Page 2 - Other Consumer Safety Information
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock, and injury to persons, do not immerse cord, plug, or urn in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near ...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features Lid Locking Tabs Coffee Basket* Stem Assembly* Base Handles Heat Well Coffee Dispensing Bar Coffee Dispenser* Cord* Coffee Level Indicator* Tank Ready Indicator Light *To order parts:US: 1.800.851.8900Canada: 1.800.267.2826www.hamiltonbeach.com 840223402 ENv01.indd 3 840223402 E...
Page 4 - How to Make Coffee
4 How to Make Coffee BEFORE FIRST USE: Clean the urn by following the steps in “How To Clean.” NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water. Water Level* 40 cups 30 cups 20 cups 10 cups Amount of Ground Coffee* 2–2 1 ⁄ 2 cups 1 3 ⁄ 4 –2 cups 1–1 3 ⁄ 4 cups 1 ⁄ 2 cup 2 1 3 5 Fill urn to d...
Page 6 - How to Clean; STORAGE
6 How to Clean 1 2 3 4 DISHWASHER-SAFE NOTICE: To avoid damage to the urn, do not use abrasive cleaners or pads on any part of the coffee urn. See exception for cleaning heating well on page 8. Periodically clean coffee urn with water and white vinegar solution. See “How to Clean Mineral Deposits an...
Page 7 - How to Clean Mineral Deposits and Buildup
7 How to Clean Mineral Deposits and Buildup 1 2 3 After one cycle, let sit 15 minutes. For best results, drain liquid from urn using coffee dispensing bar. This will clean the urn. Once urn is completely cool, follow steps in “How to Clean” section. Clean urn every 15 to 20 cycles to remove mineral ...
Page 8 - How to Remove Discoloration
8 How to Remove Discoloration 40 1 5 3 4 2 After one cycle, unplug and let sit 15 minutes. Drain liquid from urn. Let cool; then clean. See “How to Clean” section. Replace stem assembly and coffee basket. Add 2 tablespoons (30 ml) cream of tartar. Add water to 40-cup fill line. Replace lid. Plug in ...
Page 9 - Troubleshooting
9 PROBLEM Coffee leaks from dispenser. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee difficult to dispense. PROBABLE CAUSE • Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism. See “How to Clean.” • Mineral deposits have built up. Clean the urn following instructions in “How...
Page 10 - Limited Warranty
10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) ...
Page 11 - Autres consignes de sécurité pour le consommateur
11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour éviter l’incendie, l’électrocution et les blessures corporelles, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le percolateur dans l’eau ou tout autre liquide. 4...
Page 12 - Pièces et caractéristiques
12 Pièces et caractéristiques Couvercle Languettes de verrouillage Plateau à café* Assemblage de tige* Base Poignées Cuvette Barre de distribution de café Niveau indicateur de café* Bec verseur* Témoin lumineux « PRÊT » Réservoir Cordon* *Pour commander des pièces :É.-U. : 1.800.851.8900Canada : 1.8...
Page 13 - Préparation du café
13 Préparation du café Niveau d’eau* 40 tasses 30 tasses 20 tasses 10 tasses Quantité de café moulu* 2–2 1 ⁄ 2 tasses 1 3 ⁄ 4 –2 tasses 1–1 3 ⁄ 4 tasses 1 ⁄ 2 tasse Remplir le percolateur au niveau désiré. Vous devez infuser un minimum de 10 tasses. Ne pas remplir au-dessus de la ligne de remplissag...
Page 15 - Nettoyage; LAVABLES AU
15 Nettoyage AVIS : Pour éviter d’endommager le percolateur, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou tampons sur aucune partie du percolateur. Voir exception pour le nettoyage de l’intérieur de la cuvette à la page 17. Nettoyer périodiquement le percolateur avec une solution d’eau et de vinaigre b...
Page 17 - Élimination de la décoloration
17 Élimination de la décoloration Lorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer 15 minutes. Vider le liquide du percolateur. Laisser refroidir puis nettoyer. Voir le chapitre « Nettoyage » . Replacer la tige et le plateau à café. Ajouter 30 ml (2 cuillères à soupe) de crème de tartre. Ajouter de l’ea...
Page 18 - Dépannage
18 PROBLÈME Égouttement de café du distributeur. Le café n’infuse pas/l’infusion de café s’arrête/l’appareil refuse de démarrer. Distribution de café difficile. CAUSE POSSIBLE • Résidus de café emprisonnés dans le mécanisme de distribution sous l’assemblage du joint d’étanchéité du réservoir et du f...
Page 19 - Notes
19 Notes 840223402 FRv01.indd 19 840223402 FRv01.indd 19 5/4/14 11:20 PM 5/4/14 11:20 PM
Page 20 - Garantie limitée
20 Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) a...
Page 21 - Información de Seguridad para el Consumidor
21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciba...
Page 22 - Partes y Características
22 Partes y Características Tapa Lengüetas de Bloqueo Canastilla de Café* Ensamble de Bastón* Base Manijas Foso de Calor Barra de Dispensador de Café Pico para Servir* Indicador de Nivel de Café* Tanque Luz Indicadora de Preparado Cable* *Para ordenar partes:US: 1.800.851.8900Mexico: 01 800 71 16 10...
Page 23 - Cómo Hacer Café
23 Cómo Hacer Café ANTES DEL PRIMER USO: Limpie la cafetera siguiendo los pasos en “Limpieza”. NOTA: Para mejores resultados, siempre use agua fría de la llave. Nivel de Agua* 40 tazas 30 tazas 20 tazas 10 tazas Cantidad de Café Molido* 2–2 1 ⁄ 2 tazas 1 3 ⁄ 4 –2 tazas 1–1 3 ⁄ 4 tazas 1 ⁄ 2 taza Lle...
Page 25 - Limpieza; RESISTENTE AL
25 Limpieza NOTIFICACIÓN: Para evitar daños de la cafetera, no use limpiadores abrasivos o estropajos en ninguna parte de la cafetera para café. Consulte las excepciones sobre la limpieza del interior del foso de la unidad de calentamiento en la página 27. Limpie periódicamente la cafetera para café...
Page 27 - Como Remover la Decoloración
27 Como Remover la Decoloración Después de un ciclo, desconecte y deje asentar por 15 minutos. Drene el líquido de la cafetera. Deje enfriar; luego limpie. Vea la Sección “Limpieza”. Vuelva a colocar el conjunto del vástago y la canastilla de café. Agregue 2 cucharadas (30 ml) de cremor tártaro. Agr...
Page 28 - Resolviendo Problemas
28 PROBLEMA El café gotea del despachador. El café no se prepara/el café deja de preparar/la unidad no se enciende. Es difícil dispensar el café. PROBABLE CAUSA • Residuos atrapados en el mecanismo dispensador del tanque de café debajo del sellodel tanque del café/conjunto del filtro. Vea “Limpieza”...
Page 29 - Notas
29 Notas 840223402 SPv01.indd 29 840223402 SPv01.indd 29 5/4/14 11:21 PM 5/4/14 11:21 PM