Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; IMPORTANT SAFEGUARDS; SPECIAL INSTRUCTIONS; OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION; Please Read Before First Use:; • During first use of the iron, it may appear to smoke. This; WARNING
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always befollowed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. Verify that the voltage in your home corresponds to that of yourappliance. 3. To protect agains...
Page 3 - Parts and Features; Iron Position; Sensor Control; Position Sensing
5 1. Water Fill Cover 2. Steam ON/OFF Control 3. Spray and Blast Buttons 4. Auto Shutoff ResetLight* (GREEN) andPower ON Light (RED) 5. Swivel Power Cord 6. Heel Rest 7. Temperature Control Dial 8. Soleplate 9. Self Clean * on select models only Parts and Features Spray Steam 4 Steam ON/OFF Control ...
Page 5 - Caring and Cleaning; Iron Storage; Always store iron upright in the heel rest position.; Features; Power On Light; Push Spray Button
9 Caring and Cleaning Iron Storage 1. The water tank of your iron should be emptied after eachuse. Turn Temperature Control Dial to Off. Unplug the ironand hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron downover sink. Water will run out of water tank opening. 2. After iron has completely cooled, ...
Page 6 - Set Temperature Control to OFF. Fill iron with water to; Troubleshooting; PROBLEM
PROBLEM THINGS TO CHECK Water isleaking Ironwon’tsteam Leavesspots • Do not overfill the water tank.• If steam ironing, is Steam ON/OFF Control in a steam position, the Temperature Control Dial inthe steam range, and did the iron have enoughtime to preheat? • If dry ironing, make sure the Steam ON/O...
Page 7 - This warranty applies to product purchased in the U.S. or Canada.; Customer Service
13 This warranty applies to product purchased in the U.S. or Canada. 12 Troubleshooting (cont.) PROBLEM THINGS TO CHECK Iron is toohot/not hotenough • Check Temperature Control Dial and adjust to desired setting level. Let iron cool down 5 minutes before continuing. If you have a question, call our ...
Page 8 - RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR; INSTRUCTIONS SPÉCIALES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION; AVERTISSEMENT
Ce produit est conçu uniquement pour l’usage domestique. Utiliser le fer sur une planche à repasser. Le repassage sur toute autresurface peut endommager cette surface.Ne pas repasser ni tenter une vaporisation verticale sur les vêtementssur une personne.Ne pas utiliser la vaporisation verticale en d...
Page 9 - Pièces et caractéristiques; Avant la première utilisation:
Pièces et caractéristiques 1. Couvercle de l’orifice deremplissage d’eau 2. Contrôle de vapeurON/OFF (marche arrêt) 3. Boutons de vaporisationet aspersion 4. Remise en marche del'arrêt automatiqueVoyant * (VERT) etVoyant de courant enposition ON (marche)(ROUGE) 5. Cordon d'alimentation enroulant 6. ...
Page 10 - Brancher le fer à repasser.; Repassage à sec; Position du fer; Commande à détecteur; Détection de mouvement; Repassage à la vapeur; Brancher le fer sur une prise de courant.
18 19 1. Brancher le fer à repasser. 2. Régler le contrôle de vapeur ON/OFFen position O (repassage à sec). 3. Tourner le cadran de réglage de la température à la position désirée.Attendre pendant deux minutes que lefer atteigne la température désirée. 4. Pour arrêter le fer à repasser, ramenerle ca...
Page 11 - Caractéristiques; pour projeter un fin; Voyant lumineux de marche; Vaporisation verticale; Vider toute l’eau qui reste dans le fer à repasser – voir « Entretien ».; Utiliser de l’eau ordinaire du robinet. S’il s’agit d’une
21 Caractéristiques Boutons de vaporisation et aspersion Appuyer sur le bouton d’aspersion pour une aspersion de vapeur supplémentaire. Appuyer sur le bouton de vaporisation pour projeter un fin brouillard d’eau pour les faux plis difficilessur le coton ou le lin. Voyant lumineux de marche Le voyant...
