Page 2 - SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL; WARNING; àçëíêìäñàü èé ÅÖáéèÄëçéëíà à ùäëèãìÄíÄñàà; ÇçàåÄçàÖ
1 Model åÓ‰Âθ Generator ÉÂ̇ÚÓ E24SB·E35SB·E42SB SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL Improper and unsafe use of this generator can result in death or serious bodily injury!This manual contains important information about product safety. Please read and understandthis manual before operati...
Page 3 - PAGE; éÉãÄÇãÖçàÖ; CTPAHàñA
2 English CONTENTS English PAGE IMPORTANT SAFETY INFORMATION .......... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ................. 3 SAFETY ............................................................ 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING GENERATORS .............................. 3 SAFETY LABEL LOCATIONS ........
Page 4 - English; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING GENERATORS; WARNING: CARBON MONOXIDE HAZARDS; SAFETY; IMPORTANT SAFETY INFORMATION; CAUTION; emphasizes essential information.
3 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING GENERATORS READ ALL OF THE WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFOREOPERATING OR MAINTAINING THIS GENERATOR: WARNING: Read and understand all instructions. Familiarity and proper training are required for the safe operation of generat...
Page 5 - WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARDS; Avoid injuries by not cluttering the work areas.; NEVER PERMIT CHILDREN OR OTHERS TO LOITER NEAR THE WORK AREA.; Keep all people (especially children) away from the work area.; ALWAYS WEAR PROPER APPAREL WHEN WORKING WITH THE TOOL.
4 English WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARDS The generator produces enough electrical power to cause serious shock or electrocutionif misused. Using a generator or an electrical device in wet conditions — near water, onwet grass, in damp areas, in rain or snow — could result in electrocution. Keep theg...
Page 6 - SAFETY LABEL LOCATIONS; SAFETY LABEL
5 English 8. Do not place inflammables near the generator.Be careful not to place fuel, matches, gunpowder, oily cloths, straw, trash, or any other inflammables near thegenerator. 9. Do not enclose the generator nor cover it with a box.The generator has a built-in forced air cooling system, and may ...
Page 7 - GROUNDING THE GENERATOR; Locate the ground terminal side of the generator control panel.; REPLACEMENT PARTS; When servicing use only identical replacement parts.; USE PROPER ELECTRICAL CORD
6 English GROUNDING THE GENERATOR Grounding the generator helps prevent electric shock from a ground fault condition. To ground the generator you willneed a ground wire and grounding stake. These are not supplied with the generator. The ground wire should be a3.5mm 2 , stranded-copper wire. The grou...
Page 8 - OPERATION AND MAINTENANCE; COMPONENTS
7 English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the generator. Some illustrations in this Instruction Manual may show detailsor attachments that differ from those on your own generator. ...
Page 9 - SPECIFICATIONS
8 English SPECIFICATIONS E24SB Brushless, Revolving Field, Self-exciting, 2-poles, Single phase 230V 2,400W2,100W 9.1A Condenser Type 1.0 MITSUBISHI GM182P Air-cooled, 4 cycle, OHV, Gasoline Engine 181cm 3 Regular Automobile Gasoline 3.8 L 3.0 h Engine Oil SE Class or Higher 0.6 L Recoil Starter 589...
Page 10 - TRANSPORTING / STORAGE; Transporting; ASSEMBLY; ACCESSORY
9 English TRANSPORTING / STORAGE Transporting CAUTION: Units are heavy. Observe safe lifting procedures when transporting. Before transporting generator, it is important to turn off both the engine switch and thefuel cock. Keep generator level at all times to prevent fuel spillage. Fuel vapor or spi...
Page 11 - Assembly Procedures; APPLICATIONS; CHECKING THE OIL
10 English Assembly Procedures 1. Drain the oil by removing the oil drain plug. 2. Drain the gasoline by removing the cup of fuel cock. 3. Attach the wheels 2 to the wheel-shaft 1 4. Insert the split-pin 4 into the hole that is on the wheel-shaft 1 , after putting in the washer 3 to the wheel-shaft,...
Page 12 - FUEL; OPERATION; Disconnect all electrioal loads from the generator.
11 English OIL CAPACITY NOTE: If the oil level is too low, the oil alert system will shutdown the engine and prevent engine from restarting. FUEL WARNING: Gasoline is flammable and its vapor is explosive. To prevent fire or explosion, follow the guidelines below: • Keep fuel out of the reach of chil...
