Page 3 - Owner’s Manual; Bulgarian; БЕЗОПАСНА СИЛА НА ЗВУКА
3 Owner’s Manual / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт: искаме да получите същото задоволство, което получава човек от аудио системата в своята кола. Това ръководство е съставено с цел да предостав...
Page 4 - 繁體中文
4 繁體中文 / Chinese - Mandarin 恭喜您購買我們的產品。您的滿意是我們產品必須符合的第一個要求:與那 些長時間體驗汽車音響情感的人所獲得的滿意度一樣。本手冊旨在提供安裝 所需要的主要說明和正確的使用系統。然而,可能的應用範圍很廣泛;欲了解 更多信息,請隨時通過電子郵件[email protected]聯繫您值得信賴的經 銷商或我們的技術支持。在安裝組件之前,請仔細閱讀本手冊中包含的所有 說明。不遵守這些說明可能會對產品造成無意的傷害或損壞。 1. 所有部件必須牢固地固定在車輛結構上。就跟在安裝任何客制結構的時候一 樣。確認您的安裝 是牢固和安全的。一個組件 在駕駛時可能會...
Page 5 - 中文; Chinese simplified
5 Owner’s Manual 中文 / Chinese simplified 感谢您购买我们公司的产品。我们致力于提供让客户满意的产品,让渴望享 受汽车音响的客户得到满足。本说明书旨在为客户正确安装和使用本系统提 供指导。可供选择的应用程序较多,如需要了解更多的相关信息,请发邮件 到 [email protected]联系我们公司的经销商或是技术支持部门。在部 件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。否则可能导致意外人身 伤害或部件受损。 1. 所有部件必须牢固地安装在车架上,包括您可能已经定制地车架。确保安 装的牢固性与安全 性。如 果在驾驶过程某 个部件发 生松动,可能会对乘 客...
Page 6 - Croatian; uputa može dovesti do neželjenog kvara ili oštećenja proizvoda.
6 Hrvatski / Croatian Čestitamo na kupnji ovog proizvoda. Vaše zadovoljstvo prvi je uvjet kojeg naš proizvod mora zadovoljiti: to je isto zadovoljstvo koje uživaju osobe s dugotrajnim uživanjem u doživljaju glazbe u automobilu. U ovom priručniku nalaze se osnovne upute za ispravnu ugradnju i upotreb...
Page 7 - Česky; BEZPEČNOSTNÍ ZVUK
7 Owner’s Manual Česky / Czech Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. Tento náš výrobek by měl především splnit vaše očekávání: stejné očekávání, jako mají ti, jenž touží prožít efekty autorádia. Tento návod byl vypracován k poskytnutí základních postupů, nutných pro instalaci a správné použití sys...
Page 8 - Danish; SIKKER LYD
8 Oversættelse / Danish Tillykke med købet af vores produkt. Din tilfredshed med vores produkter er vores højeste prioritet; den tilfredshed, der opleves af dem, der higer efter at opleve følelsen af god lyd i bilen. Denne manual forsyner dig med hovedinstruktionerne til at installere og anvende sys...
Page 9 - Dutch; VEILIG GELUID
9 Owner’s Manual Nederlands / Dutch Gefeliciteerd met uw aankoop van ons product. Uw tevredenheid is de eerste eis waar onze producten aan moeten voldoen: evenals de tevredenheid van diegene die naar de ervaring van de geluidsemotie in de auto verlangen. Deze handleiding is opgesteld om de belangrij...
Page 10 - English; cause unintentional harm or damage to the product.
10 English / English Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first requirement that our products must meet: the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio emotion. This manual has been drawn to provide the main instructions requir...
Page 11 - Estonian; OHUTU HELI
11 Owner’s Manual Eesti / Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad vastama; rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. See kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vaj...
Page 12 - Finnish; noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tuotteelle vahinkoa.
12 Suomi / Finnish Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite: tyytyväisyys siitä, että saat viimein kokea autoäänentoiston huipputason. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät ohjeet, joita tarvitaan järjestelmän oikeaan asennukseen ja käyttöön. Mahd...
Page 13 - French; accidentellement le produit.
13 Owner’s Manual Français / French Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits: la même satisfaction que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l’émotion de l’audio automobile. Ce manuel a été écrit pour fournir les instruct...
Page 14 - German; beeinträchtigt werden.
14 Deutsch / German Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die erste Anforderung, die unsere Produkte erfüllen müssen: die gleiche Zufriedenheit, die andere durch das Erleben der Fahrzeugaudioanlage erlangt haben. Diese Anleitung wurde erstellt, um die wichtigsten er...
Page 15 - Ελληνικά; για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος. Ωστόσο, το εύρος
15 Owner’s Manual Ελληνικά / Greek Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος μας. Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας: η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο. Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές ο...
Page 16 - Hebrew
Page 17 - Hungarian; BIZTONSÁGOS HANG
17 Owner’s Manual Útmutató / Hungarian Gratulálunk termékünk megvásárlásához! Az Ön elégedettsége a legfontosabb kritérium, aminek termékeinknek meg kell felelnie: az elégedettség, amit az autós hangrendszer hosszabb idejű használata után is érez. Ez a kézikönyv a rendszer megfelelő telepítésére és ...
Page 18 - Indonesian; atau kerusakan pada produk.
18 Bahasa Indonesia / Indonesian Selamat atas pembelian produk kami. Kepuasan Anda menjadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami: kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan musik dari audio mobil. Panduan ini telah di...
Page 19 - Italian; SAFE SOUND
19 Owner’s Manual Italiano / Italian Complimenti per aver acquistato un nostro prodotto. La vostra soddisfazione è il primo requisito cui devono rispondere i nostri prodotti: la stessa soddisfazione di chiunque voglia vivere l’emozione del car audio. Questo manuale è stato redatto per fornire le ind...
Page 20 - 日本語; Japanese
20 日本語 / Japanese 本製品をお買い上げいただきありがとうございます。この製品は、お客様 が満足されることを第一の要件としています。カーオーディオの感動を経 験したい人が得るのと同じ満足です。 本マニュアルは、システムを正しく取り付け、使用するため必要な基本 的な事柄について説明しています。ただし、用途は幅広いため、詳しい 内容については、最寄りのディーラーまたは技術サポートに電子メール [email protected] でお問い合わせください。コンポーネントをイン ストールする前に、このマニュアルの内容をよくお読みください。指示に 従わない場合、製品を破損する恐れがあります。...
Page 21 - 한국어; Korean
21 Owner’s Manual 한국어 / Korean 당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 당사는 고객이 만족하는 제품을 만들기 위해 최선의 노력을 다하고 있으며 뛰어난 성능의 카오디오를 경험하고 싶은 고객을 위한 제품도 마련되어 있습니다. 이 설명서는 시스템의 올바른 설치 및 사용을 위해 필요한 주요 지침을 제공합니다. 자세한 정보가 필요한 경우 제품을 구입한 대리점 또는 당사 기술 지원팀([email protected])에 문의하시기 바랍니다. 구성품을 설치하기 전에 설명서에 기재된 모든 지침을 주의 깊게 읽고 숙지하십시오....
Page 22 - PAR DROŠU SKANĒJUMU
22 Latvijas / Letvian Apsveicam ar mūsu produkta iegādi. Apmierinātība ir pirmais mērķis, kas produktam ir jāsasniedz: tādi pati kā cilvēkam, kurš auto audio piedāvātās emocijas baudījis jau ilgu laiku. Šī instrukcija ir izveidota, lai izskaidrotu svarīgākos etapus, kas būtu jāzin, lai uzstādītu un ...
Page 23 - Lithuanian; SAUGUS GARSAS
23 Owner’s Manual Anglų k. / Lithuanian Sveikiname įsigijus mūsų gaminamą produktą. Pagrindinis mūsų gaminamos produkcijos tikslas yra tenkinti Jūsų poreikius ir teikti malonumą: ji turi atitikti visus reikalavimus, kokius tik gali kelti patyręs automobilinės garso aparatūros naudotojas ir vertintoj...
Page 24 - Norwegian
24 Norsk / Norwegian Gratulerer med kjøpet av vårt produkt. Denne manualen omhandler de viktigste instruksjonene som kreves for å installere og bruke systemet på riktig måte. Det er flere måter å anvende systemet på. For videre informasjon vennligst kontakt din forhandler eller vår tekniske support ...
Page 25 - فارسی
Page 26 - Polish; uszkodzenie lub zniszczenie produktu.
26 Polski / Polish Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wasza satysfakcja jest pierwszym wymaganiem, które nasz produkt musi spełniać: to ta sama satysfakcja jaką zdobywają osoby długo oczekujące na doświadczenie emocji samochodowego audio. Ten podręcznik został opracowany w celu zapewnienia podstaw...
Page 27 - Portuguese; pessoas ou danos no produto.
27 Owner’s Manual Português / Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto. A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer: a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro. Este manual foi concebido para...
Page 28 - Romanian; SIGURANTA SUNETULUI
28 Română / Romanian Felicitări pentru achiziționarea produsului nostru. Satisfacția dvs. este prima cerință pe care trebuie să o îndeplinească produsele noastre: aceeași satisfacție ca cea obținută de cei care doresc să experimenteze emoțiile audio ale automobilului. Acest manual a fost conceput pe...
