Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; SPECIAL INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFEGUARDS
2 When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including thefollowing: This product is intended for householduse only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) thatreduces the risk of electric shock. The plugfits only one way into a...
Page 3 - Parts and Features; Please Read Before First Use
3 Parts and Features * Features on selected models. Please Read Before First Use • During first use of iron, it may appear to smoke. This will stop and does notindicate a defect or hazard. • Steam vents should be cleaned before first use. Prepare iron forsteam ironing, then iron over an oldcloth for...
Page 4 - To Steam Iron; To Dry Iron; Using Your Iron
4 1. Unplug iron. Turn Adjustable Steam Knob to (DryIron). Place ironsoleplate on flatsurface. OpenWater Fill Cover. 2. Using a cup, slowly pour 6 ouncesof tap water into water tank opening. Do not fill iron directly from thefaucet. 3. Plug iron into outlet. Set iron uprighton heel rest. To Steam Ir...
Page 6 - Optional Features
6 Spray and Blast of Steam Buttons Push Blast Button for an extra blast of steam. Push SprayButton to release afine spray of waterfor difficult wrin-kles in cotton orlinen. Auto Shutoff Reset Button/Light The light comes on when the iron is first plugged in.After one hour, the iron will shutoff and ...
Page 7 - Troubleshooting; Caring for Your Iron
7 Troubleshooting PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking out of the iron. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Wrinkles not removed. Iron too hot. Things TO CHECK • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is Temperature Control Dial tur...
Page 8 - Customer Service
8 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Service Number.For faster service please have model, series, and type numbers ready for operatorto assist you. These numbers can be found on the heel rest of your iron. MODEL: _______________ TYPE: ________________ SERIES: _________...
Page 9 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION; INSTRUCTIONS SPÉCIALES; IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION
9 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécuritédoivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue. 2. Vérif...
Page 10 - Veuillez lire avant la première utilisation :; Pièces et caractéristiques
10 Veuillez lire avant la première utilisation : • Pendant sa première utilisation, le fer peut émettre de la vapeur. Cephénomène s’arrête rapidement etn’indique pas une panne ou un danger. • Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première utilisation.Préparer le fer pour le repassage à ...
Page 11 - Repassage à sec; Utilisation du fer; Repassage à la vapeur
11 Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser. 2. Régler le commutateur de vapeur réglable à (repassage à sec). 3. Tourner le bouton de sélection de la température à laposition désirée.Attendre pen-dant deuxminutes que lefer atteigne latempératuredésirée. 4. Pour arrêter le fer à repasser, ramene...
Page 12 - Vaporisage vertical
12 1. Débrancher le fer à repasser. Tourner le commutateurde réglage de lavapeur à(repassage à sec).Poser la semelledu fer sur unesurface plate.Ouvrir le bouchonde remplissagede l’eau. 2. Avec une tasse, verser lentement 6 oz d’eau du robinet dans l’ouverturedu réservoir d’eau. Ne pas remplir lefer ...
Page 13 - Caractéristiques facultatives; Tableau de tissus/réglage
13 Boutons de vaporisation et aspersion Appuyer sur le bouton d’aspersion pour une aspersionde vapeur supplé-mentaire. Appuyersur le bouton de vaporisation pourprojeter un finbrouillard d’eaupour les faux plis difficiles dans le coton ou le lin. Commutateur de réglage de la vapeur Ce commutateur fou...
Page 14 - Entretien; Autonettoyage
14 Entretien Fer à repasser 1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Tourner le bouton de sélection de la tempéra-ture à la position arrêt. Débrancher lefer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier. Incliner lentementl’extrémité avant du fer à repasserpour laisser l’...
Page 15 - Dépannage
15 Dépannage CONTRÔLER CECI • Fer à repasser branché? Prise de courant opérationnelle? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier. • Bouton de sélection de la température tourné à une position correcte pour le repassage d’un tissu? • Sur le modèle qui s’éteint automatiquement, le témoi...
Page 16 - Service à la clientèle
Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer lenuméro de service à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à laportée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateurpuisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base du fer à ...
Page 17 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; INSTRUCCIONES ESPECIALES
17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicasque incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje d...
Page 18 - Lea antes del primer uso; Piezas y características
18 Lea antes del primer uso • Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que larga humo. Estose detendrá y no señala un defecto opeligro. • Los orificios de vapor deben limpiarse antes del primer uso.Prepare la plancha para el planchadoa vapor, luego planche sobre unpaño viejo durante unos m...
Page 19 - Planchado a vapor; Planchado en seco; Cómo usar la plancha
19 1. Desenchufe la plancha. Gire la Perilla de vaporajustable a(Planchado enseco). Coloquela suela de laplancha sobreuna superficieplana. Abra la tapa de llenado de agua. 2. Con una taza, vierta lentamente 6 onzas de agua corriente dentro de la abertura del depósito de agua.No llene la plancha dire...
Page 21 - Características Opcionales; Autolimpieza
21 Botones de Rocío y Ráfaga Presione el Botón de Ráfaga para una ráfaga extra devapor. Presione elBotón de Rocíopara liberar un finorocío de agua paraarrugas rebeldesen algodón o hilo. Botón de reconfiguración deapagado automático/Luz El luz se enciende cuando se enchufa la plancha.Después de una h...
Page 22 - Detección de problemas; Cuidados de su plancha
22 Detección de problemas PROBLEMA La plancha no calienta. La plancha pierde agua. La plancha no emite vapor. La plancha deja manchas en la ropa. No salen las arrugas. La plancha está muy caliente. Cosas PARA CONTROLAR • ¿La plancha está enchufada y el tomacorriente funciona? Controle el funcionamie...
Page 24 - RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
Modelo: Tipo: 14560T I46 14570 I46 14515 I46 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W120 V~ 60 Hz 1200 W120 V~ 60 Hz 1200 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 10/07 840091301 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELE...