Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put canopener body, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used byor near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting o...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features Activation Lever CuttingMechanism ScissorHolder* *Scissors included with select models. UNLOCKED Position LOCKED Position LOCKED Position 840166900 nv04.qxd 7/18/07 3:03 PM Page 3
Page 4 - How to Use
4 How to Use 2 4 Make sure the activation leveris pulled all the way UP and in the UNLOCKED position. 5 1 NOTES: • DO NOT hold the can while the can is being opened. • Hold the lever down until the can has completely finished at leastone rotation. The motor WILL NOT automatically stop when thecan is...
Page 5 - Cleaning and Care
5 Cleaning and Care 1 2 3 840166900 nv04.qxd 7/18/07 3:03 PM Page 5
Page 6 - Limited Warranty
6 This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our ...
Page 7 - DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
7 1. Lisez toutes les instructions.2. Pour se protéger contre le risque d’un choc électrique, ne plongez pas le cordon, la prise ou le corps de l’ouvre-boîte dans de l’eauou dans un autre liquide. 3. Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité ou par des enf...
Page 8 - Pièces et fonctions
8 Pièces et fonctions Levier d’activation Mécanismede coupe Porte-ciseaux* *Les ciseaux sont inclus avec certains modèles. Position DÉVERROUILLÉE Position VERROUILLÉE Position VERROUILLÉE 840166900 FRnv01.qxd 7/18/07 2:45 PM Page 8
Page 9 - Utilisation
9 Utilisation 2 4 Assurez-vous que le levier d’activation est tiré à fond vers le HAUT et qu’il est en position DÉVERROUILLÉE. 5 1 REMARQUES : • NE TENEZ PAS la boîte pendant son ouverture. • Tenez le levier abaissé tant que la boîte n’a pas effectué au moins une rotation complète. Le moteur NE S’AR...
Page 10 - Nettoyage et entretien
10 Nettoyage et entretien 1 2 3 840166900 FRnv01.qxd 7/18/07 2:45 PM Page 10
Page 11 - Garantie limitée
11 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, saufindication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produi...
Page 12 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
12 1. Lea todas las instrucciones.2. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cuerpo del abrelatas, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. 3. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por niños o en su cercanía. 4. Desenchufe del tomacor...
Page 13 - Piezas y Características
13 Piezas y Características Palanca de activación Mecanismode corte Soporte detijeras* *Las tijeras se incluyen en modelos especiales. Posición UNLOCKED (destrabado) Posición LOCKED (trabado) Posición LOCKED (trabado) 840166900 SPnv01.qxd 7/18/07 3:02 PM Page 13
Page 14 - Cómo utilizarlo
14 Cómo utilizarlo 2 4 Asegúrese de que la palanca deactivación se encuentre en laposición UP (arriba) y UNLOCKED (destrabado). 5 1 NOTAS: • NO SOSTENGA la lata mientras la abre. • Sostenga la palanca hacia abajo hasta que la lata haya finalizado por lo menos un giro completo. El motor NO SE DETENDR...
Page 15 - Cuidados y limpieza
15 Cuidados y limpieza 1 2 3 840166900 SPnv01.qxd 7/18/07 3:02 PM Page 15