Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put canopener body, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used byor near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting o...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features Release/ Insert Button MagneticLid Holder Can Guide Pin CuttingAssemblyLever Geared Wheel Cord Storage Knife Sharpener 840169000 nv02.qxd 8/16/07 3:04 PM Page 3
Page 4 - How to Use the Can Opener and Sharpener
4 How to Use the Can Opener and Sharpener 2 4 5 1 NOTES: • The motor will automaticallystop when can is open. • It is not necessary to hold lever down or hold can whilecan is being opened. • If there is a bump, dent, or heavy seam in the rim of thecan, open other end of can orstart cutter just beyon...
Page 5 - Cleaning and Care
5 Cleaning and Care 1 NOTICE: To avoid damaging your can opener, do not useabrasive cleaners or scouringpads. 2 3 4 5 6 7 WARNING! To reduce the risk of electrical shock, do notimmerse the can opener bodyor cord in water or other liquid. View of Top of Can Opener 840169000 nv02.qxd 8/16/07 3:04 PM P...
Page 6 - Limited Warranty
6 This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our ...
Page 7 - DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
7 1. Lisez toutes les instructions.2. Pour se protéger contre le risque d’un choc électrique, ne plongez pas le cordon, la prise ou le corps de l’ouvre-boîte dans de l’eauou dans un autre liquide. 3. Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité ou par des enf...
Page 8 - Pièces et fonctions
8 Pièces et fonctions Bouton de marche/insertion Porte-couvercleaimanté Goupille deguidage dela boîte Levier del’ensemble decoupe Roue dentée Stockage du cordon Aiguisoir de couteau 840169000 FRnv01.qxd 8/16/07 3:05 PM Page 8
Page 9 - Utilisation de l’ouvre-boîte et de l’aiguisoir
9 Utilisation de l’ouvre-boîte et de l’aiguisoir 2 4 5 1 REMARQUES : • Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la boîte estouverte. • Il n’est pas nécessaire de tenir le levier abaissé ou de tenir la boîte pendant son ouverture. • S’il existe une bosse, un rebord ou une soudure importante sur le ...
Page 10 - Nettoyage et entretien
10 Nettoyage et entretien 1 AVIS : Pour éviter d’endom- mager l’ouvre-boîte, n’utilisezpas de nettoyeur abrasif ou detampon à récurer. 2 3 4 5 6 7 ATTENTION ! Pour réduire le risque d’un choc électrique, neplongez pas le cordon ou lecorps de l’ouvre-boîte dans del’eau ou dans un autre liquide. Vue d...
Page 11 - Garantie limitée
11 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, saufindication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produi...
Page 12 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
12 1. Lea todas las instrucciones.2. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cuerpo del abrelatas, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. 3. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por niños o en su cercanía. 4. Desenchufe del tomacor...
Page 13 - Piezas y Características
13 Piezas y Características Botón de liberación/inserción Soporte de tapa magnética Clavija de guíade la lata Palanca demontaje decorte Ruedaengranada Almacenamiento de cable Afilador de cuchillos 840169000 SPnv01.qxd 8/16/07 3:05 PM Page 13
Page 14 - Cómo usar el abrelatas y el afilador
14 Cómo usar el abrelatas y el afilador 2 4 5 1 NOTAS: • El motor se detendrá automáticamente cuando se haya abiertola lata. • No es necesario mantener la palanca abajo o sostener la lata mientras se está abriendo la lata. • Si hay un golpe, abolladura o reborde grueso en el borde de la lata, abra e...
Page 15 - Cuidados y limpieza
15 Cuidados y limpieza 1 AVISO: Para evitar daños al abrelatas, no utilice limpiadoreso esponjillas abrasivos. 2 3 4 5 6 7 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nosumerja el cuerpo del abrelataso el cable en agua u otro líquido. Vista de la parte superior delabrelatas 840169000...