Page 2 - Consumer Safety Information; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; SPECIAL INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!; Before First Use
3 2 Consumer Safety Information This product is a household-type iron. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plughas one blade wider than the other. The plug will fit into an electricaloutlet only one way. This is a safety feature intended to help reducethe risk of electrica...
Page 3 - Features; To Steam Iron; Spray and Blast of Steam Buttons
Auto Shutoff Reset Button/Light The light comes on when the iron is firstplugged in even if Temperature ControlDial is set at Off. The light indicates thatthe iron is plugged in. After 15 minutes, the iron will shut off and the light willblink. Push the Reset Button to turn theiron back on. 5 Adjust...
Page 4 - Caring for Your Iron; Iron
7 6 This Warranty Supersedes All Other Product Warranties LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workman-ship for a period of one (1) year from the date of original purchase, exceptas noted below. During this period, we will repair or replace this product,...
Page 5 - Renseignements de sécurité aux consommateurs; CONSERVER CES; INSTRUCTIONS SPÉCIALES; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
9 Renseignements de sécurité aux consommateurs Ce fer est un produit ménager. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présenteune broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être introduite dansune prise que dans un sens. Il s’agit d’une caractéristique de sécuritévisant à ...
Page 6 - Voyant d’alimentation; Caractéristiques; Repassage à sec
11 Bouton/voyant lumineux de remiseen marche et d’arrêt automatique Le voyant s’allume dès que le fer estbranché, même si le bouton de sélectionde la température est à Off (arrêt). Levoyant indique que le fer est branché. Au bout de 15 minutes, le fer s’éteint et le voyant clignote. Appuyer sur le b...
Page 7 - Semelle; Fer à repasser
13 12 Entretien du fer à repasser (suite) 2. Lorsque le fer s’est complètement refroidi, enrouler le cor-don d’alimentation autour du fer; remiser le fer à repasserverticalement. Ne pas remiser le fer à repasser à plat sur lasemelle. Semelle 1. Ne jamais faire passer le fer à repasser sur fermetures...
Page 9 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO; SALVAGUARDIAS IMPOR; TANTES
15 Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada. 2. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no sumerjala plancha en ...
Page 10 - Antes de usar por primera vez; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES ESPECIALES; Características
16 Para planchar en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije el interruptor de vapor ajustable a 0 (la posición de planchado en seco). 3. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada.Deje transcurrir 2 minutos hasta que la plancha alcance latemperatura deseada. 4. Para apag...
Page 11 - Cuidado de su plancha; Plancha; Autolimpieza; Luz de encendido
19 18 Cuidado de su plancha Plancha 1. El tanque de agua de su plancha debe ser vaciado despuésde cada uso. Gire el control de temperatura a Off (Apagado).Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un lavabo. Inclinelentamente el extremo en punta de la plancha sobre ellavabo. El agua saldrá por la abe...