Page 2 - OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on o...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features Bowl Rest Speed Control The following mixing guide is a suggestion for selecting mixingspeeds for 6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase todesired speed depending on the recipe consistency. FUNCTION OFF and/or Eject LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muff...
Page 4 - Features Chart
4 Features Chart ATTACHMENTS MODEL* FLAT STRAIGHT WIRE TWISTED WIRE WHISK MILKSHAKE DOUGH HOOKS STORAGE EJECT 62650 3 3 3 Snap On Press Eject Button 62660R 3 3 3 Suitcase Press Speed Control 62665R 3 3 3 Suitcase Press Speed Control 62665N 3 3 Suitcase Press Speed Control 62670 3 3 None Press Eject ...
Page 5 - How to Use Your Hand Mixer
5 How to Use Your Hand Mixer 2 4 5 1 Make sure mixer is unpluggedand turned to O (OFF). 3 Move speed control to desiredspeed. Start at 1 and increasespeed as needed. 6 When finished, turn speed controlto O (OFF) and unplug mixer. Speed Control Models Push speed control to eject attachments. Eject Bu...
Page 6 - Additional Features
6 Additional Features QuickBurst ™ Press and hold down theQuickBurst ™ button for additional power at any speed. NOTE: Do not use QuickBurst ™ for more than two minutes at a time or motor may overheat. SpeedControlButton QuickBurst ™ Button Bowl Rest ™ Use the Bowl Rest ™ while adding ingredients or...
Page 7 - Cleaning and Storage
7 Cleaning and Storage 1 2 Cord Stored in Case Cord Wrap Storage Wrap-Around Cord Storage Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord, or plug in any liquid. w WARNING 840171603 ENnv03.qxd:Layout 1 10/9/08 11:35 AM Page 7
Page 8 - Limited Warranty
8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from ...
Page 9 - AUTRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
9 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour vous protéger contre tout danger d’électrocution, n’immergezjamais le cordon d’alimentation, la fiche ou le corps du batteurdans de l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Vous devez bien surveiller quand des enfants utilise...
Page 10 - Pièces et caractéristiques
10 Pièces et caractéristiques Support de bol (Bowl Rest ™ ) Contrôle de vitesse Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour lesbatteurs à 6 vitesses. Commencez à la vitesse 1 et augmentez jusqu’à lavitesse désirée en fonction de la consistance désirée. FONCTION OFF (arrêt)...
Page 11 - Tableau de caractéristiques
11 Tableau de caractéristiques ACCESSOIRES Modèle* PLAT FIL DE FER DROIT FIL DE FER TORDU FOUET LAIT FRAPPÉ CROCHETS À PÂTE RANGEMENT EXPULSION 62650 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le bouton d’expulsion 62660R 3 3 3 Valise Appuyez sur le contrôle de vitesse 62665R 3 3 3 Valise Appuyez sur le con...
Page 12 - Comment utiliser votre batteur à main
12 Comment utiliser votre batteur à main 2 4 5 1 Veillez à ce que votre batteur soitdébranché et en position O (arrêt). 3 Placez le contrôle de vitesse à lavitesse désirée. Commencez à 1 etaugmentez jusqu’à la vitesse désirée. 6 Quand vous avez terminé, tournezle contrôle de vitesse en position O (a...
Page 13 - Caractéristiques additionnels
13 Caractéristiques additionnels QuickBurst ™ (Bouton d’explosion rapide) Appuyer et maintenir le boutonpour une puissance additionnelleà toutes les vitesses. REMARQUE : Ne pas utiliser la propulsion rapide pendant plusde deux minutes à la fois, car le moteur peut surchauffer. Bouton decontrôlede vi...
Page 14 - Nettoyage et rangement
14 Nettoyage et rangement 1 2 Cordon rangé dans la boîte Rangement avec cordon enroulé Rangement avec cordon enroulé autour Danger d’électrocution. Débrancher l'appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le batteur, le cordon et la fiche dans aucun liquide. w AVERTISSEMENT 840171603 FRnv02.qxd:Lay...
Page 15 - Garantie limitée
15 Garantie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (...
Page 16 - INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el delproducto. 3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido. 4. Se requiere una supervisi...
Page 17 - Piezas y Características
17 Piezas y Características Soporte de tazón (Bowl Rest ™ ) Control de velocidad La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidadespara batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta lavelocidad deseada en base a la consistencia de la receta. FUNCIÓN OF...
Page 18 - Tabla de características
18 Tabla de características ACCESORIOS ALMACENA- Modelo TRADICIONALES ALAMBRE DERECHO ALAMBRE RETORCIDO BATIDOR BATIDO DE LECHE GANCHOS PARA MASA MIENTO EXPULSIÓN 62650 3 3 3 A presión Presione botón de expulsión 62660R 3 3 3 Estuche Presione control de velocidad 62665R 3 3 3 Estuche Presione contro...
Page 19 - Cómo usar su batidora de mano
19 Cómo usar su batidora de mano 2 4 5 1 Conste que la batidora esté des-enchufada y O (apagado). 3 Coloque el control de velocidad enla velocidad deseada. Comience en1 e incremente la velocidad segúnsea necesario. 6 Cuando haya terminado, gire elcontrol de velocidad a O (apagado) y desenchufe la ba...
Page 20 - Características adicionales
20 Características adicionales Botón QuickBurst ™ Presione y sostenga el botónQuickBurst ™ para potencia adicional en cualquier velocidad. NOTA: No use QuickBurst ™ por más de dos minutos por vez o elmotor puede sobrecalentarse. Botón decontrol develocidad Botón QuickBurst ™ Bowl Rest ™ Utilice el B...
Page 21 - Limpieza y almacenamiento
21 Limpieza y almacenamiento 1 2 Cable almacenado en estuche Almacenamiento de cable enroscado Almacenamiento de cable que se oculta Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la batidora del tomacorrientes antes delimpiar. No sumerja la batidora, cable oenchufe en ningún líquido. w ADVERTENCIA 84017...