Page 13 - Push the engine switch to the ON position.; oil level and add oil as needed.
12 English 2. Open the fuel cock. 3. Push the engine switch to the ON position. 4. Set the choke lever to “CLOSE” (arrow mark). Not necessary if the engine is warm. 5. Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is the “Compression” point. Return the handle to its original position...
Page 14 - USING ELECTRIC POWER; Use 16 ampere type receptacles.; equipment is grounded.; receptacle of the generator.
13 English USING ELECTRIC POWER 1. Turn off the switch(es) of the electrical appliance(s) before connecting to the generator. 2. Insert the plug(s) of the electrical appliance(s) into the receptacle. ● Use 16 ampere type receptacles. ● Be sure that the total wattage of all appliances does not exceed...
Page 15 - OIL SENSOR; When engine has stopped automatically, check the oil level.; SCOPE OF APPLICABILITY; Model; Stop
14 English OIL SENSOR ● The oil sensor detects the fall in oil in the crankcase and automatically stops the engine when the oil levelfails down below the safety limit. ● When engine has stopped automatically, check the oil level. ● If the engine does not start by usual starting procedures, check the...
Page 16 - TROUBLESHOOTING; MAINTENANCE; IMPORTANCE OF MAINTENANCE; SAFETY PRECAUTIONS
15 English TROUBLESHOOTING If the engine does not start1. Check the fuel tank for sufficient fuel. Refill with fresh gasoline if necessary.2. Check the engine oil. Fill to the upper limit with fresh oil.3. Ensure that the fuel cock is open. The fuel cock is open when the lever is perpendicular to th...
Page 17 - MAINTENANCE SCHEDULE
16 English • Carbon monoxide poisoning from engine exhaust. Be sure there is adequate ventilation whenever youoperate the engine. • Burns from hot parts. Let the engine and exhaust system cool before you touch it to prevent burns. • Injury from moving parts. Wear appropriate clothing, tie back long ...
Page 18 - ENGINE OIL CHANGE; Change engine oil every 50 hours.; Wash your hands with soap and water after handling used oil.; AIR FILTER; Take out the air cleaner, clean it well in kerosene and dry it.
17 English ENGINE OIL CHANGE Change engine oil every 50 hours. (for a new engine, change oil after 25 hours.) 1. Drain oil by removing the oil drain plug and the oil filler cap while the engine is warm. 2. Reinstall the oil drain plug and fill the engine with oil unit it reaches the upper level on t...
Page 19 - SPARK PLUG SERVICE
18 English CLEANING FUEL STRAINER (FUEL COCK) The fuel strainer removes dirt and water in the fuel. 1. Remove the strainer cup and throw away water and dirt. 2. Clean the screen and strainer cup with gasoline. 3. Tightly fasten the cup to main body, making sure to avoid fuel leak. BODY SCREEN GASKET...
Page 20 - PREPARATION FOR STORAGE; deteriorate making engine-starting difficult.; SERVICE AND REPAIRS; WIRING DIAGRAM
19 English PREPARATION FOR STORAGE The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 3 months or longer. 1. Drain fuel from fuel tank carefully. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine-starting difficult. 2. Loosen the drai...
Page 22 - PìCCKàâ; ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà èé ÅÖáéèÄëçéëíà èêà êÄÅéíÖ ë ÉÖçÖêÄíéêéå; ÇçàåÄçàÖ: éèÄëçéëíú ÇõÅêéëÄ åéçééäàëà ìÉãÖêéÑÄ; ÅÖáéèÄëçéíú; ÇÄÜçÄü àçîéêåÄñàü èé ÅÖáéèÄëçéëíà; Ó·ÓÁ̇ ̃‡ÂÚ ÔÓÚÂ̈ˇΠ̧ÌÓ ÓÔ‡ÒÌ ̊ ÒËÚÛ‡ˆËË, ÍÓÚÓ ̊ı ÒΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú ̧, ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ; éëíéêéÜçé; Ó·ÓÁ̇ ̃‡ÂÚ ÔÓÚÂ̈ˇΠ̧ÌÓ ÓÔ‡ÒÌ ̊ ÒËÚÛ‡ˆËË, ÍÓÚÓ ̊ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Î„ÍËÏ Ú‡‚χÏ; èêàåÖóÄçàÖ; ÓÚÏ ̃‡ÂÚ ‚‡ÊÌÛ ̨ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧ÌÛ ̨ ËÌÙÓχˆË ̨.
