Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put canopener body, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used byor near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting o...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features Grip & Grab Cutting AssemblyRelease Button Can Guide Pin Cutting Assembly Lever Geared Wheel Pop Top Can Opener Cutting Blade (for plastic packaging) MagneticLid Holder Openmate ™ Plastic Bottle Opener Glass Bottle Opener Cord Storage 840171300 ENnv03.qxd 11/5/07 2:07 PM Pag...
Page 4 - How to Use the Can Opener
4 How to Use the Can Opener 2 4 5 1 NOTES: • The motor will automaticallystop when can is open. • It is not necessary to hold lever down or hold can whilecan is being opened. • If there is a bump, dent, or heavy seam in the rim of thecan, open other end of can orstart cutter just beyond it. • The mo...
Page 5 - How to Use Grip & Grab and Openmate
5 How to Use Grip & Grab and Openmate ™ Grip & Grab (fits multiple jar sizes) Openmate ™ Glass Bottle Opener Openmate ™ Cutting Blade (for plastic packaging) Openmate ™ Plastic Bottle Opener 1 2 Openmate ™ Pop Top Can Opener w CAUTION: Multipurpose opening tool contains a sharp blade. Use ca...
Page 6 - Cleaning and Care
6 Cleaning and Care 1 NOTICE: To avoid damaging your can opener, do not useabrasive cleaners or scouringpads. 2 3 5 6 w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse the can opener bodyor cord in water or other liquid. 4 7 8 840171300 ENnv03.qxd 11/5/07 2:07 PM Page 6
Page 7 - Limited Warranty
7 This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date oforiginal purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our ...
Page 9 - Pièces et caractéristiques
9 Pièces et caractéristiques Grip & Grab Bouton de retenue dumécanisme de coupe Tige de guidagede la boîte Levier du mécanisme de coupe Roue dentée Ouvre-cannette à onglet Lame (pour les emballages en plastique) Support de couvercle aimanté Openmate ™ (Ouvre-tout) Ouvre-bouteille de plastique Ou...
Page 10 - Comment utiliser l’ouvre-boîte
10 REMARQUES : • Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la boîte est ouverte. • Il n’est pas nécessaire de tenir le levier abaissé ou de tenir laboîte pendant son ouverture. • S’il existe une bosse, un rebord ou une soudure importante surle bord de la boîte, ouvrezl’autre extrémité de la boîte o...
Page 11 - Comment utiliser Grip & Grab et l’ouvre-tout
11 Comment utiliser Grip & Grab et l’ouvre-tout Grip & Grab (s’adapte à plusieurs tailles de pots) Openmate ™ (Ouvre-tout) Ouvre-bouteille de verre Openmate ™ (Ouvre-tout) Lame (pour les emballages en plastique) Openmate ™ (Ouvre-tout) Ouvre-bouteille de plastique 1 2 Openmate ™ (Ouvre-tout)...
Page 12 - Nettoyage et entretien
12 Nettoyage et entretien AVIS : Pour éviter d’endom- mager l’ouvre-boîte, n’utilisezpas de nettoyeur abrasif ou detampon à récurer. w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution : Ne plongez pas le cordon ou le corps de l’ouvre-boîtedans de l’eau ou dans un autre liquide. 1 2 3 5 6 4 7 8 840171300 FRnv02....
Page 13 - Garantie limitée
13 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, saufindication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produi...
Page 15 - Piezas y Características
15 Piezas y Características Abrefrascos Botón de liberación del montaje de corte Clavija deguía de la lata Palanca de montaje de corte Rueda engranada Abrelatas abre fácil Cuchilla de corte (para empaques de plástico) Soporte de tapa magnético Openmate ™ (Ayudante de apertura) Abrebotellas de plásti...
Page 16 - Cómo usar el abrelatas
16 NOTAS: • El motor se detendrá automáti-camente cuando se haya abiertola lata. • No es necesario mantener la palanca abajo o sostener la latamientras se está abriendo la lata. • Si hay un golpe, abolladura o reborde grueso en el borde de la lata, abra el otro extremo de la lata o inicie el corte d...
Page 17 - Cómo usar el dispositivo abrefrascos y el Openmate
17 Cómo usar el dispositivo abrefrascos y el Openmate ™ (ayudante de apertura) Abrefrascos (puede usarse con tamaños de frascos múltiples) Openmate ™ Abrebotellas de vidrio del ayudante de apertura Openmate ™ Cuchilla de corte del ayudante de apertura (para empaques de plástico) Openmate ™ Abrebotel...
Page 18 - Limpieza y cuidados
18 Limpieza y cuidados AVISO: Para evitar daños al abrelatas, no utilice limpiadoreso esponjillas abrasivos. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. No sumerja el cuerpo del abrelatas o el cable en agua u otro líquido. 1 2 3 5 6 4 7 8 840171300 SPnv02.qxd 11/5/07 4:09 PM Page 18