Page 9 - Original operating instructions; Information about the operating instructions; DANGER
*2166239* 2166239 English 1 Original operating instructions 1 Information about the operating instructions 1.1 About these operating instructions • Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and ...
Page 10 - Safety
2 English 2166239 *2166239* 1.3 Product-dependent symbols 1.3.1 Symbols The following symbols can be used on the product: Drilling without hammer action Drilling with hammering action (hammer drilling) Chiseling Chisel positioning Forward / reverse Rated speed under no load Direct current (DC) Li-io...
Page 14 - Description
6 English 2166239 *2166239* 3 Description 3.1 Overview of the product 1 @ Dust shield ; chuck = Insert tool unlocking device % Depth gauge & Function selector switch ( Forward / reverse selector switch with safetylock ) Control switch + Grip § Battery release buttons / Charge status and fault di...
Page 15 - English; Technical data; WARNING; Inadvertent starting of the rotary hammer drill.
*2166239* 2166239 English 7 4 Technical data 4.1 Rotary hammer TE 6A22 Rated voltage 21.6 V Weight including battery B22⁄8.0 3.8 kg(8.4 lb) Rated speed under no load 1,050 /min Single impact energy 2.5 J Drilling diameter range in concrete/masonry (hammer drilling) 3/16 in … 1 1/16 in Drilling diam...
Page 16 - Types of work
8 English 2166239 *2166239* 5.4 Fitting the side handle 4 CAUTION Risk of injury! Loss of control over the product. ▶ Check that the side handle is fitted correctly and tightened securely. Check that the clamping band isengaged in the groove in the product. 1. Release the side handle clamping band b...
Page 17 - Care and maintenance
*2166239* 2166239 English 9 6.3 Drilling without hammer action ▶ Set the function selector switch to the position. 6.4 Drilling with hammer action ▶ Set the function selector switch to the position. 6.5 Chiseling ▶ Set the function selector switch to the position. ▶ For optimum motor cooling, select...
Page 18 - Transport and storage; Troubleshooting
10 English 2166239 *2166239* 8 Transport and storage 8.1 Transport and storage of cordless tools and batteries Transport CAUTION Accidental starting during transport ! ▶ Always transport your products with the batteries removed! ▶ Remove the battery/batteries. ▶ Never transport batteries loose and u...
Page 19 - Optional accessories
*2166239* 2166239 English 11 9.2 The rotary hammer is in working order Trouble or fault Possible cause Action to be taken No hammering action. The rotary hammer is too cold. ▶ Bring the tip of the drill bitinto contact with the workingsurface, switch the rotaryhammer on and allow it torun. If necess...
Page 20 - Hilti; Drilling with the dust removal module
12 English 2166239 *2166239* 10.2 TE DRS-6-A / TE DRS-6-A OSHA dust removal module The TE DRS6A dust removal module is an accessory for the Hilti TE 6A22 rotary hammer drill. It collects a high percentage of the dust and it attaches quickly and easily to the rotary hammer drill. The dust removalm...
Page 21 - Disposal; Manufacturer’s warranty; Notice d'utilisation originale; Indications relatives au mode d'emploi
*2166239* 2166239 Français 13 2. Press and hold down the DRS release button.3. Pull the dust removal module forward and clear of the power tool. 11 Disposal WARNING Risk of injury due to incorrect disposal! Health hazards due to escaping gases or liquids. ▶ DO NOT send batteries through the mail! ▶ ...
Page 23 - Sécurité
*2166239* 2166239 Français 15 1.4 Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangersinhérents à l'utilisation de l'appareil. Le pr...
Page 28 - Français; Caractéristiques techniques; AVERTISSEMENT; Mise en marche inopinée du perforateur-burineur.
20 Français 2166239 *2166239* 4 Caractéristiques techniques 4.1 Perforateur-burineur TE 6A22 Tension de référence 21,6 V Poids (accu inclus) B22⁄8.0 3,8 kg(8,4 lb) Vitesse nominale à vide 1.050 tr/min Énergie libérée par coup 2,5 J Plage de perçage dans le béton/la brique (perçage avec percus-sion)...
Page 29 - Travail
*2166239* 2166239 Français 21 5.4 Montage de la poignée latérale 4 ATTENTION Risque de blessures ! Perte de contrôle sur le produit. ▶ S'assurer que la poignée latérale est bien montée et correctement serrée. Veiller à ce que le collier deserrage soit dans l'écrou prévu à cet effet sur le produit. 1...