21 PìCCKàâ ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà èé ÅÖáéèÄëçéëíà èêà êÄÅéíÖ ë ÉÖçÖêÄíéêéå ÇçàåÄíÖãúçé éáçÄäéåúíÖëú ëé ÇëÖåà åÖêÄåà ÅÖáéèÄëçéëíà à àçëíêìäñàüåàèé ùäëèãìÄíÄñàà, éèàëÄççõåà Ç ÑÄççéå êìäéÇéÑëíÇÖ, èÖêÖÑ çÄóÄãéåêÄÅéíõ ë ÉÖçÖêÄíéêéå: ÇçàåÄçàÖ: ÇÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ ÒÓ ‚ÒÂÏË ËÌÒÚÛ͈ËflÏË. ÑÎfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·Ó...
Page 23 - çÖ ÑéíêÄÉàÇÄâíÖëú Ñé ÑÇàÜìôàïëü óÄëíÖâ.; ç ËÒÔÓÎ ̧ÁÛÈÚ „Â̇ÚÓ ‚ ˆÂÎflı, Ì ÓÔËÒ‡ÌÌ ̊ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â.; çÖ ÑéèìëäÄâíÖ ÑÖíÖâ à èéëíéêéççàï ãûÑÖâ ä êÄÅéóÖâ áéçÖ.; èË ÚÂıÌË ̃ÂÒÍÓÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË ËÒÔÓÎ ̧ÁÛÈÚ ÚÓÎ ̧ÍÓ ÓË„Ë̇Π̧Ì ̊ Á‡Ô‡ÒÌ ̊ ̃‡ÒÚË.
22 PìCCKàâ ÇçàåÄçàÖ: éèÄëçéëíú ùãÖäíêéòéäÄèË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ „Â̇ÚÓ‡ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ¯Ó͇ ËÎËÒÏÂÚË ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Û‰‡‡. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „Â̇ÚÓ‡ ËÎË ‰Û„Ëı˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÔË·ÓÓ‚ ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË – ÓÍÓÎÓ ‚Ó‰˚, ̇ ÏÓÍÓÈÚ‡‚Â, ‚Ó ‚ÂÏfl ‰Óʉfl ËÎË ÒÌ„ÓÔ‡‰‡ – ÏÓÊÂÚ ÔË‚Â...
Page 24 - çÄäãÖâäà ëé áçÄäÄåà ÅÖáéèÄëçéëíà; üPãõä ÅÖáéèÄëçéëíà
23 PìCCKàâ 8. ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ fl‰ÓÏ Ò „Â̇ÚÓÓÏ Î„ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl χÚ¡Î˚.êfl‰ÓÏ Ò „Â̇ÚÓÓÏ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ÚÓÔÎË‚Ó, ÒÔ˘ÍË, ÔÓÓı, Á‡Ï‡ÒÎÂÌ̇fl Ó‰Âʉ‡, ÒÓÎÓχ,ÏÛÒÓ Ë ‰Û„ˠ΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl χÚ¡Î˚. 9. ç ‚ÒÍ˚‚‡ÈÚ „Â̇ÚÓ Ë Ì ̇Í˚‚‡ÈÚÂ Â„Ó ÍÓÓ·ÍÓÈ.ÉÂ̇ÚÓ ÓÒ̇˘ÂÌ ÔËÌÛ‰...
Page 25 - áÄåÖçÄ áÄèóÄëíÖâ; èË Ò‚ËÒÌÓÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË ËÒÔÓÎ ̧ÁÛÈÚ ÚÓÎ ̧ÍÓ ÓË„Ë̇Π̧Ì ̊ Á‡Ô‡ÒÌ ̊ ̃‡ÒÚË.; àëèéãúáìâíÖ èéÑïéÑüôàâ ùãÖäíêéèêéÇéÑ; ëéïêÄçàíÖ ÑÄççìû àçëíêìäñàà à; áÄáÖåãÖçàÖ; , Ê·ÚÂÎ ̧ÌÓ ËÁ ‚ËÚÓÈ Ï‰ÌÓÈ ÔÓ‚ÓÎÓÍË. á‡ÁÂÏÎfl ̨ ̆ËÈ ÒÚÂÊÂÌ ̧ ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧; ÇçàåÄçàÖ: àÒÔÓÎ ̧ÁÛÈÚ ÚÓÎ ̧ÍÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌÌ ̊È Û‰ÎËÌËÚÂÎ ̧Ì ̊È ̄ÌÛ. àÒÔÓÎ ̧ÁÛÈÚÂ
24 PìCCKàâ áÄåÖçÄ áÄèóÄëíÖâ èË Ò‚ËÒÌÓÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÓË„Ë̇θÌ˚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË. êÂÏÓÌÚ Ë Ò‚ËÒÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ÏË ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı Ò‚ËÒÌ˚ıˆÂÌÚÓ‚ HITACHI. àëèéãúáìâíÖ èéÑïéÑüôàâ ùãÖäíêéèêéÇéÑ ÇçàåÄçàÖ: àÁ·Â„‡ÈÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÎÂÍÚÓ¯Ó͇. ç ËÒÔÓθ...
Page 26 - èêÄÇàãÄ ùäëèãìÄíÄñàà; ÇçàåÄçàÖ: àÌÙÓχˆËfl ‚ ‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓÏÓÊÂÚ Ç‡Ï Ó·ÂÒÔ ̃ËÚ ̧ Ô‡‚ËÎ ̧ÌÛ ̨ Ë; äéåèéçÖçíõ
25 PìCCKàâ èêÄÇàãÄ ùäëèãìÄíÄñàà 1 ÅÂÒÔ‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚È ÔÂ˚‚‡ÚÂθ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ 2 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl 3 ëÂÚ‚‡fl ÓÁÂÚ͇ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ 4 ä˚¯Í‡ χÒÎflÌÓ„Ó ÙËθڇ 5 ä˚¯Í‡ ‰Â̇ÊÌÓ„Ó ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ÒÎË‚‡ χÒ· 6 ä‡Ì ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ 7 ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËÎ¸Ú 8 나‡ Á‡ÊË„‡ÌËfl 9 á‡ÒÎÓÌ͇ ͇·˛‡ÚÓ‡ 0...
Page 27 - ëèÖñàîàäÄñàà
26 PìCCKàâ ëèÖñàîàäÄñàà E24SB ÅÂÒ˘ÂÚÓ˜Ì˚È, ‚‡˘‡˛˘ÂÂÒfl ÔÓÎÂ, ‰‚ÛıÔÓÎflÌ˚È, Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚È 230V 2400W2100W 9,1A äÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓÌÓ„Ó ÚËÔ‡ 1,0 MITSUBISHI GM182P ë ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚Ï Óı·ʉÂÌËÂÏ, 4-Ú‡ÍÚÌ˚È, OHV (Ò ‚ÂıÌËÏ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË Í·ԇ̇), ·ÂÌÁËÌÓ‚˚È ‰‚Ë„‡ÚÂθ 181cm 3 é·˚˜Ì˚È ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È ·ÂÌÁËÌ 3,8 L3,0 h åÓÚÓÌÓ...
Page 28 - íêÄçëèéêíàêéÇäÄ / ïêÄçÖçàÖ
27 PìCCKàâ íêÄçëèéêíàêéÇäÄ / ïêÄçÖçàÖ í‡ÌÒÔÓÚËӂ͇ éëíéêéÜçé: ÉÂ̇ÚÓ Ó˜Â̸ ÚflÊÂÎ˚È. èË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í ˜ÂÚÍÓ ÒΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ. è‰ Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÓÈ „Â̇ÚÓ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë Á‡Í˚Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ Í‡Ì. ÑÂÊËÚ „Â̇ÚÓ Ó‚ÌÓ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‡ÁÎË‚‡ÌËfl ·ÂÌÁË̇.ÇÓÁÏÓÊÌÓ ‚ÓÁ„Ó‡Ì...
