Page 3 - OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits onlyone way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose ofthe plug by ...
Page 4 - Parts and Features
4 Parts and Features Small Food Pusher Lid Control Knob Food Chute Lid Reversible Slicing/Shredding Disc Use to shred cheese or to slice or shred a variety of foods (such as potatoes, pepperoni, carrots, celery, etc.). Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, knead, mix, or puree food. Foo...
Page 5 - How to Use Chopping/Mixing Blade
5 How to Use Chopping/Mixing Blade 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place blade onto motorshaft. 4 Align lid and bowl. 5 6 7 8 Turn lid clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless lid is lock...
Page 7 - How to Use Slicer/Shredder Disc; OR
7 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place disc onto motorshaft with desired side facing UP. Align lid and bowl. Turn lid clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless lid is locked. LARGER FOODS...
Page 10 - Cleaning and Care; DISHWASHER SAFE
10 Cleaning and Care 3 1 2 Wipe base, control knob, andcord with a damp cloth orsponge. To remove stubborn soil,use a mild non-abrasive cleanser. TO STORE: Place bowl on base and then place Chopping/MixingBlade and Slicer/Shredder Disconto the motor shaft. Place lid onbowl. To prevent damage to theb...
Page 11 - Troubleshooting
11 POTENTIAL PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not chopped, sliced or shreddeduniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning smell. Motor seems weak. PROBABLE CAUSE • Is the unit plugged in? Does the outlet work? • Are the bowl, bowl lid, and food chut...
Page 12 - Limited Warranty
12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,except as noted below. During this period, we will repair or replace th...
Page 14 - AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution : Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d'électrocution.Cette fiche s'insère d'une seule manière dans une...
Page 15 - Pièces et caractéristiques
Pièces et caractéristiques Pétite poussoir Couvercle Bouton decommande Couvercle de l'entonnoir Disque à trancher/râper réversible Utiliser ce disque pour râper le fromage ou couper en tranches or raper un assortiment d’aliments (comme pommes de terre, saucisson épicé, carottes, céleri, etc.). Lame ...
Page 16 - Utilisation de la lame à hacher/mélanger
16 Utilisation de la lame à hacher/mélanger 1 2 3 Placer soigneusement la lame sur l'arbredu moteur. 4 Aligner le récipient au socle. 5 6 7 8 Tourner le couvercle dans le sens des aiguillesd'une montre pour verrouiller en place. NOTE : L'appareil ne fonctionne que si le couvercle estverrouillé. Appu...
Page 18 - Utilisation du disque à trancher/râper; OU
18 1 2 3 Aligner le récipient au socle. Tourner lerécipient dans le sens des aiguilles d'unemontre pour le verrouiller en place. NOTE : L'appareil ne fonctionne que si le récipientest verrouillé. Placer soigneusement le disque sur l'arbredu moteur en plaçant la face désirée versle HAUT. Tourner le c...
Page 21 - Nettoyage et entretien; LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE
21 Nettoyage et entretien 3 1 2 Risque d'électrocution. Débrancher l'appareil avant le nettoyage. N'immergez pas lecordon, la fiche ou la base dans l'eau. w AVERTISSEMENT 4 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Consulter h ha am miillttoon nbbeea acch h..cca a pour les recettes délicieuses, les conseils et pour...
Page 22 - Dépannage
22 PROBLÈME POSSIBLE Les vitesses et le mode d'impulsion de l'appareil ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas hachés, tranchés ou râpés uniformément. L'appareil s'arrête et refuse de fonctionner. L'appareil dégage une odeur de brûlé. Le régime du moteur semble faible. PROBABLE CAUSE • L'appar...
Page 23 - Garantie limitée
23 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produ...
Page 25 - MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
25 MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléc-trica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma p...
Page 26 - Partes y Características
26 Partes y Características Empujadores deAlimentos Pequeños Tapa Perilla deControl Tapa de Ducto de Alimentos Disco para Rebanar/Rallador Reversible Úselo para rallar queso o rebanar o rallar una variedad de alimentos (como papas, peperoni, zanahorias, apio, etc.). Cuchilla Picadora/Mezcladora Use ...
Page 27 - Cómo Usar la Cuchilla
27 1 2 3 Coloque cuidadosamente la cuchilla en eleje del motor. 4 Alinee la tapa y el tazón. 5 6 7 8 Gire la tapa en el sentido de las agujas del relojpara ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que la tapa esté ajustada. Empuje el broche de la tapa para ajustarfirmemente. NOTA: ...
Page 28 - Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora
28 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) 9 10 11 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre esperehasta que la cuchilla se detengaantes de remover la tapa. Siempre remueva la tapa antesde remover el tazón para evitarposibles daños al aparato. 12 Remueva cuidadosamente lacuchilla del ej...
Page 29 - Cómo Usar el Disco para
29 1 2 3 Coloque cuidadosamente el disco en el ejedel motor con el lado deseado viendo haciaARRIBA. Gire la tapa en el sentido de las agujas del relojpara ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que la tapa esté ajustada. ALIMENTOS MÁS GRANDES Cómo Usar el Disco para Rebanar/Ralla...
Page 30 - Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar
30 7 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla sedetenga antes de remover la tapa. Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar (cont.) 5 6 Pulse=Más Alto, 3=Alto,2=Medio, 1=Bajo Cuando acabe, APÁGUELO. ALIMENTOS MÁS GRANDES 8 9 Siempre remueva la tapa antes deremover el ta...
Page 32 - Limpieza y Cuidado; RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS
32 Limpieza y Cuidado 3 1 2 Limpie la base, perilla de control,y cable con un trapo o esponjahúmeda. Para remover las man-chas tercas, use un limpiadorleve no abrasivo. PARA ALMACENAR: Coloque el tazón en la base y luego coloquela Cuchilla Picadora/Mezcladora yel Disco para Rebanar/Rallar en eleje d...
Page 33 - Resolviendo Problemas
33 PROBLEMA POTENCIAL La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no se corta, rebana o deshebra uniformemente. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. La unidad huele a quemado. El motor parece débil. PROBABLE CAUSE • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? • ¿Está ...