Page 8 - Прежде чем пользоваться вытяжкой, внимательно прочитайте
8 СОДЕРЖАНИЕ Уважаемые Господа, Вы стали пользователем кухонной вытяжки нового поколения. Вытяжка разработана и выполнена согласно Вашим ожиданиям и, безусловно, станет элементом современно оборудованной кухни. Примененные в ней современные конструкторские решения с использованием последних производ...
Page 9 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
9 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ i l Производитель не не - сет ответственность за возможные поврежде - ния, возгорания или по - жар, вызванные непра - вильной эксплуатацией прибора в результате несоблюдения реко - мендаций настоящей инструкции. l Кухонная вытяжка служит для устранения кухонных за...
Page 13 - УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
13 УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА Устройство кухонной вытяжки Кухонная вытяжка состоит из следующих эле - ментов (Рис. 2)... Монтаж Пошаговый монтаж устройства указан на рисун - ках 3... Режим отвода воздуха наружу В режиме отвода воздуха кухонная вытяжка выбрасывает загрязненный кухонный воздух из помещения ...
Page 15 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Производитель свидетельствует
15 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Рециклинг упаковки На время транспорта кухонная вытяжка упако - вана и предохраняется таким образом, чтобы из - бежать ее повреждения. После распаковки про - сим поступать с упако - вочными материалами способом , не угрожающим окружающей среде. Все упаковочные материалы яв...
Page 16 - МАЗМҰНЫ; HANSA БЕЛГІСІНІҢ ӨНІМІН ТАҢДАУЫҢЫЗБЕН ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ!; Сүзіндіні қолданар алдында, пайдалану бойынша осы нұсқауды
16 МАЗМҰНЫ Құрметті Мырзалар, Сіз жаңа ұрпақтың асүй сүзіндісін қолданушысы болдыңыз. Сіздің болжалыңызға сәйкес сүзінді әзірленді және орындалды және асүйдің заманауи жабдықтарының сөзсіз элементтері болады. Соңғы өндірістік технологияны пайдаланумен оған заманауи құрылымдаулық шешімді қолдану жоға...
Page 17 - ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ
17 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ i l Өндіруші осы нұсқаудағы ұсыныстарды қадағаламау нәтижесінже аспапты дұрыс пайдаланбаудан туындаған болуы мүмкін зақымдарға, жануға немесе өртке жауап бермейді. l Асүй сүзіндісі асүй иістерін және булануын жою үшін қызмет етеді. Басқа да мақсаттар үшін қолда...
Page 21 - ЖАБДЫҚТЫ ОРНАТУ; ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КҮТУ
21 ЖАБДЫҚТЫ ОРНАТУ Асүй сүзіндісін құру Асүй сүзіндісі келесі элементтерден құралады (2 сурет)... Құрастыру Құрылғыны сатылап құрастыру 3 суретте көрсетілген… Ауаны сыртқа шығару тәртібі Ауаны шығару тәртібінде асүй сүзіндісі арнайы ауа өткізгіш жәрдемімен жайдан сыртқа ластанған асүй ауасын шығарып...
Page 23 - ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ; КЕПІЛДІК, САТУДАН КЕЙІНГІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
23 ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Орауды рециклдеу Тасымалдау уақытында асүй сүзіндісі оралған және оны зақымдамау үшін сөйтіп сақталады. Т ү й і н ш е к т і шешкеннен кейін орау материалдарын тәсілмен жасауды сұраймыз қоршаған ортаға қауіп-төндірмейтіндер. Барлық орау материалдары қоршаған орта үшін қауіпс...
Page 24 - Перш ніж користуватися витяжкою, уважно прочитайте дану
24 ЗМІСТ Шановні панове, Ви стали користувачами кухонної витяжки останнього покоління. Витяжка спроектована і виготовлена спеціально задля задоволення Ваших очікувань і неодмінно стане невід’ємною частиною сучасного оснащення кухні. Використання у пристрої новітніх конструкційних рішень і застосуван...
Page 25 - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ
25 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ i l Виробник не несе жод - ної відповідальності за можливі збитки або пожежі, що виникли у результаті неправиль - ної роботи пристрою внаслідок недотри - мання вказівок, наве - дених у цій інструкції. l Кухонна витяжка при - значена для вида - лення кухонних парів. За...
Page 30 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД
30 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД Догляд Регулярний догляд і чищення пристрою забезпе - чить ефективну і безаварійну роботу витяжки і продовжить її строк служби. Необхідно слідкува - ти, щоб жировий фільтр і фільтр з активованим вугіллям очищувались і замінювались згідно із вказівками виробника. М...
Page 31 - ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА; ГАРАНТІЯ І ПІСЛЯГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; Декларація виробника; нижче європейських директив:; тому виріб маркується знаком відповідності
31 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Рециклінг упаковки На час транспортування забезпечено захист при - строю від пошкодження. Після розпакування про - хання поступати з паку - вальними матеріалами у спосіб, який не загрожу - ватиме навколишньому середовищу. Усі матеріали, використані для пакування, ...