Page 29 - èÓfl‰ÓÍ Ò·ÓÍË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó ̃Ì ̊ı ÍÓÎÂÒ; èêàåÖçÖçàÖ; èêàåÖóÄçàÖ: ÉÂ̇ÚÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ·ÂÁ χÒ·. è‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
28 PìCCKàâ èÓfl‰ÓÍ Ò·ÓÍË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ı ÍÓÎÂÒ 1. ëÎÂÈÚ χÒÎÓ, ÓÚÍÛÚË‚ Í˚¯ÍÛ ‰Â̇ÊÌÓ„Ó ÓÚ‚ÂÒÚËfl. 2. ëÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ, ÓÚÍÛÚË‚ Í˚¯ÍÛ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡. 3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÓÎÂÒ‡ 2 ̇ ÓÒ¸ 1 . 4. èËÍÛÚËÚ ÍÓÎÂÒ‡ 2 ¯‡È·‡ÏË 3 Í ÓÒË 1 Ë Á‡ÍÂÔËÚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ¯ÔÎËÌÚ‡ 4 . 5. ëÓ·ÂËÚ 2 ̇·Ó‡ ÍÓÎÂÒ. 6. è...
Page 30 - íéèãàÇé; êÄÅéíÄ ë ÉÖçÖêÄíéêéå; éÚÍÎ ̨ ̃ËÚ ÓÚ „Â̇ÚÓ‡ ‚Ò ÔÓÚ·ËÚÂÎË ̋Ì„ËË Ë ‚ ̊ÍÎ ̨ ̃ËÚ Ô ̊‚‡ÚÂÎ ̧ ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ˆÂÔË.
29 PìCCKàâ éÅöÖå åÄëãÄ èêàåÖóÄçàÖ: ÖÒÎË ÛÓ‚Â̸ χÒ· ÌËÁÍËÈ, ÒËÒÚÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ Â„ÓÔÂÂÁ‡ÔÛÒÍ. íéèãàÇé ÇçàåÄçàÖ: ÅÂÌÁËÌ Î„ÍÓ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒfl, ‡ Â„Ó Ô‡˚ ‚Á˚‚ÓÓÔ‡ÒÌ˚. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ÒΉÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ: • ÑÂÊËÚ ·ÂÌÁËÌ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰ÂÚflÏ ÏÂÒÚÂ.• ...
Page 32 - àëèéãúáéÇÄçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà
31 PìCCKàâ àëèéãúáéÇÄçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà 1. Ç˚Íβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔË·Ó˚ Ô‰ Ëı ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ Í „Â̇ÚÓÛ. 2. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ(Ë) ÔË·Ó‡(Ó‚) ‚ ÓÁÂÚÍÛ(Ë) „Â̇ÚÓ‡. ● èӂ¸Ú ÒËÎÛ ÚÓ͇ ‚ ÓÁÂÚ͇ı: Ó̇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Ì ·ÓΠ16Ä. ● ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó·˘‡fl ÒÛÏχ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚ LJÚÚ‡ı ‚Ó ‚ÒÂı ÔË·Ó‡ıÌ Ô...
Page 33 - ÑÄíóàä åÄëãÄ; èÓÒΠ‡‚ÚÓχÚË ̃ÂÒÍÓÈ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓ‚Â ̧Ú ÛÓ‚ÂÌ ̧ χÒ·; ÑàÄèÄáéç èêàåÖçÖçàü; êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡Ú ̧ ËÒÚÓ ̃ÌËÍË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÒÎÂ‰Û ̨ ̆ÂÈ ÏÓ ̆ÌÓÒÚË:; ÑˇԇÁÓÌ; åÓ‰ÂÎ ̧
32 PìCCKàâ ÑÄíóàä åÄëãÄ ● чژËÍ Ï‡Ò· ÓÔ‰ÂÎflÂÚ Ô‡‰ÂÌË ÛÓ‚Ìfl χÒ· ‚ ͇Ú ‰‚Ë„‡ÚÂÎflË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ‡·ÓÚÛ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÍÓ„‰‡ ÛÓ‚Â̸χÒ· ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÌËÊ ÏËÌËχθÌÓ ‰ÓÔÛÒÚËÏÓ„Ó. ● èÓÒΠ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ôӂ¸Ú ÛÓ‚Â̸ χÒ· ● ÖÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÒÚ‡Ì...