Page 30 - Nettoyage et entretien
22 Français 2166239 *2166239* 6.2 Sens de rotation droite/gauche 11 ▶ Régler l'inverseur du sens de rotation droite / gauche sur le sens de rotation souhaité. 6.3 Perçage sans percussion ▶ Régler le sélecteur de fonction sur cette position . 6.4 Perçage avec percussion ▶ Régler le sélecteur de fonct...
Page 31 - Transport et stockage; Aide au dépannage
*2166239* 2166239 Français 23 7.2 Nettoyage de la protection anti-poussière ▶ Nettoyer régulièrement la protection anti-poussière au niveau du mandrin au moyen d'un chiffon propreet sec. ▶ Essuyer la lèvre d'étanchéité avec précaution et la graisser à nouveau légèrement avec de la graisse Hilti . ▶ ...
Page 33 - Accessoires optionnels; Manchon attrape-poussière DCD; Montage du récupérateur de poussières; Filtre encrassé
*2166239* 2166239 Français 25 10 Accessoires optionnels 10.1 Manchon attrape-poussière DCD Le manchon attrape-poussière DCD s'utilise comme accessoire du perforateur-burineur Hilti . Il permet de collecter la majeure partie des poussières en cas de travaux effectués au-dessus de la tête, et se fixef...
Page 34 - Recyclage; Garantie constructeur; Manual de instrucciones original; Información sobre el manual de instrucciones; PELIGRO
26 Español 2166239 *2166239* 10.2.4 TE-DRS-OSHA-Nettoyage du filtre 14 Nettoyer le filtre après 5 trous (16 mm x 50 mm) (1/2 pouce x 3 pouces). ▶ Lorsque la puissance d'aspiration diminue, appuyez 5 fois vers l'avant et 5 fois vers l'arrière sur lemécanisme de nettoyage, jusqu'à entendre un clic. 10...
Page 35 - ADVERTENCIA
*2166239* 2166239 Español 27 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ! ▶ Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ! ▶ Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales. 1.2.2 Símbolos...
Page 36 - Seguridad
28 Español 2166239 *2166239* Nunca utilice la batería como herramienta de percusión. No deje que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que esténdañadas de alguna otra forma. La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. 1.4 In...
Page 40 - Descripción
32 Español 2166239 *2166239* 3 Descripción 3.1 Vista general del producto 1 @ Tapa de protección contra polvo ; Portaútiles = Desbloqueo del útil % Tope de profundidad & Interruptor selector de funciones ( Conmutador de giro a la derecha/izquierdacon bloqueo de conexión ) Conmutador de control +...
Page 41 - Español; Datos técnicos; Arranque involuntario del martillo perforador.
*2166239* 2166239 Español 33 4 Datos técnicos 4.1 Martillo perforador TE 6A22 Tensión nominal 21,6 V Peso (incluida batería) B22⁄8.0 3,8 kg(8,4 lb) Número de referencia de revoluciones en vacío 1.050 rpm Energía por impacto 2,5 J Margen de perforación en hormigón/muro (taladrado con marti-llo) 3/16...
Page 42 - Procedimiento de trabajo
34 Español 2166239 *2166239* 5.4 Montaje de la empuñadura lateral 4 PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. Pérdida de control del producto. ▶ Asegúrese de que la empuñadura lateral esté correctamente montada y fijada conforme a las prescrip-ciones. Asegúrese de que la banda de sujeción esté situada en la ra...
Page 43 - Cuidado y mantenimiento
*2166239* 2166239 Español 35 6.2 Giro derecha/izquierda 11 ▶ Ajuste el conmutador de giro a la derecha/izquierda en la posición de giro deseada. 6.3 Taladrado sin percusión ▶ Sitúe el interruptor selector de funciones en esta posición . 6.4 Taladrado con martillo ▶ Sitúe el interruptor selector de f...
Page 44 - Transporte y almacenamiento; Transporte sus productos siempre sin batería.; Guarde su productos siempre sin batería.; Ayuda en caso de averías; La batería está descargada.
