Page 2 - OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; SAVE THESE INSTRUCTIONS!; Please Read Before First Use
3 2 This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plugfits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safetypurpose of the plug by modifying the plug in any way or...
Page 3 - Parts and Features; The iron turns off automatically when left in these positions:; Position Sensing Feature; remain on until iron is unplugged.
5 4 Parts and Features *on selected models only The iron is equipped with a position sensor. If iron is left motion-less it will turn off automatically and cool to room temperature.To restart, move iron and allow it to reheat on heel position: — iron will reheat to the previously selected setting— i...
Page 4 - Water; Features; Retractable Cord
6 7 To Dry Iron 1. Plug in iron. 2. Turn Adjustable Steam to the Dry Iron position. 3. Set Temperature Settings to desired temperature. With iron in an upright position, allow 3 minutes for iron to reachdesired temperature. Do not preheat iron with soleplatefacing down. 4. To turn iron off, set Temp...
Page 5 - Temperature Settings; Vertical Steam; To turn iron off, turn Temperature Settings to; Iron; The Water Tank of your iron should be emptied after each; NOTICE: Do not store iron laying flat on soleplate.
9 8 Temperature Settings To Iron Off Nylon Acrylic Silk Polyester Rayon Wool Cotton Linen Ironing Instructions Steam Setting Dry iron on the reverse side of the fabric. Dry iron on the reverse side of the fabric. Dry iron on the reverse side of the fabric. Iron with fabric still damp. Iron on the re...
Page 6 - Troubleshooting; PROBLEM; Care and Cleaning; Soleplate
11 Troubleshooting Won’theat PROBLEM THINGS TO CHECK Water isleaking Won’tsteam Leavesspots • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Settings button turned to a fabric setting? • Iron may have gone to auto off (blinking red light)....
Page 8 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS!; AUTRES RENSEIGNEMENTS DE; INSTRUCTIONS SPÉCIALES; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
15 CONSERVER CES INSTRUCTIONS! AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. AVERTISSEMENT! Danger d'électrocution : Cet appareil électomé- nager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit ledanger d'électrocution. Cette...
Page 9 - Pièces et caractéristiques; À lire avant la première utilisation
17 Pièces et caractéristiques *sur certains modèles uniquement Cordonescamotable Bouton de déblocagede cordon Boutons pulvérisation/ vapeur Vapeurréglable Couvercle deremplissagedu réservoird’eau Semelle Réservoird’eau Boutond’auto-nettoyage Voyant d’alimentation (voir encart) Bouton de réglage de t...
Page 10 - Repassage à sec; ROUGE et allumé
19 Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser. 2. Placer le bouton de l’émission de vapeur à la position Dry Iron (Repassage à sec). 3. Tourner le Bouton de réglage de température à la position désirée. Le fer étant en position verticale, attendre 3 min-utes que le fer atteigne la température dés...
Page 11 - Réglage le vapeur; Caractéristiques; Repassage à la vapeur
21 Boutons de pulvérisation et devapeur Appuyer sur le bouton de vapeur pourun jet de vapeur. Appuyer sur le bou-ton de pulvérisation pour dégager unefine pulvérisation d’eau pour les fauxplis du coton ou du lin. Réglage le vapeur Permet d’obtenir une vapeur minimalepour les lainages, et une vapeur ...
Page 12 - Réglages de température; Vapeur verticale; Ne pas laisser la semelle très chaude toucher les
23 Repassage à sec, sur l’envers du tissu. Repassage à sec, sur l’envers du tissu. Repassage à sec, sur l’envers du tissu. Repassage du tissu encore humide. Repassage sur l’envers du tissu. Repassage à la vapeur, sur l’envers du tissu . Repassage du tissu encore humide, avecvapeur et/ou vaporisation...
Page 13 - Nettoyage et entretien; Fer; Ne jamais faire passer le fer à repasser sur fermetures à
25 Auto-nettoyage Pour garder les sorties de vapeur dégagées de tout dépôt,suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. 1. Tourner le Bouton de réglage de température sur la position d’arrêt ( O ) et régler la sortie de vapeur sur DRY (sec). Remplir le fer d’eau à la moitié de la capacité...
Page 14 - PROBLÈME; PROBLÈME; Dépannage
27 • Si le cordon du fer à repasser devient entortillé, débrancher le fer et le laisser refroidir.Saisir le cordon à mi-longueur et laisser le fer et la fiche pendre librement jusqu’à ce que lecordon se déroule. Ce déroulement prolongerala vie utile du cordon. Cordonentortillé Dépannage (suite) PROB...
Page 16 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES ESPECIALES
29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas deseguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del ...
Page 17 - Partes y características; INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Lea antes del primer uso
31 30 Partes y características * en modelos selectos únicamente Cableretráctil* Botón de liberacióndel cable* Botones derocío y golpe Vaporajustable Tapa de llenado deldepósito de agua Suela Tanque deagua Botón deautolimpieza Luz indicadora de encendido (ver recuadro) Botón de con- figuración de tem...
Page 18 - Cómo plancho en seco; Enchufe la plancha en el tomacorriente.; Apagado; La plancha está caliente y lista para planchar.; Característica del sensor de posición
33 32 Cómo plancho en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije el selector de vapor ajustable en la posición de planchado en seco. 3. Oprima el botón de configuración de temperatura varias veces para seleccionar el tipo de tela que desea planchar.Con la plancha en posición vertical, e...
Page 19 - Selector de vapor ajustable; Características; Botones de rocío y vapor; Cable retráctil; Para reducir el; Cómo planchar con vapor; Coloque el selector de vapor ajustable en la salida de; Agua
35 34 Selector de vapor ajustable Este selector proporciona un vapor mínimo para lana o un vapor máximopara lino. Fije el selector en paracambiar al ajuste de planchado enseco. Características (en algunos modelos) Botones de rocío y vapor Presione el botón de vapor paraobtener un golpe extra de vapo...
Page 20 - Cuidados y limpieza; ). Desenchufe la plancha y abra la tapa de; plancha sobre su suela.; Configuraciones de temperatura; Vapor vertical
37 36 Cuidados y limpieza Plancha1. El depósito de agua de su plancha debe vaciarse despuésde cada uso. Oprima el botón de configuración de temper-atura varias veces hasta que la luz verde cambie a rojoApagado Off ( O ). Desenchufe la plancha y abra la tapa de llenado del depósito de agua. Dé vuelta...
Page 21 - Localización de fallas; PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR; Autolimpieza
39 38 Localización de fallas PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR No secalienta • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Chequee el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado seleccionado un nivel de temper- atura para tela? Ver página 33 Como Plachar enseco o página ...
Page 22 - PÓLIZA DE GARANTÍA
41 40 Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los estableci...