Page 3 - Bulgarian; БЕЗОПАСНА СИЛА НА ЗВУКА; Owner’s Manual
3 Owner’s Manual / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт: искаме да получите същото задоволство, което получава човек от аудио системата в своята кола. Това ръководство е съставено с цел да предостав...
Page 4 - Chinese simplified
4 繁體中文 / Chinese - Mandarin 中文 / Chinese simplified 恭喜您購買我們的產品。您的滿意是我們產品必須符合的第一個要求:與那些長時間體驗汽車音響 情感的人所獲得的滿意度一樣。本手冊旨在提供安裝所需要的主要說明和正確的使用系統。然而, 可能的應用範圍很廣泛;欲了解更多信息,請隨時通過電子郵件[email protected]聯繫您值得 信賴的經銷商或我們的技術支持。在安裝組件之前,請仔細閱讀本手冊中包含的所有說明。不遵守 這些說明可能會對產品造成無意的傷害或損壞。 1. 所有部件必須牢固地固定在車輛結構上。就跟在安裝任何客制結構的時候一樣。確認您的安...
Page 5 - Croatian; UPOZORENJE; Česky; poškození tohoto výrobku.
5 Owner’s Manual Hrvatski / Croatian Čestitamo na kupnji ovog proizvoda. Vaše zadovoljstvo prvi je uvjet kojeg naš proizvod mora zadovoljiti: to je isto zadovoljstvo koje uživaju osobe s dugotrajnim uživanjem u doživljaju glazbe u automobilu. U ovom priručniku nalaze se osnovne upute za ispravnu ugr...
Page 6 - Danish; igennem, da der ellers risikeres uforsætlig skade på produktet.; Dutch; het product veroorzaken.
6 Oversættelse / Danish Tillykke med købet af vores produkt. Din tilfredshed med vores produkter er vores højeste prioritet; den tilfredshed, der opleves af dem, der higer efter at opleve følelsen af god lyd i bilen. Denne manual forsyner dig med hovedinstruktionerne til at installere og anvende sys...
Page 7 - English; SAFE SOUND; Estonian; OHUTU HELI
7 Owner’s Manual English / English Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first requirement that our products must meet: the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio emotion. This manual has been drawn to provide the main instr...
Page 8 - Finnish; SAFE SOUND -FILOSOFIA; French; SURETE DE SON
8 Suomi / Finnish Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite: tyytyväisyys siitä, että saat viimein kokea autoäänentoiston huipputason. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät ohjeet, joita tarvitaan järjestelmän oikeaan asennukseen ja käyttöön. Mahdo...
Page 9 - German; Produkt unabsichtlich beschädigt oder beeinträchtigt werden.; Ελληνικά; ηλεκτρονική διεύθυνση [email protected]
9 Owner’s Manual Deutsch / German Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die erste Anforderung, die unsere Produkte erfüllen müssen: die gleiche Zufriedenheit, die andere durch das Erleben der Fahrzeugaudioanlage erlangt haben. Diese Anleitung wurde erstellt, um die ...
Page 10 - BIZTONSÁGOS HANG
10 / Hebrew Útmutató / Hungarian Gratulálunk termékünk megvásárlásához! Az Ön elégedettsége a legfontosabb kritérium, aminek termékeinknek meg kell felelnie: az elégedettség, amit az autós hangrendszer hosszabb idejű használata után is érez. Ez a kézikönyv a rendszer megfelelő telepítésére és haszná...
Page 11 - Italian; Indonesian; SUARA YANG AMAN
11 Owner’s Manual Italiano / Italian Complimenti per aver acquistato un nostro prodotto. La vostra soddisfazione è il primo requisito cui devono rispondere i nostri prodotti: la stessa soddisfazione di chiunque voglia vivere l’emozione del car audio. Questo manuale è stato redatto per fornire le ind...
Page 12 - 日本語; Japanese; 한국어; Korean
12 日本語 / Japanese 本製品をお買い上げいただきありがとうございます。この製品は、お客様が満足されることを 第一の要件としています。カーオーディオの感動を経験したい人が得るのと同じ満足です。 本マニュアルは、システムを正しく取り付け、使用するため必要な基本的な事柄について説明 しています。ただし、用途は幅広いため、詳しい内容については、最寄りのディーラーまたは 技術サポートに電子メール [email protected] でお問い合わせください。コンポーネン トをインストールする前に、このマニュアルの内容をよくお読みください。指示に従わない場 合、製品を破損する恐れがあります。 ...
Page 13 - Latvijas; neatgriezeniski sabojāt produktu.; Lithuanian; SAUGUS GARSAS
13 Owner’s Manual Latvijas / Letvian Apsveicam ar mūsu produkta iegādi. Apmierinātība ir pirmais mērķis, kas produktam ir jāsasniedz: tādi pati kā cilvēkam, kurš auto audio piedāvātās emocijas baudījis jau ilgu laiku. Šī instrukcija ir izveidota, lai izskaidrotu svarīgākos etapus, kas būtu jāzin, la...