36 Español 2166239 *2166239* ▶ Sustituya la tapa de protección contra el polvo de inmediato si la falda de obturación está dañada. 8 Transporte y almacenamiento 8.1 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas Transporte PRECAUCIÓN Arranque involuntario en el transporte ! ▶ Transpo...
Page 45 - Accesorios opcionales
*2166239* 2166239 Español 37 9.2 El martillo perforador está listo para funcionar Anomalía Posible causa Solución Sin percusión. Martillo perforador demasiado frío. ▶ Apoye el martillo perforador enla superficie de trabajo y déjelofuncionando con la marcha envacío. Repita esta acción si esnecesario ...
Page 46 - Taladrado con el módulo de aspiración; máximo polvo posible.; Desmontaje del módulo de aspiración
38 Español 2166239 *2166239* 10.2 Módulo de aspiraciónTE DRS-6-A / TE DRS-6-A OSHA El módulo de aspiración TE DRS6A se utiliza como accesorio para el martillo perforador Hilti TE 6A22. Recoge gran parte del polvo que se genera y se fija rápida y fácilmente al martillo perforador. En el módulode a...
Page 47 - Reciclaje; Garantía del fabricante; Manual de instruções original; Indicações sobre o Manual de instruções; PERIGO
*2166239* 2166239 Português 39 2. Pulse y mantenga pulsado el desbloqueo DRS.3. Extraiga el módulo de aspiración de la herramienta hacia delante. 11 Reciclaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por un reciclaje indebido. Riesgo para la salud debido a escapes de gases o líquidos. ▶ No envíe baterías daña...
Page 49 - Segurança
*2166239* 2166239 Português 41 1.4 Dados informativos sobre o produto Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas emparticular sobre os potenciais perigos. O p...
Page 53 - Descrição
*2166239* 2166239 Português 45 3 Descrição 3.1 Vista geral do produto 1 @ Capa protectora contra pó ; Porta-ferramentas = Casquilho de desbloqueio da ferramenta % Limitador de profundidade & Selector de funções ( Comutador de rotação para adireita/esquerda com dispositivo de bloqueio ) Interrupt...
Page 54 - Português; Características técnicas; AVISO; Arranque inadvertido do martelo perfurador.
46 Português 2166239 *2166239* 4 Características técnicas 4.1 Martelo perfurador TE 6A22 Tensão nominal 21,6 V Peso incluindo bateria B22⁄8.0 3,8 kg(8,4 lb) Velocidade nominal de rotação sem carga 1 050 rpm Energia de impacto 2,5 J Diâmetro das brocas para furar em betão/alvenaria (perfurarcom perc...
Page 55 - Trabalhar
*2166239* 2166239 Português 47 5.3 Retirar a bateria 3 1. Pressione os botões de destravamento da bateria.2. Extraia a bateria para trás. 5.4 Montar o punho auxiliar 4 CUIDADO Risco de ferimentos! Perda do controlo sobre o produto. ▶ Certifique-se de que o punho auxiliar está correctamente montado e...
Page 56 - Conservação e manutenção
48 Português 2166239 *2166239* 6.1 Selector de funções 10 ▶ Coloque o selector de funções na posição de trabalho pretendida. ▶ O selector de funções não pode ser operado durante o funcionamento. Perigo de danos! 6.2 Rotação para a direita / esquerda 11 ▶ Ajuste o comutador de rotação para a direita/...
Page 57 - Transporte e armazenamento; Ajuda em caso de avarias
*2166239* 2166239 Português 49 Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderáencontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group 7.2 Limpeza da capa protectora co...
Page 59 - Acessórios opcionais; . O anel colector de pó
*2166239* 2166239 Português 51 Avaria Causa possível Solução O acessório não avança. Selector de funções na posição"Perfurar sem percussão" . ▶ Coloque o selector de funçõesna posição "Perfurar compercussão" . 10 Acessórios opcionais 10.1 Anel colector de pó DCD O anel colector de pó...
Page 60 - Reciclagem; Garantia do fabricante
52 Português 2166239 *2166239* 4. Esvazie a caixa do pó. ▶ Filtro está sujo. ▶ Substitua o filtro. ▶ O filtro está livre de sujidades. 5. Introduza a caixa do pó vazia, a partir de baixo, no módulo de aspiração de pó, até esta engatar. 10.2.4 Limpar o filtro TE-DRS-OSHA 14 Limpe o filtro após 5 furo...