Page 3 - IMPORTANT
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plugfits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safetypurpose of the plug b...
Page 4 - Parts and Features; Optional Accessories
4 Parts and Features 2 4 6 8 10 12 Filter Basket Coffee Tank Coffee andWater LevelGuide CoffeeDispenser Bar Two-Piece Removable Drip Tray (packed in bag and located in the coffee tank) Water Reservoir Keep Warm Plate To Order Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexi...
Page 5 - How to Make Coffee
5 How to Make Coffee 1 2 3 4 5 Avoid getting coffee grounds in any other areas of the BrewStation ® . Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water. NEVER put the coffee tank in dishwasher. BrewStation ® has an automatic 2-hour shutoff. Press ON/OFF ( ) to shut...
Page 6 - Programming
6 How to Make Coffee (cont.) 7 6 To Order Gold Tone Filter Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) Permanent Gold ToneFilter (on some models) The Permanent Gold Tone Filtertakes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use.Then simp...
Page 7 - Water Filter; Cleaning; with Vinegar
7 Water Filter 1 (on some models) 2 3 For better tasting coffee, use a water filter. Filter replacement is recommended every 60 cycles. To Order Water Filter Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com 15 min. Cleaning with Vinegar 1 3 4 R...
Page 8 - Troubleshooting
8 PROBLEM Coffee leaks from dispenser. ON/OFF Light blinking or appears on clock. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly. Coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in ...
Page 9 - Limited Warranty
9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from ...
Page 13 - Comment faire votre café
13 Comment faire votre café 1 2 4 5 Montant maximum de café infusé automatique à utiliser Café Mesures* C. à soupe Régulier 13 11 Decaf 11 9 Montant normal de café par tasse 1 mesure* ou 3/4 de cuiller à soupe par tasse 3 Options d’infusion (sur modèles avec 6 boutons seulement) FLAVOR+ (SAVEUR+) Ca...
Page 14 - Programmation; Filtre permanent de couleur or
14 Programmation (sur certains modèles) 1 2 3 4 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bouton PROG , appuyez sur H et sur M jusqu’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. Appuyez sur PR...
Page 15 - Nettoyage; avec du vinaigre; Filtre à eau
15 1 (sur certains modèles) 2 3 Pour obtenir un café qui a meilleur goût, utilisez un filtre à eau. Nous vous recommandons de changer le filtre tous les 60 cycles. Pour commander appelez les numéros suivants : 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexique) ou visitez le sit...
Page 16 - En cas de panne
16 PROBLÈME Égouttement de café du distributeur. ON/OFF apparaît ou apparaît sur la minuterie. Le café a mauvais goût. Le café n’infuse pas/le café s’arrête d’infuser/l’appareil ne se met pas en marche. Le café infuse lentement. Le café déborde du panier. En cas de panne CAUSE PROBABLE • Moutures de...
Page 17 - Garantie limitée
17 Garantie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (...
Page 19 - IMPORTANTE
19 IMPORTANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este...
Page 21 - Cómo preparar café
21 Cómo preparar café 1 2 4 5 Antes del primer uso: Límpie con agua caliente y jabón, eldepósito de café, la canasta del filtro y la rejilla del contenedorde goteo. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation ® cuenta con un apagado automático de 2 horas. Presione ON/OFF (encen...
Page 22 - Programación; Filtro permanente dorado
Programación (en algunos modelos) 1 2 3 4 Para ajustar el reloj a la hora cor-recta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PMse desplegará si se elige. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar. Continúe sosteniendo el botón PROG , presione ...
Page 23 - Filtro de agua; Limpieza; con vinagre
23 Filtro de agua (en algunos modelos) 2 3 Para lograr un café de mejor sabor, use un filtro de agua. Se recomienda un cambio de filtro cada 60 ciclos. Para solicitar un filtro de agua: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) 01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com 1 15 min. Lim...
Page 24 - Detección de problemas
24 PROBLEMA El café gotea del despachador. ON/OFF destella o aparece o destella o aparece en el reloj. El café tiene mal sabor. El café no se hace/se frena en mitad de la preparación/la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente. El café se desborda de la canasta. CAUSA PROBABLE • Grumos ...