Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Consumer Safety Information
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safetyprecautions should always be followed,including the following: 1. Read all instructions. 2. To reduce the risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body inwater or other liquid. 3. Close supervision is necessary when ...
Page 3 - Know Your Mixer; Parts and Features; Optional Attachments and Features
3 Know Your Mixer Parts and Features 1. Speed Control (ON/OFF) and Eject 2. Power Burst Button 3. Mixer Body 4. Bowl Rest ™ DESCRIPTION The flat beaters are designed for general mixing purposes. The straight wire beaters, which have no center post for ease in cleaning, aredesigned for mixing thick b...
Page 4 - Cord Wrap and Clip; Power Burst
4 Cord Wrap and Clip When finished using the mixer, clean as instructed.Then wrap cordaround mixerbody as illustratedand secure cordin clip. Power Burst Press and hold down the button for additional powerat any speed. NOTE: Do not use Power Burst for more than two minutes at a time or motormay overh...
Page 5 - To Insert Attachments; Mixer Storage Case
5 3. To remove: Turn mixer off and unplug. Eject beaters or otherattachments. 4. Grasp mixing shield in one hand, while holdingmixer in otherhand. Pullshield straightout, then up,to remove. Flat Beaters, Straight WireBeaters and Whisk 1. Make sure mixer is unplugged andspeed control is set to OFF. 2...
Page 6 - Mixing Tips; Mixing Guide; Using Your Mixer
6 Cookie dough is one of the thickestdoughs to mix. Make it easier byfollowing these tips: • Use a large mixing bowl so that the ingredients spread out for easiermixing. • Have butter or margarine at room temperature. Mixing Tips • Add ingredients one at a time and thoroughly mix after each addition...
Page 7 - Baked Spinach-Parmesan Dip
7 1. Always turn off and unplug mixerfrom electrical outlet before ejectingthe attachments. 2. Wash attachments in hot, soapywater; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. Cleaning Your Mixer NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. To reduce the risk of ...
Page 8 - Wedding Cookies; Triple Chocolate Cookies
8 Wedding Cookies 1 cup butter, room temperature4 tablespoons sugar2 teaspoons vanilla In a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand mixer.Add vanilla and continue mixing on MEDIUM. Add flour and mix on LOW untilblended. Pour in pecans and continue mixing on LOW until completely...
Page 10 - Customer Service
10 Customer Service If you have a question about your hand mixer, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill inthat information below. These numbers can be found on the bottom of your handmixer. This information will help us an...
Page 11 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Renseignements de sécurité aux consommateurs
11 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électromé-nagers, des précautions de sécuritéfondamentales doivent toujours êtreobservées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour réduire le risque de choc élec-trique, ne pas immerger le cordon, lafiche ou le boî...
Page 12 - Connaissez votre batteur; Pièces et caractéristiques; Accessoires facultatifs et caractéristiques
12 Connaissez votre batteur Pièces et caractéristiques 1. Commande de vitesse (marche/arrêt) et éjection 2. Bouton de propulsion rapide 3. Boîtier du batteur 4. Appui Bowl Rest ™ Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Avant la première utilisation, laver les f...
Page 13 - ccessoires facultatifs et caractéristiques; Enroulement du cordon et pince
13 Propulsion rapide Appuyer et maintenir le bouton pour une puissanceadditionnelle àtoutes lesvitesses. REMARQUE : Ne pas utiliser lapropulsion rapidependant plus de deux minutes à la fois, car le moteurpeut surchauffer. Appui Bowl Rest ™ Cette caractéristique peut être utilisée sur la plupart desg...
Page 14 - Pour insérer les accessoires; Étui de rangement du batteur
14 Fouets plats, fouets à fil droit etfouet simple 1. S’assurer que le batteur estdébranché et que la commande devitesse est en position d’arrêt (OFF). 2. Insérer un fouet ou accessoire dans l’un des ori-fices sous lebatteur.Pousserjusqu’à ce qu’ilclique enplace. Répéterla mêmeopération avec l’autre...
Page 15 - Conseils pour mélanger; Utilisation du batteur; Guide de l’action de mélange
15 La pâte à biscuits est l’une des plusépaisses à mélanger. Faciliter l’actionen suivant ces conseils : • Utiliser un grand bol à mélanger pour répandre les ingrédients et faciliterl’action de mélanger. • Utiliser du beurre ou de la margarine à la température ambiante. Conseils pour mélanger • Ajou...
