posición deseada hasta que haga clic. La posición de FLOOR (SUELO) es para limpiar pisos en general a través de la boquilla. La posición de HOSE (MANGUERA) es...
Page 51 - RETIRO DE LA MANGUERA; CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
3.2 La aspiradora sólo recogerá residuos, por la manguera o accesorios, cuando la perilla esté ubicada en la posición de “TOOLS” (ACCESORIOS). Regrese la perilla a la posición de “FLOOR” (PISOS) para así recoger residuos a través del cepillo. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se...