Page 29 - Pycckий; - вот главная задача наших продуктов: это радость, испытываемая
29 Owner’s Manual Pycckий / Russian Поздравляем с покупкой нашей продукции! Доставить радость покупателям - вот главная задача наших продуктов: это радость, испытываемая теми, кто желает получить истинное удовольствие от прослушивания автомагнитолы. Данное руководство содержит основные инструкции, т...
Page 30 - Slovak; pokynov môžete spôsobiť zranenie alebo poškodenie výrobku.
30 Slovensky / Slovak Blahoželáme k zakúpeniu nášho výrobku. Vaše spokojnosť je prvou požiadavkou, ktorú musia spĺňať naše výrobky: rovnaké uspokojenie pre tých, ktorí majú dlhodobé skúsenosti s auto audio emóciami. Tento návod bol navrhnutý pre poskytnutie základných pokynov potrebných pre správnu ...
Page 31 - Slovenščina; Slovenian; teh navodil lahko povzroči nenamerno škodo ali poškodbe izdelka.
31 Owner’s Manual Slovenščina / Slovenian Čestitamo vam za nakup našega izdelka. Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas: omogočiti morajo tisto zadovoljstvo, ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih. V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema. ...
Page 32 - Spanish; SONIDO SEGURO
32 Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos) Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales...
Page 33 - Swedish; SÄKER LJUDÅTERGIVNING
33 Owner’s Manual Svenska / Swedish Grattis till ditt köp av vår produkt. Din nöjdhet med vår produkt är det första kravet vi försöker möta. Samma nöjdhet som fås av dem med längtan att uppleva billjudkänslor. Denna manual har ritats för att tillhandahålla huvudinstruktionerna som krävs för att inst...
Page 34 - ไทย; Thai
34 ไทย / Thai ยินดีที่ท่านซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา สิ่งที่เราต้องการสิ่งแรกคือความพึงพอใจของท่านกับ ผลิตภัณฑ์ของเรา: ความพึงพอใจเช่นกันได้รับจากผู้ที่เคยสัมผัสประสบการณ์อารมณ์เครื่อง เสียงรถยนต์ คู่มือนี้แสดงคำาสั่งที่จำาเป็นต่อการติดตั้งและใช้ระบบอย่างเหมาะสม อย่างไรก็ตามการใช้ ที่เป็นไปได้กว้างขวางออกไ...
Page 35 - Turkish; EMNİYETLİ SES
35 Owner’s Manual Türkçe / Turkish Ürünümüzü satınaldığınız için kutlarız. Ürünlerimizin karşılaması gereken ilk koşul sizin mutluluğunuzdur: arabada ses duygusunu yaşamayı özleyenlerin ulaştığı mutluluğun aynısı. Bu klavuz, sistemin doğru olarak kurulumu ve kullanımı için gereken temel talimatları ...
Page 36 - Гарантия; Hertz; Hertz; Hertz Warranty
36 Продукция Hertz обладает гарантией в течение уставленного текущими законами срока, при нормальных условиях использования, если она вызвана дефектами материалов или их производства. Гарантия действительна с даты покупки, подтвержденной чеком. Гарантия недействительна в следующих случаях: • продукт...
Page 37 - Съдържание на опаковката; 包裝內容; Περιεχόμενα συσκευασίας; パッケー; Conținutul; ส่วน
37 Owner’s Manual / Съдържание на опаковката / 包裝內容 / 内装物 / Sadržaj pakiranja / Obsah balení / Pakkens indhold / Pakket inhoud / Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö / Contenu de l’emballage / Verpackungsinhalt / Περιεχόμενα συσκευασίας / / A csomag tartalma / Isi kemasan / Contenu...
Page 38 - Размер; 尺寸; Διαστάσεις; サイズ; mm
38 / Размер / 尺寸 / 规格 / Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις / / Méretek / Ukuran / Ingombro / サイズ / 크기 / Izmērs / Dydis / Størrelse / / Wielkość / Dimensão / Dimensiuni / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / ขนาด / Ebat ST...
Page 39 - Rubber; 安裝; Τοποθέτηση; マウント
39 Owner’s Manual ST 25K Neo / ST 25A Neo Ring 1 L-key for tightening (not included) Ring 2 Rubber gasket / Монтаж / 安裝 / 安装 / Montaža / Montáž / Montering / Montage / Mounting / Paigaldamine / Kiinnitys / Montage / Montage / Τοποθέτηση / / Beszerelés / Pemasangan / Montaggio / マウント / 마운트 / Uzstādīš...
Page 41 - Предложени дължина и ъгъл; OK
41 Owner’s Manual / Предложени дължина и ъгъл / 建議長 度和角度 / 建议长度及角度 / Preporučena duljina i kut nagiba / Požadovaná délka a úhel / Foreslået længde og vinkel / Voorgestelde lengte en hoek / Suggested Length and Angle / Soovitatav pikkus ja nurk / Suositeltu pituus ja kulma / Longueur et angle recomma...