Page 12 - Entretien et nettoyage
23 Auto-nettoyage Pour garder les orifices de sortie de la vapeur dégagés detout dépôt, suivre ces instructions chaque fois que vousrepassez à la vapeur. 1. Régler l’indicateur de sélection du tissu sur la positiond’arrêt (OFF). Remplir le fer d’eau à 1 ⁄ 2 de sa capacité maximum. 2. Régler le contr...
Page 13 - Dépannage
25 Faux plisnon éliminés PROBLÈME CONTRÔLER CECI Fer tropchaud/pasassezchaud • Contrôler le niveau d’eau.• Is the Steam ON/OFF Control à la position VAPEUR? • Fer à repasser suffisamment réchauffé?• La caractéristique anti-renversement ne per- met pas l’émission de vapeur quand leréglage de températ...
Page 14 - Service à la clientèle
27 Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant unepériode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jourspour les produits Proctor Silex et Traditions...
Page 15 - INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR; INSTRUCCIONES ESPECIALES; SALVAGUARDIAS; ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Use la plancha sobre una tabla de planchar; de lo contrario, puededañar la superficie donde planche.No planche ni aplique vapor verticalmente sobre la ropa que alguienesté usan...
Page 16 - Piezas y características; Antes del primer uso:
Piezas y características 30 Antes del primer uso: • Cuando use la plancha por primera vez podría parecer que sale humo. Esto dejará de suceder y no indica que hayadefectos o algún peligro. • Muchas planchas chisporrotean o salpican durante las primeras aplicaciones con agua corriente. Esto sucedepor...
Page 17 - Cómo planchar en seco; Posición de la plancha; Control del sensor; Sensor de posición; Cómo planchar al vapor; Enchufe la plancha en el tomacorriente.; Luz de reajuste/apagado automático
1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije el control de encendido/apagadoen O (Planchado en seco). 3. Gire el control de temperatura a latemperatura deseada. Deje transcurrir2 minutos para que la planchaalcance la temperatura deseada. 4. Para apagar la plancha gire el control de temperatura...
Page 18 - Características; Botones de rocío y golpe de vapor; No deje que la suela de la plancha haga contacto con; Vapor vertical; Por favor use agua de la llave. Si el agua en su zona es; Luz de encendido
Características Botones de rocío y golpe de vapor Presione el botón de golpe de vaporpara obtener un golpe extra de vapor.Presione el botón de rocío para soltar unrocío de agua fino, aplicable a las arrugasrebeldes en algodón o lino. Vapor Rocío 35 1. Siga los pasos del 1 al 5 en “Cómoplanchar con v...
Page 19 - Autolimpieza; Fije el control de encendido/apagado del vapor en; PROBLEMA Elementos que SE DEBEN VERIFICAR; • ¿Está la plancha enchufada y funciona el; Solución de problemas
37 Cuidado y limpieza (cont.) 3. Fije el control de temperatura en apagado (OFF).Desconecte la plancha y sostenga por encima de unlavabo con la suela hacia abajo. 4. Presione y sostenga el botón de Autolimpieza. Saldrá aguahirviendo y vapor de los orificios de vapor. Deje que se escurra toda el agua...
Page 20 - Tabla de graduaciones de las telas
39 Solución de problemas (cont.) No se eliminanlas arrugas PROBLEMA Elementos que SE DEBEN VERIFICAR Planchademasiadocaliente/nolo suficientecaliente • Verifique si el control de temperatura está ajustado al tipo de tela correcto. • Verifique el control de temperatura y gradúelo al nivel deseado. De...
Page 21 - PÓLIZA DE GARANTÍA
41 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializadorresponsable respectivo. El consumidor puede solic...
Page 22 - RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
43 42 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias CailesNo. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910 D.F.Tel: 01 55 5563 8723Fax: 01 55 5...