Page 14 - SIKKER LYD
14 فارسی / Farsi Norsk / Norwegian Gratulerer med kjøpet av vårt produkt. Denne manualen omhandler de viktigste instruksjonene som kreves for å installere og bruke systemet på riktig måte. Det er flere måter å anvende systemet på. For videre informasjon vennligst kontakt din forhandler eller vår tek...
Page 15 - Polish; uszkodzenie lub zniszczenie produktu.; Portuguese; SOM SEGURO
15 Owner’s Manual Polski / Polish Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wasza satysfakcja jest pierwszym wymaganiem, które nasz produkt musi spełniać: to ta sama satysfakcja jaką zdobywają osoby długo oczekujące na doświadczenie emocji samochodowego audio. Ten podręcznik został opracowany w celu zape...
Page 16 - Romanian; vătămări sau deteriorări neintenționate ale produsului.; Pycckий; БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК
16 Română / Romanian Felicitări pentru achiziționarea produsului nostru. Satisfacția dvs. este prima cerință pe care trebuie să o îndeplinească produsele noastre: aceeași satisfacție ca cea obținută de cei care doresc să experimenteze emoțiile audio ale automobilului. Acest manual a fost conceput pe...
Page 17 - Slovak; alebo poškodenie výrobku.; Slovenščina; Slovenian; lahko povzroči nenamerno škodo ali poškodbe izdelka.
17 Owner’s Manual Slovensky / Slovak Blahoželáme k zakúpeniu nášho výrobku. Vaše spokojnosť je prvou požiadavkou, ktorú musia spĺňať naše výrobky: rovnaké uspokojenie pre tých, ktorí majú dlhodobé skúsenosti s auto audio emóciami. Tento návod bol navrhnutý pre poskytnutie základných pokynov potrebný...
Page 18 - Swedish; SÄKER LJUDÅTERGIVNING; Spanish; SONIDO SEGURO
18 Svenska / Swedish Grattis till ditt köp av vår produkt. Din nöjdhet med vår produkt är det första kravet vi försöker möta. Samma nöjdhet som fås av dem med längtan att uppleva billjudkänslor. Denna manual har ritats för att tillhandahålla huvudinstruktionerna som krävs för att installera och anvä...
Page 19 - ไทย; Thai; Turkish; EMNİYETLİ SES
19 Owner’s Manual ไทย / Thai ยินดีที่ท่านซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา สิ่งที่เราต้องการสิ่งแรกคือความพึงพอใจของท่านกับผลิตภัณฑ์ของเรา: ความพึง พอใจเช่นกันได้รับจากผู้ที่เคยสัมผัสประสบการณ์อารมณ์เครื่องเสียงรถยนต์ คู่มือนี้แสดงคำาสั่งที่จำาเป็นต่อการติดตั้งและใช้ระบบอย่างเหมาะสม อย่างไรก็ตามการใช้ที่เป็นไปได้...
Page 20 - Гарантия; Hertz; Hertz Warranty
20 Продукция Hertz обладает гарантией в течение уставленного текущими законами срока, при нормальных условиях использования, если она вызвана дефектами материалов или их производства. Гарантия действительна с даты покупки, подтвержденной чеком. Гарантия недействительна в следующих случаях: • продукт...
Page 21 - Съдържание на опаковката; 包裝內容; Περιεχόμενα συσκευασίας; パッケージ内容; Conținutul pachetului; ส่วนประกอบผลิตภัณฑ
21 Owner’s Manual / Съдържание на опаковката / 包裝內容 / 内装物 / Sadržaj pakiranja / Obsah balení / Pakkens indhold / Pakket inhoud / Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö / Contenu de l’emballage / Verpackungsinhalt / Περιεχόμενα συσκευασίας / / A csomag tartalma / Isi kemasan / Contenu...
Page 22 - mm; OK; Фабричен монтаж
22 / Размер / 尺寸 / 规格 / Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις / / Méretek / Ukuran / Ingombro / サイズ / 크기 / Dydis / Wielkość / Dimensão / Dimensiuni / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / ขนาด / Ebat CP 25 CP 25 A B D C A B C...
Page 23 - Скрит монтаж
23 Owner’s Manual / Скрит монтаж / 沖洗安裝 / 嵌入装置 / Razinska ugradnja / Montáž pod omítku / Flush montering / Inbouwmontage / Flush mounting / Süvispaigaldus / Asennus pinnan tasoon / Montage encastré / Einbau / Χωνευτή τοποθέτηση / / Szintbe szerelés / Pemasangan di dinding langit-langit / Montaggio i...