Page 42 - Disassembly; REPLACEMENT OF VOICE COIL GROUP; Broken; new; WARNING; New
42 1. Disassembly REPLACEMENT OF VOICE COIL GROUP Broken 1.1 Remove srews. 1.3 Remove broken voice coil group 1.4 Replace with new voice coil group WARNING 1.2 Carefully separate bottom from top New ST 25K Neo / ST 25A Neo
Page 44 - V V
44 / Размер / 尺寸 / 规格 / Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις / / Méretek / Ukuran / Ingombro / サイズ / 크기 / Izmērs / Dydis / Størrelse / / Wielkość / Dimensão / Dimensiuni / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / ขนาด / Ebat D ...
Page 45 - Монтаж; Connection compatible with Harley Davidson
45 Owner’s Manual 1 2 3 4 / Монтаж / 安裝 / 安装 / Montaža / Montáž / Montering / Montage / Mounting / Paigaldamine / Kiinnitys / Montage / Montage / Τοποθέτηση / / Beszerelés / Pemasangan / Montaggio / マウント / 마운트 / Uzstādīšana / Montavimas / Montering / / Montaż / Montagem / Montaj / Монтаж / Montáž / ...
Page 46 - AMP; Свързвания; 連接; Συνδέσεις; 接続; FREE AIR DC; Speaker; Series
46 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED AMP AMP AMP AMP / Свързвания / 連接 / 连接 / Spajanje / Připojení / Forbindelser / Verbindingen / Connections / Ühendused / Kytkennät / Connexions / Verbindungen / Συνδέσεις / / Csatlakozók / Sambungan / Connessioni / 接続 / 연결 / Savienojumi / Jungtys / Tilkoblinger / / ...
Page 47 - Свързване на системата; 連接系統; Σύνδεση του συστήματος; システムの接続; Подключение системы; ACTIVE FILTER; Best SPL performance filtering; Woofer; Input from AMP
47 Owner’s Manual / Свързване на системата / 連接系統 / 连接系统 / Priključivanje sustava / Připojení systému / Forbinding af systemer / Aansluiten van de systemen / Connecting the systems / Süsteemi ühendamine / Järjestelmän kytkeminen / Branchement du système / System anschließen / Σύνδεση του συστήματος ...
Page 48 - Best SPL performance filtering:
48 AMPLI FIER TWEETER ST 25K Neo STX 25.2 50 20 100 200 500 1k 2k 10k 5k 20k dB 0 Best SPL performance filtering: SV 165 Neo: 400 W Peak ( Hi-Pass @ 200 Hz - 12 dB Oct.) SV 200 Neo: 500 W Peak ( Hi-Pass @ 150 Hz - 12 dB Oct.) SV 165 Neo SV 200 Neo Input from AMP ST 25K Neo / SV 165 Neo / SV 200 Neo ...
Page 49 - Електро-акустични параметри; 電聲參數; Ηλεκτρο-ακουστικές παράμετροι; 전자 어쿠스틱 파라미터; Электроакустические; สติก พารามิเตอร
49 Owner’s Manual ST 25A Neo ST 25K Neo SV 165.1 SV 165 Neo SV 200.1 SV 200 Neo SV 200 L SV 250.1 D mm 35,5 128 128 168 168 168 209 Sd Cm 2 8,6 128,68 128,68 221,67 221,67 221,67 343,07 Xmax mm - 1,2 1,5 1,5 2,7 4,5 3 Re Ω 2,9 3,2 3,2 3,3 3,2 3,35 3 Fs Hz 3900 110 110 120 120 44 90 Le mH 0,03 0,06 0...
Page 50 - Hz; Технически спецификации; 技術規格; Τεχνικά; 技術仕様; Технические условия; ความต้องการทาง
50 Component Size Power handling Impedance Frequency response Peak Continuous mm (in.) W W Ω Hz ST 25 Neo Tweeter 25 (1) 100 W Hi-pass fitered 5 kHz 12 dB Oct. 4 3 ÷ 20k SV 165.1 Midrange 165 (6.5) 400 200 4 100 ÷ 10k SV 165 Neo Midrange 165 (6.5) 400 150 4 100 ÷ 10k SV 200.1 Midrange 200 (8) 500 25...
Page 52 - PART OF; ELETTROMEDIA
All Specifications Subject to Change Without Notice FIL036_19.REV.B PART OF ELETTROMEDIA Strada Regina Km 3,500 - Marignano 62018 Potenza Picena (MC) Italy T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 www.elettromedia.it