Page 2 - Other Consumer Safety Information; IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 Other Consumer Safety Information IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basicsafety precautions should always be fol-lowed to reduce the risk of fire, electricshock, and/or injury to persons, includingthe following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handl...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features ON - 0F F PRO G H MI N AM ON/OFF Button with Red Indicator Light Hour Button Program Buttonwith Green Indicator Light Minute Button Filter Basket Clock andControls Carafe Keep-HotPlate Cover Water LevelGuide Cord Storage Water Reservoir Scoop 840160800 ENv03.qxd 3/8/07 2:02 PM P...
Page 4 - How to Make Coffee; To Program Automatic Brew
4 How to Make Coffee 1. To ensure best possible taste, washthe carafe then clean the inside ofunit. See “Cleaning Instructions.” 2. Press H to set current hour with AM or PM. Press M to set current minutes. 3. Place assembled OPTIONAL water filter in waterreservoir (see“OptionalAccessories”). 4. Fil...
Page 5 - Optional Accessories; Water Filter; or visit hamiltonbeach.com; CleanCaf Coffeemaker Cleaner
5 Optional Accessories Water Filter 1. Before first use, soak water filter incold tap water for 15 minutes. Thenrinse under cold running tap waterfor 15 seconds. 2. Insert filter in base. Snap lid ontobase. Set your replacement monthby aligning the arrow with the monthyou expect will represent 60 br...
Page 6 - Cleaning
6 Cleaning To Clean Inside of Coffeemaker: 1. Remove water filter and water filter holder (see “OptionalAccessories”). 2. Make sure the filter basket isempty. 3. Place empty carafe on Keep-HotPlate. 4. Pour one pint of plain white vinegarinto the reservoir. 5. Plug unit into electrical outlet. 6. Pr...
Page 7 - Carafe Safety Precautions
7 Carafe Safety Precautions This symbol reminds you that glass is fragile and can break whichcould result in personal injury. This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions. • Do not place carafe in dishwasher.• Do not use a...
Page 8 - Troubleshooting
8 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM Filter basket overflows or coffee brews slowly. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/unit will not turn on. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Excessive amounts of coffee. • Coffee ground too finely (not automatic drip grind). • Carafe not securely placed on Keep-Hot Plat...
Page 9 - Customer Service
9 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Service Number.For faster service please have model, series, and type numbers ready for operatorto assist you. These numbers can be found on the bottom of your appliance. MODEL: _______________ TYPE: ________________ SERIES: _______...
Page 10 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
10 Autres renseignements pour la sécurité du consommateur PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils élec-triques, vous devez toujours prendre desprécautions élémentaires afin de réduire lesrisques d’incendie, de choc électrique et/oude blessures corporelles. Voici quelquesinstructi...
Page 11 - Pièces et caractéristiques
11 Pièces et caractéristiques ON - 0F F PRO G H MI N AM Interrupteur marche/arrêt avec témoinlumineux rouge Bouton indicateur d’heure Bouton de programme avectémoin lumineux vert Bouton indicateurde minutes Panier àfiltre Horloge etcommandes Verseuse Plaquechauffante Couvercle Repère duniveau d’eau ...
Page 12 - Préparation du café
12 Préparation du café 1. Pour assurer le meilleur goût possi-ble, lavez la cafetière puis nettoyezl’intérieur de l’appareil. Voir la section« Instructions de nettoyage ». 2. Appuyez sur H pour régler l’heure en AM ou PM. Appuyez sur M pour régler les minutes. 3. Placez le filtre à eau en option dan...
Page 13 - Accessoires facultative; Filtre à eau
13 Accessoires facultative Filtre à eau 1. Avant la première utilisation, laisseztremper pendant 15 minutes le filtreà eau dans de l’eau froide du robi-net. Rincez ensuite à l’eau courantependant 15 secondes. 2. Insérez le filtre dans la base.Enclenchez le couvercle dans labase. Réglez le mois de re...
Page 14 - Nettoyage
14 Nettoyage Pour nettoyer l’intérieur de lacafetière : 1. Enlevez le filtre à eau et le porte-filtre à eau (Voir «Accessoires facul-tative»). 2. Assurez-vous que le panier à filtreest vide. 3. Placez la verseuse vide sur laplaque chauffante. 4. Versez une pinte de vinaigre blancordinaire dans le ré...
Page 16 - Dépannage
16 Dépannage PROBLÈME POTENTIEL Le panier à filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café a un mauvais goût. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Quantités excessives de café. • Mouture de café trop fine (inadaptée pour cafetière autom...
Page 17 - Service à la clientèle
17 Service à la clientèle Si vous avez une requête dans le cadre de cette garantie, composez le numéro denotre service à la clientèle. Pour un service plus rapide, veuillez avoir à portée demain les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trou-vent sous votre appareil. MODÈ...
Page 18 - Información para la seguridad del consumidor; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
18 Este aparato ha sido diseñado solamente para usodoméstico. Este artefacto cuenta con un enchufe polar-izado (una pata más ancha que la otra).Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,este enchufe debe colocarse en un toma-corriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no calza completa...
Page 19 - Piezas y Características
19 Piezas y Características ON - 0F F PRO G H MI N AM Botón de encendido/apagado (ON/OFF) con luz indicadora roja Botón de horas Botón programadorcon luz indicadoraverde Botón de minutos Portafiltros Reloj ycontroles Jarra Placa quemantiene caliente elcafé Tapa Guía delnivel de agua Guardacable Reci...
Page 20 - Cómo preparar café
20 Cómo preparar café 1. Para asegurar el mejor sabor, lave lajarra, después limpie el interior de launidad. Vea “Instrucciones delimpieza”. 2. Presione H para fijar la hora actual con AM o PM. Oprima M para fijar los minutos actuales. 3. Coloque el filtro de agua OPCIONAL en el recipientede agua (v...
Page 21 - Accesorios opcionales; Filtro de agua; Limpiador de cafeteras CleanCaf; Para solicitar llame al:; O visite hamiltonbeach.com
21 Accesorios opcionales Filtro de agua 1. Antes de usarse por primera vez,sumerja el filtro de agua en agua fríadel grifo por 15 minutos. Despuésenjuague bajo agua fría del grifo por15 segundos. 2. Inserte el filtro en la base. Enganchela tapa en la base. Ajuste el mes dereemplazo alineando la flec...
Page 22 - Limpieza
22 Limpieza Para limpiar el interior de lacafetera: 1. Quite el filtro de agua y la agar-radera del filtro de agua (vea“Accessorios opcionales”.) 2. Asegúrese de que el portafiltrosesté vacío. 3. Coloque la jarra vacía en la placaque mantiene caliente el café. 4. Vierta una pinta de vinagre blancoco...
Page 24 - Solución de problemas
24 Solución de problemas PROBLEMA POTENCIAL El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. El café sabe mal. No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende. CAUSA/ SOLUCIÓN PROBABLE • Cantidad de café en exceso. • El grano del café es muy fino (no es grano para...
Page 26 - RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910 D.F.Tel: 01 55 5563 8723Fax: 01 55 561...