Page 32 - TABLE OF CONTENTS; THANK YOU FOR PURCHASING AN HANSA APPLIANCE; Before using the appliance, please carefully read this manual!
32 TABLE OF CONTENTS GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 33 INSTALLATION 37 OPERATION AND MAINTENANCE 37 ENVIRONMENTAL PROTECTION 39 WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES 39 You are now a user of a kitchen extractor hood. This hood has been designed and manufactured spe - cially with a view to satisf...
Page 37 - INSTALLATION; OPERATION AND MAINTENANCE
37 INSTALLATION Installation Step-by-step appliance installation is shown on Fig. 3... Setting the air extractor mode of operation of the hood In the extractor mode air is discharged to the out - side by a special conduit. In that setting any carbon filters shall be removed. The hood should be con -...
Page 39 - ENVIRONMENTAL PROTECTION; WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES; Manufacturer’s Declaration; The manufacturer hereby declares that this product meets the re-
39 ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycling of the packaging Our packaging is made of envi - ronmentally friendly materials, which can be reused: l The external packaging is made of cardboard/ foil l The FCKW free shape of foamed polystyrene (PS) l Polyethylene (PE) foils and bags ELIMINATION / DISPOSAL O...
Page 40 - CUPRINS; VĂ FELICITĂM PENTRU ALEGEREA ECHIPAMENTELOR BRANDULUI HANSA
40 CUPRINS Stimaţi Doame şi Domni, Aţi devenit utilizatori ai hotelor de bucătărie de cea mai nouă generaţie. Această hotă a fost proiectată și fabricată special pentru a satisface așteptările Dumneavoastră și va fi cu siguranță o parte a bucătăriei Dvs. moderne. Folosirea celor mai moderne soluţii ...
Page 41 - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
41 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE i l Producătorul nu îşi asumă nici un fel de responsabilitate pentru eventualele daune sau incendii care vor fi ca - uzate de acest dispo - zitiv şi care vor rezulta din ne-respectarea re - comandărilor care sunt cuprinse în prezenta in - strucţiune. l Hota de...
Page 45 - INSTALAREA DISPOZITIVULUI; DESERVIREA ŞI ÎNTREŢINEREA
45 INSTALAREA DISPOZITIVULUI Montajul Montajul dispozitivului pas cu pas este prezentat pe figurile 3... Setarea tribului de evacuare a aerului a hotei În cazul în care hota de bucătărie este folosită ca dispozitiv de evacuare, aerul este evacuat către exterior printr-un orificiu special pregătit. Î...
Page 47 - PROTECŢIA MEDIULUI
47 PROTECŢIA MEDIULUI Reciclarea ambalajului Dispozitivul este protejat pe toată perioada trans - portului Vă rugăm ca după ce des - pachetaţi aparatul să arun - caţi elementele ambalajului astfel încât acest lucru să nu dăuneze mediului în - conjurător. Toate materialele folosite pentru ambalare su...
Page 48 - Преди да използвате аспиратора, трябва да се запознаете
48 СЪДЪРЖАНИЕ Уважаеми Господа, Вие станахте потребител на кухненски аспиратор от най-нова генерация. Този аспиратор е специално проектиран и изработен с мисълта за изпълнения на Вашите очаквания и със сигурност ще представлява част от модерното оборудване на Вашата кухня. Използваните в уреда модер...
Page 49 - ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
49 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ i l Производителят не носи никаква отговор - ност за евентуални щети или пожари, при - чинени от уреда, въз - никнали в резултат на неспазване на указани - ята от настоящата ин - струкция. l Кухненският аспиратор е предназначен за от - веждане на парата от помещени...
Page 54 - ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
54 ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Поддръжка Редовната поддръжка и почистване на уреда ще осигурят добра и безаварийна работа на аспи - ратора и ще удължат неговия експлоатационен живот. Трябва да се обърне особено внимание почистването и смяната на филтъра срещу маз - нини и въгления филтър да се изпълнява ...
Page 55 - ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА; ГАРАНЦИЯ, СЛЕД ПРОДАЖНО ОБСЛУЖВАНЕ; Декларация на производителя; и поради това продуктът е маркиран с
55 ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклиране на опаковките Устройството е защите - но от повреди по време на транспорт. След разопаковане на ус - тройството, моля, не забравяйте да премах - нете опаковъчните мате - риали по екологично съобразен начин. Всички материали, използвани за опаковане са безопасн...
Page 56 - Компания изготовитель; Претензии по качеству
IO-HOO-0379/3 (02.2017) Компания изготовитель Амика С.А., Польша, 64-510 Вронки, ул. Мицкевича, 52 Тел. +48 67 25 46100, факс +48 67 25 40 320 Amica S.A., ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100, fax 67 25 40 320 Сделано в Китае Претензии по качеству направлять в / Импортер на территорию...