Page 24 - Предложени дължина и ъгъл; 建議長度和角度; Προτεινόμενο μήκος και γωνία; 長さ・角度案; Distanța recomandată și unghiul de instalare; Рекомендуемое
24 CPK 165 CPK 690 / Предложени дължина и ъгъл / 建議長度和角度 / 建议长度及 角度 / Preporučena duljina i kut nagiba / Požadovaná délka a úhel / Foreslået længde og vinkel / Voorgestelde lengte en hoek / Suggested Length and Angle / Soovitatav pikkus ja nurk / Suositeltu pituus ja kulma / Longueur et angle recomm...
Page 25 - 尺寸; Διαστάσεις; サイズ; Dimensiuni; Размер
25 Owner’s Manual CP 165 - CPX 165 E F A B C D E F U V CP 165 165 141 74,5 65,5 171 24 156 4,3 mm 6.5 5.55 2.93 2.58 6.73 0.94 6.14 0.17 in. CPX 165 165 141 84,5 65,5 171 24 156 4,3 mm 6.5 5.55 3.33 2.58 6.73 0.94 6.14 0.17 in. A A U V D D B B C C U V / Размер / 尺寸 / 规格 / Veličina / Velikost / Størr...
Page 27 - Монтаж; 安裝
27 Owner’s Manual CP 165 CP 690 / Монтаж / 安裝 / 安装 / Montaža / Montáž / Montering / Montage / Mounting / Paigaldamine / Kiinnitys / Montage / Montage / Τοποθέτηση / / Beszerelés / Pemasangan / Montaggio / マウント / 마운트 / Montavimas / Montaż / Montagem / Montaj / Монтаж / Montáž / Namestitev / Montaje /...
Page 29 - PULL
29 Owner’s Manual 2 1 I CPCX 2 / CPCX 690 CPCX 2 / CPCX 690 G H G H I CPCX 2 110 86 32 mm 4.33 3.39 1.26 in. CPCX 690 110 86 32 mm 4.33 3.39 1.26 in. PULL PUSH / Размер / 尺寸 / 规格 / Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις / / Méretek / Uku...
Page 30 - Suggested distance; Свързване на системата; 連接系統; Σύνδεση του συστήματος; システムの接続; Подключение системы; กําาลังเชื่อมต่อระบบ; DISPLAY; Suggested crossover set-up; HERTZ; Tw; TW level; IN CAR
30 CPK 165 CPCX 2 Suggested distance X = Y / Свързване на системата / 連接系統 / 连接系统 / Priključivanje sustava / Připojení systému / Forbinding af systemer / Aansluiten van de systemen / Connecting the systems / Süsteemi ühendamine / Järjestelmän kytkeminen / Branchement du système / System anschließen ...
Page 31 - Suggested; Tweeter
31 Owner’s Manual CPCX 690 Suggested crossover set-up CP 690 CP 25 + - + + - - Amp HERTZ L2 R2 R1 L1 C1 S1 +2dB -2dB 0dB Tw Tw+ WF+ IN+ Tw- WF- IN- C2 R4 J1 CPCX 690 TW level Suggested IN CAR Tweeter level
Page 32 - Свързвания; 連接; Συνδέσεις; 接続; SPEAKER; AMP; Speaker; Series
32 / Свързвания / 連接 / 连接 / Spajanje / Připojení / Forbindelser / Verbindingen / Connections / Ühendused / Kytkennät / Connexions / Verbindungen / Συνδέσεις / / Csatlakozók / Sambungan / Connessioni / 接続 / 연결 / Jungtys / Połączenia / Ligações / Conectarea / Подключения / Pripojenie / Vezave / Conexi...
Page 33 - Електро-акустични параметри; 電聲參數; Ηλεκτρο-ακουστικές παράμετροι; 電気音響パラメータ; Электроакустические параметры; อิเล็กโทร-อคูสติก พารามิเตอร
33 Owner’s Manual / Електро-акустични параметри / 電聲參數 / 电声参数 / Elektro- akustički parametri / Elektroakustické parametry / Electro-Acoustic parametre / Elektro- akoestische parameters / Electro-Acoustic parameters / Elektroakustilised parameetrid / Sähköakustiset parametrit / Paramètres électro-aco...
Page 34 - Технически спецификации; 技術規格; Τεχνικά χαρακτηριστικά; 技術仕様; Технические условия; ความต้องการทางเทคนิค; Hz
34 / Технически спецификации / 技術規格 / 技术规格 / Tehnički podaci / Technické údaje / Tekniske specifikationer / Technische specificaties / Technical specifications / Tehnilised andmed / Tekniset tiedot / Caractéristiques techniques / Technische daten / Τεχνικά χαρακτηριστικά / / Műszaki adatok / Spesifi...
Page 36 - All Specifications Subject to Change Without Notice; PART OF; ELETTROMEDIA
All Specifications Subject to Change Without Notice FBL013_18.REV.B PART OF ELETTROMEDIA Strada Regina Km 3,500 - Marignano 62018 Potenza Picena (MC) Italy T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 www.elettromedia.it