Page 16 - Nettoyage du batteur; Purée de pommes de terre savoureuse; Recettes; Trempette cuite aux épinards et fromage parmesan
16 1. Toujours arrêter et débrancher lebatteur de la prise électrique avantd’éjecter les accessoires. 2. Laver les accessoires à l’eau savon-neuse chaude; rincer et sécher. 3. Essuyer le boîtier du batteur et lecordon avec un linge humide propre. Nettoyage du batteur REMARQUE : Ne pas utiliser des n...
Page 17 - Biscuits de mariage; Biscuits à triple chocolat
17 Biscuits de mariage 1 tasse de beurre à température ambiante 4 c. à soupe de sucre2 c. à thé de vanille Dans un bol de grandeur moyenne, battre le beurre et le sucre à vitesseMOYENNE, jusqu’à consistance crémeuse. Ajouter la vanille et continuer àmélanger à vitesse MOYENNE. Ajouter la farine et m...
Page 18 - Tarte crémeuse au beurre d’arachides; Gâteau à l’ananas et aux mandarines
18 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse de beurre1 tasse de cassonade tassée1 tasse de beurre d’arachides12 oz de garniture fouettée surgelée, décongelée Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner 1 tasse de beurre et lacassonade. Faire cuire à feu moyen jusqu’à ce que le beurre soit f...
Page 19 - Service à la clientèle
19 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notrenuméro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel,veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir lesrenseignements ci-dessous. Ces numéros se tr...
Page 20 - Información adicional para la de seguridad del consumidor; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
20 Siempre que use artefactos eléctricos debeseguir precauciones básicas de seguridad,incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para reducir el riesgo de choques eléc-tricos, no debe sumergir el cable,...
Page 21 - Conozca su batidora; Piezas y características; Accesorios y características optativas
21 Conozca su batidora Piezas y características 1. Control de velocidad (ON/OFF - Encendido/Apagado) y expulsor 2. Botón para potencia adicional 3. Cuerpo de la batidora 4. Soporte Bowl Rest™ DESCRIPCIÓN Las aspas planas están diseñadas para propósitos generales de mezclado. Las aspas adicionales, q...
Page 22 - Envoltorio del cable y sujetador; Botón para potencia adicional; Accesorios y Características optativas
22 Envoltorio del cable y sujetador Cuando termine de usar su batidora, límpiela segúnlas instrucciones.Luego, enrolle elcable alrededorde la batidoracomo se ilustra yasegure el cableen el gancho. Botón para potencia adicional Oprima y sostenga el botón para potencia adicionalen cualquiervelocidad. ...
Page 23 - Aspas planas y aspa de alambre; Para introducir los accesorios; Caja de almacenaje de la batidora
23 3. Para retirar: Apague la batidora y desenchúfela. Expulse las aspas uotros accesorios. 4. Sostenga el protector contra salpica- duras con unamano mientrassostiene labatidora con laotra. Para reti-rar el protector,jálelo haciaafuera enforma recta y luego hacia arriba. Aspas planas y aspa de alam...
Page 24 - Sugerencias para el batido; Guía para batir; El uso de su batidora de mano
24 La masa para galletas es una de lasmasas más espesas para batir. Estatarea se puede hacer más fácilsiguiendo estas sugerencias:• Use un tazón de batido grande para que los ingredientes se puedanesparcir y sea más fácil mezclarlos. • La mantequilla o la margarina deben estar a temperatura ambiente...
Page 25 - Dip de espinaca y queso parmesano al horno
25 1. Siempre apague y desenchufe labatidora del tomacorriente antes deexpulsar los accesorios. 2. Lave los accesorios en agua calientecon jabón, enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo de la batidora y elcable con un paño limpio y húmedo. La limpieza de su batidora NOTA: No use productos de limpieza ...
Page 26 - Galletas para bodas; Galletas de chocolate triple; Pay cremoso de mantequilla de cacahuate
1 costra de galletas tipo graham de 9 pulg2 onzas de chocolate semiamargo para hornear 2 cucharadas de mantequilla1 cucharada de leche 26 Galletas para bodas 1 taza de mantequilla a temperatura ambiente 4 cucharadas de azúcar2 cucharaditas de vainillaEn un tazón mediano, con su batidora de mano bata...