Page 34 - çÖàëèêÄÇçéëíà à àï ìëíêÄçÖçàÖ; ÔÂÔẨËÍÛÎflÌÓ ÓÚÌÓÒËÚÂÎ ̧ÌÓ ÁÂÏÎË.; íÖïçàóÖëäéÖ éÅëãìÜàÇÄçàÖ; çÖéÅïéÑàåéëíú èêÄÇàãúçéÉé íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü; ÇçàåÄçàÖ: ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ Ë ÏÂ‡Ï Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ‰‡ÌÌÓ„Ó
33 PìCCKàâ çÖàëèêÄÇçéëíà à àï ìëíêÄçÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂθ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl:1. èӂ¸ÚÂ, ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎË ·ÂÌÁË̇ ‚ ·ÂÌÁÓ·‡ÍÂ. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‰Ó·‡‚¸Ú ÚÓÔÎË‚Ó.2. èӂ¸Ú χÒÎÓ. ÑÓÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó χÍÒËχθÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl.3. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÚÓÔÎË‚Ì˚È Í‡Ì ÓÚÍ˚Ú. íÓÔÎË‚Ì˚È Í‡Ì ÓÚÍ˚Ú ‚ ÚÓ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ˚˜‡„ ̇ıÓ...
Page 36 - áÄåÖçÄ åéíéêçéÉé åÄëãÄ
35 PìCCKàâ ● ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ò‚ÂÊ ÒχÁÓ˜ÌÓ χÒÎÓ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó͇˜ÂÒÚ‚‡. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÌÂÓ˜Ë˘ÂÌÌÓ„Ó ËÎË Á‡„flÁÌÂÌÌÓ„ÓχÒ· ËÎË ÔË Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒڂ χÒ· ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ,‚ÓÁÌË͇ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Ò¸ÂÁÌÓÈ ÔÓÎÓÏÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‡ Ú‡ÍÊÂÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ ÒÓ͇˘‡ÂÚÒfl ÒÓÍ Â„Ó ÒÎÛÊ·˚. áÄåÖçÄ åéíéêçéÉé...
Page 37 - éóàëíäÄ íéèãàÇçéÉé îàãúíêÄ
36 PìCCKàâ éóàëíäÄ íéèãàÇçéÉé îàãúíêÄ ÉflÁ¸ Ë ‚Ó‰‡, ÔÓÔ‡‰‡˛˘Ë ‚ ·ÂÌÁËÌ, Á‡‰ÂÊË‚‡˛ÚÒfl ÚÓÔÎË‚Ì˚Ï ÙËθÚÓÏ. 1. ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ì‡ÍÓÔËÚÂθÌÓ„Ó ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ÙËθڇ Ë Ó˜ËÒÚËÚÂ Â„Ó ÓÚ ‚Ó‰˚ Ë „flÁË. 2. é˜ËÒÚËÚ ÒÂÚ˜‡Ú˚È ÙËÎ¸Ú Ë Ì‡ÍÓÔËÚÂθ ÙËθڇ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ·ÂÌÁË̇. 3. èÎÓÚÌÓ Á‡ÍÛÚËÚ ̇ÍÓÔËÚÂθÌ˚È ÙËθÚ...
Page 38 - åéçíÄÜçÄü ëïÖåÄ; èéÑÉéíéÇäÄ ä ïêÄçÖçàû; éÅëãìÜàÇÄçàÖ à PEMOHí
37 PìCCKàâ åéçíÄÜçÄü ëïÖåÄ E24SB, E35SB, E42SB èéÑÉéíéÇäÄ ä ïêÄçÖçàû è‰ ÍÓÌÒ‚‡ˆËÂÈ „Â̇ÚÓ‡ ̇ ÒÓÍ ·ÓΠ˜ÂÏ 3 ÏÂÒflˆ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂÏÂÓÔËflÚËfl: 1. ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ ÒÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ ËÁ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡. éÒÚ‡ÚÍË ÚÓÔÎË‚‡ ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓÚËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ Á‡ÚÛ‰ÌËÚ Á‡ÔÛÒÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. 2....
Page 39 - ëÒ ̊ÎÍË Ì‡ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl:; YOSHIHARU MIZUI; REFERENCE TO HARMONIZED DIRECTIVES:
38 Ö Ç ê é è Ö â ë ä Ä ü Ñ Ö ä ã Ä ê Ä ñ à ü ë é é í Ç Ö í ë í Ç à ü Ñ à ê Ö ä í à Ç Ö è ééÅéêìÑéÇÄçàû èêéàáÇéÑàíÖãú: MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES LTD. INDUSTRIAL MACHINERY & SPECIAL VHICLE HEADQUARTER MEIKI GASOLINE ENGINE DEPARTMENT IWATSUKA-CHO, NAKAMURA-KU, NAGOYA 453-8515, üÔÓÌËfl éÔËÒ‡ÌË Ô...